Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft in dit stadium alle noodzakelijke stappen gezet » (Néerlandais → Allemand) :

(12 ter) Om de administratieve last te verlichten, het besluitvormingsproces te versnellen en de projectkosten te reduceren worden de noodzakelijke stappen gezet in de richting van standaardisatie van de te volgen criteria volgens Verordening (EU) 1025/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende Europese normalisatie 1 . Doel is het ondersteunen van de toepassing van de beste beschikbare technologie (BAT), het verbeteren van het concurrentievermogen en het vermijden van verschillende interpretaties van de norm.

(12b) Um den Verwaltungsaufwand zu vermindern, das Entscheidungsverfahren zu vereinfachten und die Projektkosten zu senken, sollten die notwendigen Schritte in Richtung einer Normung der Kriterien im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 des europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 zur europäischen Normung 1 mit dem Ziel unternommen werden, dass es möglich wird, den Einsatz der besten verfügbaren Technologie zu unterstützen, die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und zu vermeiden, dass Normen unterschiedlich ausgelegt werden.


(12 ter) Om de administratieve last te verlichten, het besluitvormingsproces te versnellen en de projectkosten te reduceren worden de noodzakelijke stappen gezet in de richting van standaardisatie van de te volgen criteria volgens Verordening (EU) 1025/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende Europese normalisatie. Doel is het ondersteunen van de toepassing van de beste beschikbare technologie (BAT), het verbeteren van het concurrentievermogen en het vermijden van verschillende interpretaties van de norm.

(12b) Um den Verwaltungsaufwand zu vermindern, das Entscheidungsverfahren zu vereinfachten und die Projektkosten zu senken, sollten die notwendigen Schritte in Richtung einer Normung der Kriterien im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 des europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 zur europäischen Normung mit dem Ziel unternommen werden, dass es möglich wird, den Einsatz der besten verfügbaren Technologie zu unterstützen, die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und zu vermeiden, dass Normen unterschiedlich ausgelegt werden.


Volgens een nieuw verslag van de Europese Rekenkamer (ERK) heeft de Europese Commissie een aantal stappen gezet om haar beheer van het zevende kaderprogramma voor onderzoek (KP7) te versterken.

Die Europäische Kommission hat die Verwaltung des Siebten Forschungsrahmenpogramms (RP7) durch eine Reihe von Maßnahmen verbessert - das geht aus einem neuen Bericht des Europäischen Rechnungshofs (EuRH) hervor.


De Commissie heeft in dit stadium alle noodzakelijke stappen gezet die het Verdrag toestaat, om het probleem aan te pakken.

Die Kommission hat bisher alle nötigen Schritte im Rahmen des Vertrags unternommen, um Abhilfe zu schaffen.


De ECB heeft hiertoe op onverschrokken wijze de eerste noodzakelijke stappen gezet.

Die EZB hat hier mutig die entsprechenden Schritte unternommen.


De Europese Commissie heeft verdere stappen gezet in de inbreukprocedures tegen drie landen (België, Hongarije en Spanje) wegens belemmering van het vrije verkeer van goederen op de interne markt.

Die Europäische Kommission setzt die Vertragsverletzungsverfahren gegen drei Länder (Belgien, Ungarn, Spanien) wegen Behinderung des freien Warenverkehrs im Binnenmarkt fort.


Maar er moeten - in het belang van de bescherming van de bevolking - nu eenmaal de noodzakelijke stappen gezet worden.

Doch es müssen im Interesse des Schutzes de Bevölkerung jetzt die notwendigen Schritte unternommen werden.


De EU heeft op dit terrein al belangrijke stappen gezet met het "Everything but Arms"-initiatief, de verbetering van haar op de handel gerichte technische bijstand en capaciteitsopbouw en de onlangs aangenomen verordening betreffende het nieuwe stelsel van algemene tariefpreferenties van de EG.

Die EU hat in diesem Bereich bereits größere Schritte unternommen, und zwar durch die Initiative "Alle Waren außer Waffen", die Verbesserung ihrer handelsbezogenen technischen Hilfe und den Aufbau von Kapazitäten sowie die vor kurzem angenommene neue Verordnung über das allgemeine Präferenzsystem der EG.


De EU memoreert het besluit van de Raad van 22 januari 2002 om de financiële steun van de EU gedeeltelijk op te schorten en al haar samenwerkingsinstrumenten pas geleidelijk opnieuw in werking te stellen wanneer de betrokken Haïtiaanse partijen een politiek basisakkoord hebben bereikt en de noodzakelijke stappen hebben gezet om een substantieel begin te maken met de uitvoering van dat akkoord.

Die EU erinnert an den Beschluss des Rates vom 22. Januar 2002, ihre Finanzhilfe teilweise auszusetzen und eine schrittweise Reaktivierung aller ihrer Instrumente der Entwicklungszusammenarbeit erst dann vorzusehen, wenn die Konfliktparteien in Haiti zu einer grundlegenden politischen Einigung gelangt sind und die für eine konkrete Umsetzung dieser Einigung erforderlichen Schritte getan haben.


De Russische Federatie bevestigde dat haar producenten de noodzakelijke stappen hebben gezet voor volledige samenwerking met het IPAI bij het verwerken van Russische gegevens over aluminium in zijn rapportagestructuur, dit met het oog op het lidmaatschap van deze instantie.

Die Russische Föderation bestätigte, daß ihre Erzeuger die erforderlichen Schritte für die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem IPAI unternommen haben, damit die russischen Aluminiumdaten in seine Berichterstattungsstruktur einbezogen werden können und die Russische Föderation diesem Institut als Mitglied beitreten kann.


w