Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het voorzitterschap in april discussies georganiseerd » (Néerlandais → Allemand) :

Om het Handvest onder de aandacht van juristen te brengen, heeft het Letse voorzitterschap in april 2015 in Riga een conferentie georganiseerd.

Um das Bewusstsein für die Charta unter Rechtspraktikern zu schärfen, organisierte der lettische Ratsvorsitz im April 2015 eine Konferenz in Riga.


Binnen de werkgroep mensenrechten van de Europese Raad (COHOM), heeft het voorzitterschap in april discussies georganiseerd met het oog op uitwisseling van informatie over praktijken van visumverstrekking.

Im Rahmen der Arbeitsgruppe Menschenrechte des Europäischen Rates (COHOM) organisierte die Präsidentschaft im April Gespräche mit dem Ziel, den Informationsaustausch über Praktiken bei der Erteilung von Visa zu verbessern.


Er kwam een belangrijke discussie op gang over de mechanismen voor de follow-up van de indicatoren die in het verlengde van het te Peking overeengekomen Actieplatform geselecteerd zijn. Deze discussie is voortgezet op een tweede conferentie die in samenwerking met het Belgische voorzitterschap in november te Brussel georganiseerd is.

Damit wurde eine wichtige Debatte eingeleitet über die Mechanismen für das Follow-up der Indikatoren, die als Reaktion auf die Pekinger Aktionsplattform festgelegt wurden. Die Diskussion wurde bei einer weiteren Zusammenkunft, die gemeinsam mit dem belgischen Ratsvorsitz im November in Brüssel veranstaltet wurde, fortgeführt.


67. is verheugd over de initiatieven van het voorzitterschap inzake kinderen die worden getroffen door gewapende conflicten; wijst op de door het Sloveense voorzitterschap in april 2008 georganiseerde conferentie “Vergroten van de impact ter plaatse – samenwerking tussen NGO’s en de EU op het gebied van kinderen die worden getroffen door gewapende conflicten”;

67. begrüßt die Initiativen des Ratsvorsitzes für Kinder in bewaffneten Konflikten; nimmt die vom slowenischen Ratsvorsitz im April 2008 organisierte Konferenz mit dem Titel: „Den Einfluss vor Ort verstärken – Zusammenarbeit zwischen NRO und EU im Themenbereich Kinder und bewaffnete Konflikte“ zur Kenntnis;


69. is verheugd over de initiatieven van het Voorzitterschap inzake kinderen die worden getroffen door gewapende conflicten; wijst op de door het Sloveense voorzitterschap in april 2008 georganiseerde conferentie "Vergroten van de impact ter plaatse – samenwerking tussen NGO's en de EU op het gebied van kinderen die worden getroffen door gewapende conflicten";

69. begrüßt die Initiativen des Ratsvorsitzes für Kinder in bewaffneten Konflikten; nimmt die vom slowenischen Ratsvorsitz im April 2008 organisierte Konferenz mit dem Titel: "Den Einfluss vor Ort verstärken – Zusammenarbeit zwischen NRO und EU im Themenbereich Kinder und bewaffnete Konflikte" zur Kenntnis;


69. is verheugd over de initiatieven van het Voorzitterschap inzake kinderen die worden getroffen door gewapende conflicten; wijst op de door het Sloveense voorzitterschap in april 2008 georganiseerde conferentie "Vergroten van de impact ter plaatse – samenwerking tussen NGO's en de EU op het gebied van kinderen die worden getroffen door gewapende conflicten";

69. begrüßt die Initiativen des Ratsvorsitzes für Kinder in bewaffneten Konflikten; nimmt die vom slowenischen Ratsvorsitz im April 2008 organisierte Konferenz mit dem Titel: "Den Einfluss vor Ort verstärken – Zusammenarbeit zwischen NRO und EU im Themenbereich Kinder und bewaffnete Konflikte" zur Kenntnis;


In aansluiting op de discussies die deze werkgroep sinds afgelopen zomer heeft gevoerd, heeft het voorzitterschap op 19 april een compromistekst voorgelegd, die toegankelijk is voor het publiek en die als uitgangspunt dient voor de werkzaamheden van de werkgroep die belast is met de structurele maatregelen.

Auf der Grundlage der in dieser Gruppe seit vorigem Jahr stattgefundenen Beratungen hat die Präsidentschaft am 19. April einen öffentlich zugänglichen Kompromisstext vorgelegt, der als Grundlage für die weitere Tätigkeit der für Strukturmaßnahmen zuständigen Arbeitsgruppe dient.


de conferentie over expertise en kansengelijkheid bij opvang en onderwijs voor jonge kinderen, die het voorzitterschap op 21 en 22 februari 2011 in Boedapest heeft georganiseerd, en die benadrukt heeft dat de kwantitatieve en de kwalitatieve dimensie van opvang en onderwijs voor jonge kinderen moeten worden ...[+++]

der Konferenz des Vorsitzes zum Thema Exzellenz und Gerechtigkeit in der frühkindlichen Betreuung, Bildung und Erziehung vom 21./22. Februar 2011 in Budapest, auf der besonders hervorgehoben wurde, dass die quantitative und die qualitative Dimension der frühkindlichen Betreuung, Bildung und Erziehung miteinander verknüpft werden müssen, und der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit dem Titel „Eine EU-Agenda für die Rechte des Kindes“ —


Tijdens zijn voorzitterschap van de Raad in 2007 heeft Duitsland een discussie op gang gebracht over de mogelijke invoering van een Europees Indexsysteem van politiegegevens (Epris)[80]. Epris zou rechtshandhavingsambtenaren moeten helpen gegevens in de EU te lokaliseren, in het bijzonder gegevens betreffende de verbanden tussen personen die ervan worden verdacht betrokken te zijn bij georg ...[+++]

Während seines Ratsvorsitzes eröffnete Deutschland 2007 eine Diskussion über die mögliche Einführung eines Europäischen Kriminalaktennachweises (EPRIS)[80]. EPRIS würde die Strafverfolgungsbehörden dabei unterstützen, Informationen in der EU aufzufinden, insbesondere, was Verbindungen zwischen Personen anbelangt, die der organisierten Kriminalität verdächtigt werden.


(4) In de conclusies van het seminar "Opleiding voor een nieuw millennium", dat het Portugese voorzitterschap in samenwerking met de Commissie op 10 en 11 april 2000 te Porto georganiseerd heeft, wordt onderstreept dat er op het gebied van de opleiding inspanningen nodig zijn om groei en de wens ...[+++]

(4) In den Schlussfolgerungen des Seminars "Ein Bildungsangebot für ein neues Jahrtausend", das am 10. und 11. April 2000 in Porto vom amtierenden Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission veranstaltet wurde, wird unterstrichen, dass im Bildungsbereich Anstrengungen unternommen werden müssen, damit das Wachstum und die wünschenswerte Internationalisierung der europäischen audiovisuellen Industrie gefördert wird.


w