Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het parlement reeds kritiek geleverd " (Nederlands → Duits) :

Ten eerste, wat betreft de vrijheid van meningsuiting heeft het Parlement reeds kritiek geleverd op enkele delen van het nieuwe wetboek van strafrecht.

Erstens ein Wort zur Meinungsfreiheit. Hier haben wir als Parlament bereits einige Teile des neuen Strafgesetzbuches kritisiert.


Tegelijkertijd heeft de Commissie gevraagd om een nieuwe bespreking in de Raad van Ministers van haar zogeheten teeltvoorstel, waarover het Europees Parlement reeds een advies heeft aangenomen dat de lidstaten zou toestaan de teelt van ggo's op hun grondgebied te beperken of te verbieden om andere redenen dan risico's voor de gezondheid en het milieu.

Gleichzeitig hat die Kommission gefordert, dass der Ministerrat neu über ihren sogenannten „Vorschlag zum Anbau von GVO“ berät, zu dem das Europäische Parlament bereits Stellung genommen hat. Damit könnten die Mitgliedstaaten den Anbau von GVO in ihrem Hoheitsgebiet aus anderen Gründen als dem Risiko für Gesundheit und Umwelt einschränken oder verbieten.


In dit opzicht en door zijn herhaaldelijk geuite steun aan het Europees Jeugdforum en internationale niet-gouvernementele jongerenorganisaties in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure heeft het Parlement reeds te kennen gegeven dat het het aan het Commissievoorstel ten grondslag liggende beginsel onderschrijft.

In diesem Zusammenhang hat das Parlament, auch über die seit Jahren im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens gewährte Unterstützung für das Europäische Jugendforum und internationale nichtstaatliche Jugendorganisationen bereits zu erkennen gegeben, dass es mit dem dem Kommissionsvorschlag zugrunde liegenden Grundsatz einverstanden ist.


51. verzoekt dat in versneld tempo wordt doorgegaan met het ontwikkelen van een informatiesysteem voor het uitsluiten van veroordeelde deelnemers aan openbare aanbestedingen op basis van het voorstel van de Commissie van mei 2000; brengt verder in herinnering dat het Parlement in het kader van een betere financiële follow-up en boetes nog altijd wacht op opheldering over de toepassing van het evenredigheidsbeginsel bij het opleggen van boetes: hierom heeft ...[+++] het Parlement reeds in zijn eerder genoemde resolutie van 29 november 2001 gevraagd;

51. fordert, die Entwicklung eines Informationssystems für den Ausschluss verurteilter Bewerber von öffentlichen Ausschreibungsverfahren auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags vom Mai 2000 voranzutreiben; erinnert ferner daran, dass das Parlament, im Rahmen der Verbesserung der finanziellen Folgemaßnahmen und Sanktionen, immer noch auf eine Klärung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit bei der Verhängung von Geldstrafen wartet: beides hat das Parlament bereits in seiner oben genannten Entschließung vom 29. November 2001 angem ...[+++]


Maar op basis van die controle heeft de Rekenkamer ook kritiek geleverd op de administratieve organisatie.

Aufgrund dieser Arbeit hat der Hof jedoch auch Kritik am Rechnungsführungssystem geübt.


Uiteraard heeft het Parlement reeds aangedrongen op de totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees luchtruim, met name in het verslag van Sir Robert Atkins.

Das Parlament hat natürlich schon früher die Forderung erhoben, einen einheitlichen europäischen Luftraum zu schaffen, vor allem im Bericht von Sir Robert Atkins.


Aangezien het Europees Parlement reeds op 30 maart 2004 advies over het voorstel heeft uitgebracht, zal de ontwerp-richtlijn na bijwerking van de tekst in alle talen van de Gemeenschap definitief worden aangenomen.

Da das Europäische Parlament seine Stellungnahme zum Vorschlag bereits am 30. März 2004 abgegeben hat, kann der Richtlinienentwurf endgültig angenommen werden, sobald der Text in allen Gemeinschaftssprachen überarbeitet vorliegt.


Dat betekent natuurlijk ook dat bijvoorbeeld – en dit heeft het Parlement reeds vóór Amsterdam gezegd – de dubbele constructie: hoge vertegenwoordiger - commissaris van Buitenlandse Zaken niet zal functioneren.

Das heißt natürlich auch, dass beispielsweise – was das Parlament vor Amsterdam gesagt hat – die Doppelkonstruktion Hoher Beauftragter/Außenkommissar nicht funktionieren wird.


Op 13 april 2000 heeft het Europese Hof van Justitie kritiek geleverd op Spanje omdat dit land nog geen actieprogramma's voor de aangewezen kwetsbare zones had vastgesteld (zaak C-1998/274).

Der Europäische Gerichtshof kritisierte Spanien in seinem Urteil vom 13. April 2000 für das Versäumnis, Aktionsprogramme für die ausgewiesenen gefährdeten Gebiete zu verabschieden (Rechtssache C-1998/274).


Zo heeft het Parlement voor 1996 een specifieke begrotingslijn van 15 miljoen ecu goedgekeurd waardoor de Commissie op basis van de reeds opgedane ervaringen - met name via het programma Jeugd voor Europa - een actie te lanceren om jongeren in staat te stellen buiten hun eigen land werkzaamheden van algemeen belang te verrichten.

Das Parlament hat folglich eine für 1996 mit 15 Millionen ECU dotierte Haushaltslinie verabschiedet, die die Kommission in die Lage versetzt, auf der Grundlage der vorhandenen Erfahrungen - insbesondere mit dem Programm "Jugend für Europa" - eine Aktion einzuleiten, die es jungen Freiwilligen ermöglicht, außerhalb des Landes, in dem sie ihren Wohnsitz haben, Aufgaben im Interesse der Allgemeinheit zu übernehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het parlement reeds kritiek geleverd' ->

Date index: 2022-07-28
w