Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het humanitaire stelsel zich langzaam " (Nederlands → Duits) :

Overdrachtsmodaliteiten, 2011 – 2014: In de afgelopen tien jaar heeft het humanitaire stelsel zich langzaam ontwikkeld van alleen steun in natura aan getroffen mensen in noodsituaties en crises naar een stelsel dat ook overdracht van contant geld en vouchers omvat.

Transfermodalitäten, 2011–2014: In den letzten zehn Jahren hat sich das System der humanitären Hilfe schrittweise verändert: Während die notleidenden und von Krisen betroffenen Menschen zuvor reine Sachleistungen erhielten, werden inzwischen auch Bargeld- und Gutscheintransfers bereitgestellt.


De EU heeft doorlopend bijgedragen tot de verbetering van het internationale humanitaire stelsel , door krachtdadige bevordering van een geïntegreerde en praktische aanpak van het gebruik van clusters voor humanitaire coördinatie in het veld en door haar krachtdadige verdediging van en financiële steun voor de verbetering van de capaciteit voor behoeftenevaluatie en de vergelijkbaarheid.

Innerhalb des internationalen humanitären Systems hat die EU zu kontinuierlichen Verbesserungen beigetragen, indem sie sich nachdrücklich für ein integratives, praxisorientiertes Konzept der Clusterbildung bei der Vor-Ort-Koordinierung der humanitären Hilfe eingesetzt hat. Auch der Ausbau der Kapazitäten für Bedarfsbewertungen und die bessere Vergleichbarkeit dieser Bewertungen wurden von der EU engagiert befürwortet und finanziell unterstützt.


Tijdens de humanitaire wereldtop in Istanbul heeft de Europese Unie beloofd om de preventie en paraatheid te versterken, de internationale respons te verbeteren en te helpen bij het vinden van oplossingen voor de overbelasting van het humanitaire stelsel.

Die Europäische Union hat auf dem Humanitären Weltgipfel in Istanbul zugesagt, die Krisenprävention und Krisenvorsorge zu stärken, die Reaktion der internationalen Gemeinschaft zu verbessern und dazu beizutragen, Wege zu finden, das überlastete System der humanitären Hilfe zu unterstützen.


De financiële crisis heeft aangetoond hoe problemen zich kunnen uitbreiden tot het gehele financiële stelsel en rechtstreeks het leven van mensen kunnen beïnvloeden.

Die Finanzkrise hat deutlich gemacht, wie sich Probleme im Finanzsystem ausbreiten und das Leben der Menschen unmittelbar beeinflussen können.


Zoals reeds in antwoord op de eerste prejudiciële vraag is gesteld, is het, op zich genomen, niet discriminerend dat de wetgever bij artikel 2, § 1, 1°, van de RSZ-Wet de Koning ertoe heeft gemachtigd om, bij een in Ministerraad overlegd besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen, het toepassingsgebied van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers uit te breiden tot be ...[+++]

Wie bereits in der Beantwortung der ersten Vorabentscheidungsfrage dargelegt wurde, ist es an sich nicht diskriminierend, dass der Gesetzgeber durch Artikel 2 § 1 Nr. 1 des LASS-Gesetzes den König ermächtigt hat, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates den Anwendungsbereich der Sozialversicherungsregelung für Arbeitnehmer auf bestimmte Kategorien von Personen auszudehnen, die nicht durch einen Arbeitsvertrag gebunden sind, die jedoch aus wirtschaftlich-sozialer Sicht « unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten », selbst wenn sie dabei nicht un ...[+++]


Het is, op zich genomen, niet discriminerend dat de wetgever bij artikel 2, § 1, 1°, van de RSZ-Wet de Koning ertoe heeft gemachtigd om, bij een in Ministerraad overlegd besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen, het toepassingsgebied van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers uit te breiden tot bepaalde categorieën van personen die niet door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden, maa ...[+++]

Es ist an sich nicht diskriminierend, dass der Gesetzgeber durch Artikel 2 § 1 Nr. 1 des LASS-Gesetzes den König ermächtigt hat, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates den Anwendungsbereich der Sozialversicherungsregelung für Arbeitnehmer auf bestimmte Kategorien von Personen auszudehnen, die nicht durch einen Arbeitsvertrag gebunden sind, die jedoch aus wirtschaftlich-sozialer Sicht « unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten », selbst wenn sie dabei nicht unter der Autorität einer anderen Person stehen ...[+++]


De financiële crisis heeft aangetoond hoe problemen zich kunnen uitbreiden tot het gehele financiële stelsel en rechtstreeks het leven van mensen kunnen beïnvloeden.

Die Finanzkrise hat deutlich gemacht, wie sich Probleme im Finanzsystem ausbreiten und das Leben der Menschen unmittelbar beeinflussen können.


Hij verheugt zich over de vorderingen die met de uitvoering van het actieplan zijn gemaakt sedert de aanneming in 2008 en stemt ermee in nog meer inspanningen te doen inzake de doeltreffendheid van humanitaire hulp, de samenhang van de humanitaire hulp van de EU en de interactie ervan met het beleid op andere terreinen, alsook met het oog op een krachtiger EU-bijdrage aan het internationale humanitaire ...[+++]

Er begrüßte die seit der Annahme des Aktionsplans im Jahr 2008 erzielten Fortschritte bei dessen Umsetzung und kam überein, weitere Bemühungen mit Blick auf die Wirksamkeit der humanitären Hilfe, die Kohärenz der humanitären Hilfe der EU und ihre Verknüpfung mit anderen Politik­bereichen sowie die Steigerung des Beitrags der EU zum internationalen System der humanitären Hilfe zu unternehmen.


De Europese Commissie heeft besloten humanitaire hulp ter waarde van 350.000 ecu toe te kennen ten behoeve van kinderen die lijden aan bloedkanker en andere kankersoorten, die zich als gevolg van het atoomongeval van Tsjernobyl in 1986 hebben ontwikkeld.

Die Europäische Kommission hat eine humanitäre Hilfe von 350.000 ECU für die Kinder beschlossen, die an Leukämie und anderen Krebsarten leiden, deren Auftreten auf den Reaktorunfall von Tschernobyl im Jahre 1986 zurückzuführen ist.


In een op 29 september jongstleden aangenomen resolutie heeft het Europees Parlement zich over het Toearegprobleem uitgesproken en de Commissie onder andere verzocht de getroffen, noodlijdende bevolkingsgroepen humanitaire hulp toe te zenden.

In einer Entschliessung vom 29. September dieses Jahres aeusserte sich das Europaeische Parlament zu dem Tuareg-Problem und beantragte unter anderem die Entsendung einer humanitaeren Hilfe an die betroffene Bevoelkerung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het humanitaire stelsel zich langzaam' ->

Date index: 2022-06-13
w