Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het afgelopen jaar haar visie gepresenteerd inzake " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft het afgelopen jaar haar visie gepresenteerd inzake investeringen, de digitale eengemaakte markt, de energie-unie, de Europese veiligheidsagenda, de Europese migratieagenda, de kapitaalmarktenunie, het actieplan voor billijke en efficiënte vennootschapsbelasting en de nieuwe handelsstrategie. Recent deed zij ook voorstellen voor het verdiepen en versterken van onze economische en monetaire unie.

Im vergangenen Jahr haben wir unsere Vorstellungen zu den Bereichen Investitionen, digitaler Binnenmarkt, Energieunion, Europäische Sicherheitsagenda, Europäische Migrationsagenda, Kapitalmarktunion, Aktionsplan für eine faire und effiziente Unternehmensbesteuerung und neue Handelsstrategie dargelegt und unsere jüngsten Vorschläge zur Vertiefung und Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion präsentiert.


5. dringt bij de Commissie aan op een versnelling van haar werktempo waar het gaat om de nog uitstaande wetgevingsinitiatieven op het gebied van de financiële diensten die zij de afgelopen twee jaar heeft aangekondigd; verzoekt de Commissie in het bijzonder om haar voorstel voor een richtlijn inzake het effectenrecht, dat inmiddels meer dan twee ...[+++]

5. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Arbeit an diesen noch ausstehenden Gesetzgebungsinitiativen im Bereich der Finanzdienstleistungen, die sie in den letzten Jahren angekündigt hat, zu beschleunigen; fordert die Kommission insbesondere auf, dringend ihren Vorschlag zur Richtlinie zum Wertpapierrecht anzunehmen, der nun schon mehr als zwei Jahre überfällig ist, und die ausstehende Überprüfung der Richtlinie über Zahlungsdienste im Binnenmarkt möglichst bald vorzulegen; fordert die Kommission auf, sobald wie möglich einen Vorschlag zu Geldmarktfonds anzunehmen und dabei die einschlägigen Empfehlungen des Europäischen Aussch ...[+++]


Daarom heeft de Commissie vorig jaar besloten haar inzet te vergroten en heeft zij een Groep op hoog niveau inzake waterstof- en brandstofcellen opgericht, die een geïntegreerde Europese visie moet uitwerken op de rol welke waterstof en brandstofcellen kunnen spelen voor een veilige en duurzame energievoorzi ...[+++]

Daher hatte die Kommission im letzten Jahr beschlossen, ihr Engagement mit der Einsetzung einer hochrangigen Gruppe für Wasserstoff- und Brennstoffzellen zu verstärken, die eine integrierte europäische Vision der Rolle erarbeiten sollte, die Wasserstoff und Brennstoffzellen hinsichtlich des Zugangs zu einem sicheren und nachhaltigen Energieträger und der Verwirklichung seines Potenzials spielen könnten.


G. overwegende dat Mary Robertson, de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, in haar verslag over Tsjetsjenië, dat tijdens de lopende jaarlijkse bijeenkomst van de VN-Commissie voor de rechten van de mens werd gepresenteerd, benadrukt dat hoewel er in Tsjetsjenië een aantal positieve veranderingen plaatsvindt de situatie op het terrein van de economische, sociale en culturele rechten van het Tsjetsjeense volk een bron v ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die UN-Hochkommissarin für Menschenrechte, Mary Robinson, in ihrem Bericht über Tschetschenien, der während der laufenden Jahrestagung der UN-Menschenrechtskommission in Genf vorgelegt wurde, betont, dass sich in Tschetschenien zwar einige positive Entwicklungen vollziehen, dass jedoch die Lage in Bezug auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der tschetschenischen Bevölkerung nach wie vor Anlass zu ernsthafter Besorgnis gibt und dass weiterhin Berichte über Entführungen durch die Rebellen sowie über Verstöße der russischen Regierungskräfte gegen die Men ...[+++]


G. overwegende dat Mary Robertson, de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, in haar verslag over Tsjetsjenië, dat tijdens de lopende jaarlijkse bijeenkomst van de VN-Commissie voor de rechten van de mens werd gepresenteerd, benadrukt dat hoewel er in Tsjetsjenië een aantal positieve veranderingen plaatsvindt de situatie op het terrein van de economische, sociale en culturele rechten van het Tsjetsjeense volk een bron v ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die UN-Hochkommissarin für Menschenrechte, Mary Robinson, in ihrem Bericht über Tschetschenien, der während der laufenden Jahrestagung der UN-Menschenrechtskommission in Genf vorgelegt wurde, betont, dass sich in Tschetschenien zwar einige positive Entwicklungen vollziehen, dass jedoch die Lage in Bezug auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der tschetschenischen Bevölkerung nach wie vor Anlass zu ernsthafter Besorgnis gibt und dass weiterhin Berichte über Entführungen durch die Rebellen sowie über Verstöße der russischen Regierungskräfte gegen die Men ...[+++]


G. overwegende dat Mary Robertson, de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, in haar verslag over Tsjetsjenië, dat tijdens de lopende jaarlijkse bijeenkomst van de VN-Commissie voor de rechten van de mens werd gepresenteerd, benadrukt dat hoewel er in Tsjetsjenië een aantal positieve veranderingen plaatsvindt "de situatie op het terrein van de economische, sociale en culturele rechten van het Tsjetsjeense volk een bron ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die UN-Hochkommissarin für Menschenrechte, Mary Robinson, in ihrem Bericht über Tschetschenien, der während der laufenden Jahrestagung der UN-Menschenrechtskommission in Genf vorgelegt wurde, betont, dass sich in Tschetschenien zwar einige positive Entwicklungen vollziehen, dass jedoch die Lage in Bezug auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der tschetschenischen Bevölkerung nach wie vor Anlass zu ernsthafter Besorgnis gibt und dass weiterhin Berichte über Entführungen durch die Rebellen sowie über Verstöße der russischen Regierungskräfte gegen die Men ...[+++]


G. overwegende dat Mary Robertson, de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, in haar verslag met betrekking tot Tsjetsjenië dat tijdens de lopende jaarlijkse bijeenkomst van de VN-Commissie voor de rechten van de mens werd gepresenteerd, benadrukt dat hoewel er in Tsjetsjenië een aantal positieve veranderingen plaatsvindt "de situatie van de economische, sociale en culturele rechten van het Tsjetsjeense volk een bron va ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die UN-Hochkommissarin für Menschenrechte, Mary Robinson, in ihrem Bericht über Tschetschenien, der während der laufenden Jahrestagung der UN-Menschenrechtskommission in Genf vorgelegt wurde, betont, dass sich in Tschetschenien zwar einige positive Entwicklungen vollziehen, dass jedoch die Lage in Bezug auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der tschetschenischen Bevölkerung nach wie vor Anlass zu ernsthafter Besorgnis gibt und dass weiterhin Berichte über Entführungen durch die Rebellen sowie über Verstöße der russischen Regierungskräfte gegen die Men ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


Naar een geïntegreerd plattelandsbeleid In de afgelopen tien jaar heeft de Gemeenschap haar beleid inzake de landbouwmarkten een aantal keren aangepast -wat uiteindelijk tot de hervorming van 1992 heeft geleid-, heeft zij haar structuurbeleid hervormd - waarbij zij de nadruk op aspecten van de plattelandsontwikkeling heeft ...[+++]

Auf dem Weg zu einer integrierten Politik für den ländlichen Raum In den letzten zehn Jahren hat die Gemeinschaft ihre Agrarmarktpolitik mehrmals angepaßt, was schließlich in die Reform von 1992 mündete. Sie hat ihre Strukturpolitik reformiert und dabei den Aspekt der ländlichen Entwicklung in den Vordergrund gerückt, und sie hat ein relativ ehrgeiziges, wenn auch im Umfang noch begrenztes Agrarumweltprogramm aufgelegt.


Hoewel de Gemeenschap dank zij een grotere integratie en samenhang haar economische positie heeft versterkt, is de vooruitgang inzake werkgelegenheid en werkloosheid helaas minder bevredigend geweest, vooral in de afgelopen twee jaar.

Während die wirtschaftliche Stärke der Gemeinschaft mit größerer Integration und engerem Zusammenhalt zugenommen hat, waren die Fortschritte bezüglich Beschäftigung und Arbeitslosigkeit leider weniger zufriedenstellend, insbesondere im Laufe der letzten zwei Jahre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het afgelopen jaar haar visie gepresenteerd inzake' ->

Date index: 2021-08-13
w