Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gedreigd een tweede britse staatsburger » (Néerlandais → Allemand) :

P. overwegende dat IS op 13 september 2014 een video heeft vrijgegeven van de onthoofding van David Haines, een gegijzelde Britse hulpverlener; overwegende dat IS heeft gedreigd een tweede Britse staatsburger, Alan Henning, te vermoorden;

P. in der Erwägung, dass der IS am 13. September 2014 ein Video veröffentlicht hat, auf dem die Enthauptung einer britischen Geisel, des Entwicklungshelfers David Haines, zu sehen ist; in der Erwägung, dass die Gruppe damit gedroht hat, einen weiteren britischen Staatsbürger namens Alan Henning zu töten;


Al Qaida in de islamitische Maghreb (AQIM) heeft al drie jaar Europese burgers in het vizier en heeft zelfs een aantal Britse en Franse staatsburgers terechtgesteld in Niger, Mali en Mauritanië.

Die Gruppierung „Al-Quaida im Islamischen Maghreb“ (AQUIM) hat in den letzten drei Jahren Anschläge gegen europäische Bürger verübt; in Niger, Mali und Mauretanien wurden sogar mehrere britische und französische Staatsbürger hingerichtet.


Op 30 september 2009 heeft het Gerecht voor de tweede keer handelingen van de Raad nietig verklaard waarbij het bevel was gegeven tot bevriezing van de tegoeden van Jose Maria Sison, een in Nederland wonend Filippijns staatsburger („arrest Sison II”).

Am 30. September 2009 erklärte das Gericht zum zweiten Mal Rechtsakte des Rates , mit denen das Einfrieren von Geldern angeordnet war, die Herrn Sison, einem philippinischen Staatsangehörigen mit Wohnsitz in den Niederlanden, gehörten, für nichtig (Urteil „Sison II“) .


Vervolgens heeft zij de Britse autoriteiten om een verblijfsvergunning verzocht als Ierse staatsburger, die op grond van het recht van de Unie in het Verenigd Koninkrijk wenst te verblijven.

Daraufhin beantragte sie als irische Staatsangehörige, die sich im Sinne des Unionsrechts im Vereinigten Königreich aufhalten möchte, bei den britischen Behörden eine Aufenthaltsurkunde.


73. heeft kritiek op de Britse regering omdat zij niet bereid was consulaire bijstand aan Bisher Al-Rawi en Jamil El-Banna te verlenen met als argument dat zij geen Brits staatsburger waren;

73. kritisiert die Weigerung der britischen Regierung, Bisher Al-Rawi und Jamil El-Banna konsularische Unterstützung zukommen zu lassen mit der Begründung, dass sie keine britischen Staatsbürger seien;


77. veroordeelt de buitengewone uitlevering van de Britse staatsburger Martin Mubanga, met wie de officiële delegatie van de Tijdelijke Commissie tijdens haar werkbezoek in het Verenigd Koninkrijk gesproken heeft, en die in maart 2002 in Zambia werd gearresteerd en naar Guantánamo werd overgebracht; betreurt dat functionarissen van het Verenigd Kon ...[+++]

77. verurteilt die außerordentliche Überstellung des britischen Staatsbürgers Martin Mubanga, der mit der offiziellen Delegation des nichtständigen Ausschusses im Vereinigten Königreich zusammentraf und der im März 2002 in Sambia festgenommen und anschließend nach Guantánamo geflogen worden war; bedauert den Umstand, dass Martin Mubanga von Beamten des Vereinigten Königreichs in Guantánamo verhört wurde, wo er zuvor vier Jahre lang ohne Prozess und ohne jeden Rechtsbei ...[+++]


73. heeft kritiek op de Britse regering omdat zij niet bereid was consulaire bijstand aan Bisher Al-Rawi en Jamil El-Banna te verlenen met als argument dat zij geen Brits staatsburger waren;

73. kritisiert die Weigerung der britischen Regierung, Bisher Al-Rawi und Jamil El-Banna konsularische Unterstützung zukommen zu lassen mit der Begründung, dass sie keine britischen Staatsbürger seien;


De Raad heeft nota genomen van de bezwaren van de Nederlandse delegatie, die mede namens de Ierse en de Britse delegatie het woord voerde, in verband met het wetgevingspakket gewas­beschermingsmiddelen en haar wens dat in de onderhandelingen in het kader van de tweede lezing wordt vastgehouden aan het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad op 22 se ...[+++]

Der Rat hat die Bedenken, die die niederländische Delegation – auch im Namen der irischen und der britischen Delegation – in Bezug auf das Legislativpaket zu Pestiziden geäußert hat, zur Kennt­nis genommen und festgestellt, dass bei den Verhandlungen in zweiter Lesung nicht von dem Gemeinsamen Standpunkt, den der Rat dem Europäischen Parlament am 22. September übermittelt hat, abgewichen werden darf.


De Raad heeft nota genomen van informatie van de Oostenrijkse, de Franse, de Duitse en de Britse delegatie (9255/12) betreffende de ontwerpmededeling van de Commissie inzake staatssteun voor films en andere audiovisuele werken , die in maart van dit jaar is bekendgemaakt en naar verwachting in het tweede semester ...[+++]

Der Rat nahm Informationen der österreichischen, der französischen, der deutschen und der britischen Delegation (9255/12) zu dem Entwurf einer Mitteilung der Kommission über staatliche Beihilfen für Filme und andere audiovisuelle Werke zur Kenntnis, der im Mai dieses Jahres veröffentlicht worden war und der von der Kommission im zweiten Halbjahr 2012 verabschiedet werden soll.


OVERIGE BESLUITEN OP HET GEBIED VAN ARBEID EN SOCIALE ZAKEN (Zonder debat aangenomen. In geval van wetgeving worden de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Verklaringen waarvan de Raad heeft besloten dat ze voor het publiek toegankelijk zijn, zijn bij de Persdienst te verkrijgen.) Arbeidsmiddelen De Raad nam de richtlijn tot wijziging van Richtlijn 89/655/EEG betreffende minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid bij het gebruik door werknemers van arbeidsmiddelen op de arbeidsplaats ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE IM BEREICH ARBEIT UND SOZIALFRAGEN (Diese wurden ohne Aussprache angenommen. Bei Beschlüssen mit Rechtswirkung sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Erklärungen, zu denen die Öffentlichkeit laut Ratsbeschluß Zugang hat, können beim Pressedienst angefordert werden.) Arbeitsmittel Der Rat hat die Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 89/655/EWG über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit (zweite Einzelrichtlinie im Sinn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gedreigd een tweede britse staatsburger' ->

Date index: 2025-05-04
w