Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft geboekt ofschoon " (Nederlands → Duits) :

Ik wil aandringen op een aantal punten ten aanzien waarvan de EIB mijns inziens haar prestaties kan verbeteren, ofschoon zij de afgelopen maanden vooruitgang heeft geboekt.

Ich möchte auf einige Punkte eingehen, in denen die EIB sich meines Erachtens noch verbessern könnte, auch wenn in den letzten Monaten durchaus Fortschritte zu verzeichnen waren.


Turkije heeft vooruitgang geboekt op het gebied van de rechtsstaat, ofschoon deze volgens ons – wat betreft het niveau van eerbiediging van de grondrechten en de rechtsstaat – nog niet verenigbaar is met het Europese niveau.

Die Türkei hat Fortschritte gemacht hinsichtlich der Rechtsstaatlichkeit, doch für uns entspricht sie noch nicht den europäischen Standards in Bezug auf Grundrechte und Rechtsstaatlichkeit.


Ofschoon het Verenigd Koninkrijk aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt bij de notering van het arrest van het Hof, moeten enkele nieuwe lokale afvalbeheersplannen voor Engeland, Schotland en Wales die in de periode sinds 1995 zijn aangenomen, nog steeds bij de Commissie worden aangemeld.

Zwar hat das VK dem Urteil des Gerichtshofs zum Teil Folge geleistet hat, doch müssen noch immer einige lokale Abfallbewirtschaftungspläne für England, Schottland und Wales, die in der Zeit seit 1995 verabschiedet worden sind, der Kommission übermittelt werden.


De ombudsman heeft ons gezegd dat de Commissie dit jaar op het punt van de transparantie geen vooruitgang heeft geboekt, ofschoon transparantie een doeltreffend instrument is in de strijd tegen fraude en corruptie.

Der Bürgerbeauftragte hat erklärt, daß im Berichtsjahr keine Fortschritte auf dem Gebiet der Transparenz von seiten der Kommission erzielt wurden, obwohl die Transparenz doch ein wirksames Instrument zur Bekämpfung von Betrug und Korruption ist.


Ofschoon wel vooruitgang is geboekt, met name met de erkenning van de Palestijnse Autoriteit als gelijkwaardige partner, heeft het proces van Barcelona geen blijvend positief effect gehad op de oplossing van de grote langdurige conflicten in de regio (het Israëlisch-Arabisch conflict, de westelijke Sahara, Cyprus).

Doch obwohl Fortschritte erzielt wurden, vor allem mit der Anerkennung der Palästinensischen Behörde als gleichberechtigten Partner, hatte der Barcelona-Prozess weder maßgeblichen positiven Einfluss auf die großen langjährigen Konflikte in der Region (Israel-arabische Länder, West-Sahara, Zypern) – vielmehr schlug sich das Andauern dieser Konflikte nachteilig auf den Prozess nieder – noch gelang es, alle Partnerländer davon zu überzeugen, sich an einem effektiven Dialog zu beteiligen.


Ofschoon een besluit over de voorgestelde herstelmaatregelen voor de noordelijke heek moet wachten tot het Europees Parlement hierover in februari as. advies heeft uitgebracht, hoopt de Commissie dat er ondertussen zoveel mogelijk vooruitgang kan worden geboekt.

Auch wenn eine Entscheidung über die vorgeschlagenen Wiederauffüllungsmaßnahmen für den nördlichen Seehechtbestand erst nach Eingang der Stellungnahme des Europäischen Parlaments im nächsten Februar fallen kann, hofft die Kommission doch auf möglichst große Fortschritte bis dahin.


Ofschoon de beheersinstantie met de meeste maatregelen al een aanvang heeft gemaakt, is er slechts vooruitgang geboekt wat betreft de gedeclareerde uitgaven voor vijf maatregelen (vooral het uit de vaart nemen van schepen).

Obwohl die Verwaltungsbehörde die meisten Maßnahmen bereits eingeleitet hat, gibt es lediglich bei fünf Maßnahmen Fortschritte, was die gemeldeten Ausgaben anbelangt (insbesondere bei der Stilllegung von Fischereifahrzeugen).


Ofschoon de beheersinstantie met de meeste maatregelen al een aanvang heeft gemaakt, is er slechts vooruitgang geboekt wat betreft de gedeclareerde uitgaven voor vijf maatregelen (vooral het uit de vaart nemen van schepen).

Obwohl die Verwaltungsbehörde die meisten Maßnahmen bereits eingeleitet hat, gibt es lediglich bei fünf Maßnahmen Fortschritte, was die gemeldeten Ausgaben anbelangt (insbesondere bei der Stilllegung von Fischereifahrzeugen).


- wees erop dat, hoewel er vooruitgang is geboekt, een aantal EU-wetgevingsbesluiten in de voedingssector, waarvan de bespreking vertraging heeft opgelopen, tot op heden nog niet in de overeenkomst is opgenomen en dat, ofschoon er vorderingen zijn gemaakt met betrekking tot de uitvoering, ook in de EER/EVA-staten, van de richtlijn betreffende de interne markt voor aardgas, het besluit van het Gemengd Comité nog altijd niet is aange ...[+++]

stellte fest, dass zwar Fortschritte erzielt wurden, jedoch mehrere EU-Rechtsakte im Lebensmittelbereich, bei denen ein Prüfungsrückstand besteht, bisher noch nicht in das Abkommen einbezogen wurden und dass zwar Fortschritte bei der Anwendung der Erdgasbinnenmarktrichtlinie auch in den dem EWR angehörenden EFTA-Staaten erzielt wurden, der Beschluss des Gemeinsamen Ausschusses allerdings noch angenommen werden muss, wodurch die Homogenität des EWR in diesen beiden bedeutenden Bereichen beeinträchtigt wird;


Dit document heeft betrekking op die Midden- en Oosteuropese landen die al Europa-Overeenkomsten met de Unie hebben gesloten of dit naar verwachting binnenkort zullen doen1. Ofschoon er belangrijke successen werden geboekt op het gebied van macro-economische hervormingen en privatiseringen, is het ontwikkelingsstadium, bijvoorbeeld ten aanzien van de privatisering/modernisering van de industrie, per land zeer verschillend : over het algemeen heeft de Midden-/Oosteuropese i ...[+++]

Die Mitteilung konzentriert sich auf die Länder Mittel- und Osteuropas, die mit der Union bereits Europa-Abkommen geschlossen haben oder dies demnächst tun werden[2] . Obgleich in den makroökonomischen Reformen und der Privatisierung wesentliche Erfolge zu verzeichnen sind, ist die Entwicklung im Bereich der Privatisierung/Modernisierung der Industrie in den einzelnenLändern sehr unterschiedlich.Insgesamt hatdie IndustrieMittel- und Osteuropas nach wie vor einen erheblichen Umstrukturierungs- und Modernisierungsbedarf, der ohne Auslandslinvestitionen, Transfer von Technologie und Know-how in Zusammenarbeit mit der EU-Industrie kaum gedeckt werden kann, die au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geboekt ofschoon' ->

Date index: 2023-12-08
w