Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een uiterst complexe structuur " (Nederlands → Duits) :

Er kunnen ook prioriteiten worden aangewezen op gebieden waarop de EU heeft vastgesteld dat bepaalde sectorale wetgeving slecht wordt nageleefd of waarop de sectorale wetgeving uiterst complex en technisch is.

Schwerpunkte können auch in den Fällen festgelegt werden, in denen die EU eine geringe Einhaltungsquote bei bestimmten sektorspezifischen Vorschriften festgestellt hat oder in denen die sektorspezifischen Rechtsvorschriften sehr komplex und technisch sind.


Ons partnerschap in ontwikkeling heeft geleid tot een complexe structuur van bijeenkomsten op verschillende niveaus op nagenoeg alle gebieden van belang en van samenwerking.

Unsere sich entwickelnde Partnerschaft hat auf verschiedenen Ebenen in praktisch allen Interessengebieten und Kooperationsbereichen eine komplexe Struktur der Zusammenkünfte geschaffen.


T. overwegende dat de HLEG concludeert dat de financiële crisis aan het licht heeft gebracht dat geen enkel bedrijfsmodel binnen de Europese bankensector bijzonder goed of bijzonder slecht heeft gepresteerd; overwegende dat de HLEG-analyse aan het licht heeft gebracht dat er buitensporige risico's zijn genomen – vaak bij de handel in uiterst complexe instrumenten of in verband met hypothecaire leningen waar geen toereikende kapitaalbescherming tegenover stond –, buitensp ...[+++]

T. in der Erwägung, dass die HLEG zu dem Schluss kommt, dass sich in der Finanzkrise gezeigt hat, dass kein bestimmtes Geschäftsmodell im europäischen Bankensektor besonders gut oder schlecht funktioniert hat; in der Erwägung, dass die HLEG-Analyse gezeigt hat, dass eine übermäßige Risikobereitschaft, oftmals beim Handel mit hoch komplexen Instrumenten oder bei Kreditvergaben für Immobilien ohne angemessene Kapitaldeckung, eine übermäßige Abhängigkeit von kurzfristigen Finanzierungen und die starke Vernetzung der Finanzinstitute zu ...[+++]


T. overwegende dat de HLEG concludeert dat de financiële crisis aan het licht heeft gebracht dat geen enkel bedrijfsmodel binnen de Europese bankensector bijzonder goed of bijzonder slecht heeft gepresteerd; overwegende dat de HLEG-analyse aan het licht heeft gebracht dat er buitensporige risico's zijn genomen – vaak bij de handel in uiterst complexe instrumenten of in verband met hypothecaire leningen waar geen toereikende kapitaalbescherming tegenover stond –, buitenspo ...[+++]

T. in der Erwägung, dass die HLEG zu dem Schluss kommt, dass sich in der Finanzkrise gezeigt hat, dass kein bestimmtes Geschäftsmodell im europäischen Bankensektor besonders gut oder schlecht funktioniert hat; in der Erwägung, dass die HLEG-Analyse gezeigt hat, dass eine übermäßige Risikobereitschaft, oftmals beim Handel mit hoch komplexen Instrumenten oder bei Kreditvergaben für Immobilien ohne angemessene Kapitaldeckung, eine übermäßige Abhängigkeit von kurzfristigen Finanzierungen und die starke Vernetzung der Finanzinstitute zu h ...[+++]


Bij de zorgvuldigheidstoets dienen de bevoegde autoriteiten bijzondere aandacht te besteden aan dergelijke uiterst complexe securitisaties en te eisen dat deze volledig van het kapitaal worden afgetrokken, tenzij hun op overtuigende wijze is aangetoond dat de instelling voor elk van de uiterst complexe hersecuritisatieposities de krachtens Richtlijn 2006/48/EG vereiste zorgvuldigheid heeft betracht, ook ten aanzien van de vordering ...[+++]

Wenn die zuständigen Behörden überprüfen, ob die vorgeschriebene Due-Diligence-Prüfung durchgeführt wurde, sollten sie ihr Augenmerk vor allem auf solche hochkomplexen Verbriefungen richten und deren vollständigen Abzug vom Eigenkapital verlangen, es sei denn, das Institut konnte überzeugend nachweisen, dass es bei jeder hochkomplexen Weiterverbriefung auch in Bezug auf die Basisforderungen die in der Richtlinie 2006/48/EG vorgeschriebene Due-Diligence-Prüfung durchgeführt hat.


In al deze organisaties heeft de EU een leidende rol gespeeld en heeft zij actief en constructief bijgedragen aan een uiterst complex en bijwijlen controversieel debat.

In all diesen Organisationen hat die EU eine führende Rolle gespielt und einen aktiven und konstruktiven Beitrag zu einer höchst komplexen und mitunter umstrittenen Debatte geleistet - so wie es von ihr erwartet wird.


15. Als geheel is het netwerk van bilaterale ASA's een uiterst complexe structuur die over het algemeen zeer restrictief is vergeleken met de internationale handelsregels die andere dienstensectoren zoals het zeevervoer, telecommunicatie en het bankwezen beheersen.

15. Insgesamt ist das Geflecht zweiseitiger Luftverkehrsabkommen hochkomplex und insgesamt sehr restriktiv im Vergleich zu den internationalen Handelsregeln, die für andere Dienstleistungsbranchen wie den Seeverkehr, die Telekommunikation oder das Bankwesen gelten.


De witwasrichtlijn heeft een uiterst complexe structuur.

Die Geldwäscherichtlinie hat eine extrem komplexe Struktur.


- België heeft veel aandacht besteed om recht te doen aan zijn complexe federale structuur en heeft de regio's een plaats gegeven in werkgroepen die zich bezighouden met indicatoren en activiteiten.

- Belgien will dem komplexen föderalen Aufbau des Landes Rechnung tragen und hat daher die Mitwirkung der Regionen in Arbeitsgruppen für die Erarbeitung von Indikatoren und Maßnahmen gefördert.


- België heeft veel aandacht besteed om recht te doen aan zijn complexe federale structuur en heeft de regio's een plaats gegeven in werkgroepen die zich bezighouden met indicatoren en activiteiten.

- Belgien will dem komplexen föderalen Aufbau des Landes Rechnung tragen und hat daher die Mitwirkung der Regionen in Arbeitsgruppen für die Erarbeitung von Indikatoren und Maßnahmen gefördert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een uiterst complexe structuur' ->

Date index: 2024-03-17
w