Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft echter zeer » (Néerlandais → Allemand) :

Het smelten van het ijs van de Arctische regio heeft echter zeer vele en dramatische gevolgen, het veroorzaakt een versnelling van de klimaatverandering.

Jedoch zieht das Schmelzen der arktischen Polareiskappen zahlreiche, drastische Konsequenzen nach sich.


Het Parlement fungeerde tijdens het werk aan deze verordening uitsluitend als adviserend orgaan. De frequentie van de vergaderingen lag echter zeer hoog. Ook heeft de Raad in het uiteindelijke document rekening heeft gehouden met alle amendementen die door het Europees Parlement zijn voorgesteld en door de Commissie juridische zaken zijn goedgekeurd. Dit is voor de toekomst dan ook een perfect voorbeeld van een veelbelovende procedure van nauwere samenwerking.

Während seiner Arbeit an dieser Entschließung ist das Parlament nur als beratendes Organ in Erscheinung getreten, während die Häufigkeit der Treffen und die Tatsache, dass der Rat alle Vorschläge, die vom Europäischen Parlament gemacht wurden und über die im Rechtsausschuss abgestimmt wurde, aufgenommen hat – ihre Aufnahme in das endgültige Dokument – ein perfektes Beispiel ist, das für das Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit für die Zukunft Gutes verheißt.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik had graag een kwart van de spreektijd van de commissaris gehad om het standpunt van de Commissie economische en monetaire zaken toe te lichten, maar helaas is dat niet mogelijk. Ik ben echter zeer blij met de duidelijke toelichtingen die hier vandaag zijn gegeven en ik wil met name de rapporteur, mevrouw Weiler, uitdrukkelijk danken, die tijdens de versterkte samenwerkingsprocedure wezenlijke punten uit het voorstel van de Commissie economische en monetaire zaken heeft overgenomen en daar ...[+++]

Herr Präsident! Ich hätte gerne ein Viertel der Redezeit des Kommissars, um die Position des Wirtschaftsausschusses zu erklären. Leider geht das nicht. Ich bedanke mich sehr herzlich für die klaren Ausführungen, die hier gemacht wurden, und ich möchte ausdrücklich der Berichterstatterin, Frau Weiler, danken, denn sie hat – was in diesem Hause leider nicht üblich ist – im Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit wesentliche Punkte des Vorschlags des Ausschusses für Wirtschaft und Währung übernommen.


De zeer forse vertraging van de inflatie heeft echter meegebracht dat deze supplementaire matigingsbijdrage door niemand moet betaald worden (koninklijk besluit nr. 444 van 14 augustus 1986).

Die sehr deutliche Abschwächung der Inflation hatte jedoch zur Folge, dass dieser zusätzliche Mässigungsbeitrag von niemandem bezahlt zu werden braucht (königlicher Erlass Nr. 444 vom 14. August 1986).


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijns inziens heeft de heer Hatzidakis - die onder meer ook namens de rapporteur sprak - al aangegeven wat er technisch aan de orde is in deze moeilijke bemiddeling. Mevrouw de commissaris heeft echter met haar opmerkingen - waar ik achter sta - aangegeven wat er politiek op het spel staat bij dit zeer ingewikkelde, zeer gecompliceerde besluit, want anders kan ik het moeilijk n ...[+++]

(IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Was der Kollege Hatzidakis auch im Namen des Berichterstatters gesagt hat, verdeutlicht meiner Ansicht nach den technischen Inhalt dieser schwierigen Vermittlung, und die Ausführungen der Frau Kommissarin, denen ich zustimme, haben nach meinem Dafürhalten den politischen Inhalt dieser Entscheidung veranschaulicht, die schwerlich anders als äußerst komplex, äußerst kompliziert bezeichnet werden kann.


De prioriteiten en maatregelen zijn echter zeer verschillend verlopen: de maatregel betreffende de analyse van de ontwikkeling van vaardigheden van werknemers (1:1) heeft de streefcijfers ruim overtroffen, evenals de maatregel voor betere inzetbaarheid (2:2), terwijl de maatregel voor functieroulering (2:1) met problemen blijft kampen.

Allerdings kamen die einzelnen Schwerpunkte und Maßnahmen sehr unterschiedlich voran. Während bei den Maßnahmen zur Weiterqualifizierung (1:1) und zur Förderung der Beschäftigungsfähigkeit (2:2) die Zielvorgaben weit übertroffen wurden, gab es bei der Maßnahme "Arbeitsplatzrotation " (2:1) immer noch Probleme.


Wanneer de elasticiteit echter zeer groot is, zelfs bij de actuele prijzen, kan dit alleen betekenen dat de betrokken onderneming al zozeer van haar marktmacht gebruik heeft gemaakt dat haar winst niet zal toenemen door verdere prijsstijgingen.

Ist jedoch die Elastizität sogar bei den aktuellen Marktpreisen hoch, bedeutet dies lediglich, dass das fragliche Unternehmen seine Marktmacht bereits so weit ausgenutzt hat, dass weitere Preiserhöhungen nicht mehr gewinnbringend sind.


De Europese ruimtevaartindustrie heeft echter te kampen met zeer moeilijke marktomstandigheden.

Dennoch ist die Marktlage für die europäische Raumfahrtindustrie sehr schwierig.


Het gebrek aan beleidssamenhang heeft echter ook duidelijk nadelige gevolgen voor met name de landbouw, de handel, het milieu en de biodiversiteit. Hierin schuilt echter gelijk ook het probleem: dit zijn namelijk zeer gevoelige beleidssectoren in de Europese Unie in haar geheel en in dit Parlement in het bijzonder.

Die Bereiche, die tatsächlich von der fehlenden Kohärenz betroffen sind, sind zum Beispiel die Landwirtschaft, der Handel, der Umweltschutz und die Artenvielfalt, doch genau darin liegt das eigentliche Problem: Dies sind höchst sensible Politikbereiche innerhalb der Europäischen Union als Ganzes und innerhalb dieses Parlaments im besonderen.


De ICANN heeft echter nog geen beleid vastgesteld voor de invoering van nieuwe algemene Top Level Domains en gezien recente ervaringen is het zeer wel mogelijk dat het aangekondigde gTLD-beleid niet op korte termijn wordt uitgewerkt.

Die ICANN hat sich jedoch noch nicht auf eine Politik in Hinblick auf die Schaffung neuer allgemeiner Bereichsnamen oberster Stufe geeinigt, und die jüngsten Erfahrungen lassen es möglich erscheinen, daß die angekündigte Politik in bezug auf die gTLD in naher Zukunft nicht zustande kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft echter zeer' ->

Date index: 2023-11-01
w