Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft dit verslag na maandenlange discussies goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement heeft zijn verslag in eerste lezing goedgekeurd en de Commissie verwacht dat de Raad snel de meningsverschillen die een goedkeuring in de weg staan, uit de weg zal ruimen.

Das Europäische Parlament hat seinen Bericht in erster Lesung angenommen und die Kommission geht davon aus, dass es dem Rat bald gelingen wird, die Differenzen zu überwinden, die bisher einer Verabschiedung entgegenstanden.


Het Europees Parlement heeft zijn verslag in eerste lezing goedgekeurd.

Das Europäische Parlament hat seinen Bericht in erster Lesung angenommen.


Het Europees Parlement heeft zijn verslag (het Lambert-verslag) op 3 september 2003 goedgekeurd.

Das Europäische Parlament nahm seinen Bericht (Bericht Lambert) am 3 September 2003 an.


Naar aanleiding van het verslag van de Commissie over "De concrete doelstellingen van de onderwijsstelsels" [11] heeft de Raad een werkprogramma [12] goedgekeurd waarin een genderbewuste aanpak wordt gevolgd.

In Anknüpfung an den Kommissionsbericht ,Die konkreten künftigen Ziele der Bildungssysteme" [11] hat der Rat ein Arbeitsprogramm [12] angenommen, dem ein geschlechtsdifferenzierter Ansatz zugrunde liegt.


De Commissie economische en monetaire zaken heeft dit verslag na maandenlange discussies goedgekeurd - nadat het voorstel van de Commissie, zoals schriftelijk is vastgelegd, op 28 september 2006 aan ons was voorgelegd.

Dieser Bericht wurde im Ausschuss für Wirtschaft und Währung nach mehrmonatigen Beratungen angenommen, denn der Vorschlag der Kommission wurde uns ja, wie angegeben, am 28. September 2006 vorgelegt.


De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft mijn verslag in november 2007 goedgekeurd.

Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres hat meinen Bericht im November 2007 angenommen.


De Commissie buitenlandse zaken heeft het verslag met overgrote meerderheid goedgekeurd: 54 leden waren voor, 6 tegen.

Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten nahm den Bericht mit der großen Mehrheit von 54 zu sechs Stimmen an.


De commissie heeft het verslag met 129 amendementen goedgekeurd.

Der Ausschuss hat den Bericht mit 129 Änderungsanträgen angenommen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, wij presenteren u vandaag het verslag over de denkpauze in het debat over de Europese Unie. Dit verslag heeft na maandenlange discussies een, door de overgrote meerderheid van de Commissie constitutionele zaken gesteunde road map opgeleverd voor het overwinnen van de constitutionele crisis.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir legen heute den Bericht zur europäischen Reflexionsphase vor, aus der nach vielen Monaten der Diskussion und mit überwältigender Unterstützung des Ausschusses für konstitutionelle Fragen eine road map zur Überwindung der Verfassungskrise wurde.


Op 25 en 26 oktober 2004 heeft de Raad zijn antwoord op het verslag van de Commissie goedgekeurd[4], waarin hij een verzoek richt tot:

In der Antwort des Rates auf den Bericht der Kommission[4], die am 25. und 26. Oktober 2004 angenommen wurde, werden:


w