Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Evaluatie- en opvolgingscommissie
Multipara
Opvolgingscommissie
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «heeft de opvolgingscommissie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


evaluatie- en opvolgingscommissie

Bewertungs- und Überwachungskommission




voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weliswaar heeft de Opvolgingscommissie betreffende de milieutaksen erop gewezen dat de geconcentreerde producten niet dienden te worden bestraft omdat de vermindering van het verpakkingsvolume bijdraagt tot de vermindering van het volume van het verpakkingsafval; maar die opmerking volstaat niet om aan te tonen dat de bestreden maatregel niet geschikt zou zijn, vermits de Opvolgingscommissie zelf heeft geoordeeld dat « voor kleine verpakkingen de milieutaks, alsook het statiegeld, voldoende hoog moet zijn teneinde het realiseren van de doelstelling van de wet maximale kansen te bieden » (advies van de Opvolgingscommissie van 22 november 1996 betreffende de ...[+++]

Die Begleitkommission für Ökosteuern hat zwar die Bemerkung geäussert, dass die konzentrierten Produkte nicht bestraft werden sollten, weil die Verkleinerung des Volumens der Behälter zur Verringerung des Abfallvolumens der Behälter führt; doch diese Anmerkung reicht nicht aus, um nachzuweisen, dass die angefochtene Massnahme nicht angemessen sei, weil die Kommission selbst der Auffassung war, « dass für kleine Behälter die Ökosteuer sowie die Pfandgebühr hoch genug sein muss, um die maximale Verwirklichung der Zielsetzung des Gesetzes zu ermöglichen » (Gutachten der Begleitkommission für Ökosteuern vom 22. November 1996, Jahresbericht 1996, S. 35).


« Om te voorkomen dat bij kleine verpakkingen de financiële stimulans om een milieuvriendelijker systeem in te voeren verwaarloosbaar zou worden, heeft de opvolgingscommissie een minimumbedrag voorgesteld van 25 frank per verpakking voor de ecotaks en 12,5 frank voor het statiegeld» (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 975/1, p. 2)

« Um zu vermeiden, dass der zur Einführung eines umweltfreundlicheren Systems vorgesehene finanzielle Anreiz für kleine Verpackungen bedeutungslos würde, hat die Begleitkommission pro Behälter einen Mindestbetrag von 25 Franken für die Ökosteuer und von 12,5 Franken für die Pfandgebühr festgesetzt» (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 975/1, S. 2)


De wetgever heeft geenszins rekening gehouden met de productkenmerken, terwijl de Opvolgingscommissie betreffende de milieutaksen hem uitdrukkelijk had verzocht de geconcentreerde producten niet te bestraffen.

Der Gesetzgeber habe den Merkmalen der Produkte keinerlei Rechnung getragen, obschon die Begleitkommission für Ökosteuern ihn ausdrücklich aufgefordert habe, die konzentrierten Produkte nicht zu bestrafen.


De bestreden bepalingen zijn geenszins strijdig met het advies dat de Opvolgingscommissie op 22 november 1996 heeft uitgebracht (dat aan de grondslag ligt van de vaststelling, door de bestreden wet, van het minimumbedrag van de milieutaks), noch met de doelstelling van de richtlijn 94/62/EG betreffende verpakking en verpakkingsafval, noch met het intergewestelijk samenwerkingsakkoord van 5 maart 1997 betreffende de preventie en het beheer van verpakkingsafval.

Die angefochtenen Bestimmungen stünden keineswegs im Widerspruch zum Gutachten der Begleitkommission vom 22. November 1996 (das als Grundlage diene für die Festsetzung des Mindestbetrags der Ökosteuer durch das angefochtene Gesetz), zur Zielsetzung der Richtlinie 94/62/EG über Verpackungen und Verpackungsabfälle oder zum interregionalen Zusammenarbeitsabkommen vom 5. März 1997 bezüglich der Vermeidung und der Bewirtschaftung von Verpackungsabfällen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. § 1. De in artikel 10 van het decreet bedoelde intersectoriële opvolgingscommissie heeft de volgende opdrachten :

Art. 16. § 1 - Bei den Aufgaben des in Artikel 10 des Dekrets angeführten sektorenübergreifenden Überwachungsausschusses handelt es sich um folgende:




D'autres ont cherché : en opvolgingscommissie     multipara     opvolgingscommissie     heeft de opvolgingscommissie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de opvolgingscommissie' ->

Date index: 2021-11-11
w