Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de jeugdwerkloosheid een nieuw hoogtepunt » (Néerlandais → Allemand) :

Niet alleen heeft de jeugdwerkloosheid een nieuw hoogtepunt bereikt in de hele EU (23,6 % van de actieve jongeren was in januari 2013 werkloos), maar ook zijn jongeren doorgaans langer werkloos.

In der gesamten EU hat die Jugendarbeitslosigkeit nicht nur eine neue Rekordhöhe erreicht (im Januar 2013 waren 23,6 % der erwerbstätigen jungen Menschen arbeitslos), doch das ist noch nicht alles – junge Menschen sind auch immer länger arbeitslos.


M. overwegende dat jeugdwerkloosheid niet alleen te maken heeft met de kloof tussen de vraag naar en het aanbod van vaardigheden, maar ook met een gebrek aan nieuwe banen ten gevolge van de de-industrialisering in Europa, outsourcing en speculatie, en een verslechtering van deze situatie door de crisis en bezuinigingen; overwegende dat onderwijs en opleiding alléén het probleem van de jeugdwerkloosheid in Europa niet zullen kunne ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Ursachen für Jugendarbeitslosigkeit nicht allein in dem Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und –nachfrage zu sehen sind, weil sie mit Aspekten wie dem Mangel an neuen Arbeitsplätzen, der auf die Deindustrialisierung in Europa zurückzuführen ist, Outsourcing und Spekulation zusammenhängen, und in der Erwägung, dass diese Situation durch die Krise und die Sparmaßnahmen verschärft wurde; in der Erwägung, dass das Problem der Jugendarbeitslosigkeit nicht allein durch Ausbildung und Schulung gelöst werden kann;


M. overwegende dat jeugdwerkloosheid niet alleen te maken heeft met de kloof tussen de vraag naar en het aanbod van vaardigheden, maar ook met een gebrek aan nieuwe banen ten gevolge van de de-industrialisering in Europa, outsourcing en speculatie, en een verslechtering van deze situatie door de crisis en bezuinigingen; overwegende dat onderwijs en opleiding alléén het probleem van de jeugdwerkloosheid in Europa niet zullen kunnen ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Ursachen für Jugendarbeitslosigkeit nicht allein in dem Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und –nachfrage zu sehen sind, weil sie mit Aspekten wie dem Mangel an neuen Arbeitsplätzen, der auf die Deindustrialisierung in Europa zurückzuführen ist, Outsourcing und Spekulation zusammenhängen, und in der Erwägung, dass diese Situation durch die Krise und die Sparmaßnahmen verschärft wurde; in der Erwägung, dass das Problem der Jugendarbeitslosigkeit nicht allein durch Ausbildung und Schulung gelöst werden kann;


K. overwegende dat jeugdwerkloosheid niet alleen te maken heeft met de kloof tussen de vraag naar en het aanbod van vaardigheden, maar ook met een gebrek aan nieuwe banen ten gevolg van de deïndustrialisering in Europa, outsourcing en speculatie, en een verslechtering van deze situatie door de crisis en bezuinigingen; overwegende dat onderwijs en opleiding alléén het probleem van de jeugdwerkloosheid in Europa niet zullen kunnen o ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Ursachen für Jugendarbeitslosigkeit nicht allein auf Qualifikationsungleichgewichte zurückgeführt werden können, weil sie mit Aspekten wie dem Mangel an neuen Arbeitsplätzen aufgrund der Deindustrialisierung Europas, Outsourcing und Spekulation zusammenhängen und diese Situation durch die Krise und die Sparmaßnahmen verstärkt wurde; in der Erwägung, dass Ausbildung und Schulung allein das Problem der Jugendarbeitslosigkeit nicht lösen können;


“Vandaag is het Wereldvluchtelingendag. Een dag die steeds belangrijker wordt voor de internationale gemeenschap, nu het aantal ontheemden over de hele wereld een nieuw tragisch hoogtepunt heeft bereikt.

„Heute ist Weltflüchtlingstag und die Besorgnis der internationalen Gemeinschaft wächst, weil die Zahl der vertriebenen Menschen in der ganzen Welt einen neuen dramatischen Höhepunkt erreicht hat.


De financiering in het kader van het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief moet openstaan voor alle regio's waar de jeugdwerkloosheid meer dan 25 % bedraagt. In maart 2013 heeft de Commissie operationele regels voorgesteld (zie IP/13/217) om de lidstaten in staat te stellen de financiële middelen van het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief onmiddellijk te gaan gebruiken zodra het nieuwe begrotingskader 2014-2020 in ...[+++]

Die Finanzmittel der Beschäftigungsinitiative sollen allen Regionen mit einer Jugendarbeitslosenquote von über 25 % zur Verfügung gestellt werden. Im März 2013 schlug die Kommission Regeln zur praktischen Umsetzung der Initiative vor (siehe IP/13/217), damit die Mitgliedstaaten die Finanzmittel der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen sofort abrufen können, sobald der neue Haushaltsrahmen für den Zeitraum 2014-2020 in Kraft tritt.


– (EN) De ondertekening van het Hervormingsverdrag was het hoogtepunt van het Portugese voorzitterschap van de Raad, en ik verheug mij over het nieuws dat het Hongaarse parlement het al heeft geratificeerd – hoewel het hierbij niet van de opvattingen van het Europees Parlement over dit Verdrag heeft kunnen profiteren, aangezien we daarover pas in februari zullen stemmen.

– (EN) Die Unterzeichnung des Reformvertrags war der Höhepunkt der portugiesischen Ratspräsidentschaft, und die Nachricht, dass das ungarische Parlament den Vertrag bereits ratifiziert hat, (obwohl es noch nicht einmal die Meinungen des Europäischen Parlaments hören konnte, da wir erst im Februar abstimmen) ist durchaus begrüßenswert.


– (EN) De ondertekening van het Hervormingsverdrag was het hoogtepunt van het Portugese voorzitterschap van de Raad, en ik verheug mij over het nieuws dat het Hongaarse parlement het al heeft geratificeerd – hoewel het hierbij niet van de opvattingen van het Europees Parlement over dit Verdrag heeft kunnen profiteren, aangezien we daarover pas in februari zullen stemmen.

– (EN) Die Unterzeichnung des Reformvertrags war der Höhepunkt der portugiesischen Ratspräsidentschaft, und die Nachricht, dass das ungarische Parlament den Vertrag bereits ratifiziert hat, (obwohl es noch nicht einmal die Meinungen des Europäischen Parlaments hören konnte, da wir erst im Februar abstimmen) ist durchaus begrüßenswert.


De werkloosheid heeft in 1994, met iets meer dan 11%, een nieuw hoogtepunt bereikt, vergeleken met nog geen 6,5% in de VS en minder dan 3% in Japan (grafiek 2).

Die Arbeitslosenquote erreichte 1994 einen neuen Höchststand von knapp über 11%, gegenüber weniger als 6,5 % in den USA und unter 3 % in Japan (Schaubild 2).


" Herinnerend aan het feit dat de Europese Raad in maart 2005 het Europees pact voor de jeugd heeft aangenomen, als één van de instrumenten die kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon voor groei en werkgelegenheid, en in het licht van de vaststelling van een nieuw kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (2010-2018), waarin ondermeer wordt onderstreept dat de hoge jeugdwerkloosheid in de EU dringend m ...[+++]

"Unter Hinweis auf die Annahme des Europäischen Pakts für die Jugend durch den Europäischen Rat auf seiner Tagung im März 2005 als eines der Instrumente, mit denen zur Erreichung der Wachstums- und Beschäftigungsziele von Lissabon beigetragen werden soll, und vor dem Hinter­grund der Annahme eines neuen Rahmens für die jugendpolitische Zusammenarbeit im Zeitraum 2010 bis 2018 – in dem unter anderem darauf hingewiesen wird, dass die hohe Jugendarbeitslosig­keit in der EU dringend bekämpft werden muss –




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de jeugdwerkloosheid een nieuw hoogtepunt' ->

Date index: 2023-08-23
w