Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de heer botopoulos opheldering verschaft " (Nederlands → Duits) :

Daarom heeft de heer Botopoulos opheldering verschaft, in een reactie op een interpretatie van het Reglement met betrekking tot de vraag of een bepaald artikel het Parlement de mogelijkheid biedt om in procedures bij het Hof opmerkingen in te dienen, en heeft hij ons een positief voorstel voorgelegd, en dat is nodig in het leven.

Herr Botopoulos wurde dieser Anforderung gerecht, indem er ein Ersuchen um Auslegung der Geschäftsordnung – nämlich die Frage, ob ein bestimmter Artikel auch Stellungnahmen zu Verfahren betreffe – mit einem konstruktiven Gegenvorschlag beantwortete.


Ik herhaal: hoewel ik persoonlijk, samen met mijn fractie, positief sta tegenover een overnameovereenkomst met Pakistan, bestaan er nog een groot aantal grijze gebieden waarover nog geen opheldering is verschaft. Ook al heeft mevrouw Malmström – die ik wil bedanken – met haar verklaring garanties gegeven in termen van monitoring en in termen van stevige onderhandelingen met Pakistan om de fundamentele internationale overeenkomsten te ondertekenen die dit land nog niet heeft ondertekend, en ook al heeft ...[+++]

Ich wiederhole: Während ich persönlich, zusammen mit meiner Fraktion, für ein Rückübernahmeabkommen mit Pakistan bin, gibt es immer noch eine Menge Grauzonen, die noch nicht geklärt sind, obwohl Frau Malmström – der ich danke – mit ihrer Erklärung Garantien in Bezug auf die Überwachung und hinsichtlich harter Verhandlungen mit Pakistan geboten hat, um es dazu zu bewegen, die grundlegenden internationalen Vertragswerke zu unterzeichnen, die es noch nicht unterzeichnet hat, und obwohl sie eine Garantie geboten hat, dass humanitäre Nichtregierungsorganisationen am Überwachungsausschuss vor Ort teilnehmen könnten.


Het Turkse leger heeft nooit enige opheldering verschaft over wat er met hen is gebeurd.

Die türkische Armee hat niemals irgendwelche Informationen herausgegeben, was mit ihnen passiert ist.


De heer Schlyter, de heer Hudghton en de heer Guerreiro hebben gezegd dat het maar de vraag was of Marokko wel overeenkomsten kan sluiten die betrekking hebben op de exploitatie van de hulpbronnen van de Westelijke Sahara. De juridische adviseur van de Verenigde Naties heeft daarop een duidelijk antwoord verschaft.

Zu den Bemerkungen von Herrn Schlyter, Herrn Hudghton, Herrn Guerreiro und anderen, die sich dazu äußerten, ob Marokko Abkommen über die Nutzung der Naturressourcen der Westsahara abschließen darf, sage ich noch einmal: die Antwort des Rechtsberaters der Vereinten Nationen hierauf ist eindeutig.


Het gebrek aan communicatie en informatie heeft aldus verschillende niveaus getroffen (nationale en lokale autoriteiten; centrale overheden en plaatselijke actoren op het terrein; veehouders en representatieve organisaties): zo hebben de veehouders hun organisaties verweten dat zij zich niet hebben gedistantieerd van de regeringsstandpunten en hun geen goede en duidelijker informatie, met name over de vaccinatiekwestie hebben verschaft; de vertegenwoordigers van de NFU hebben op hun beurt betreurd dat het Ministerie van Landbouw ni ...[+++]

Die fehlende Kommunikation und Information wirkte sich somit auf mehreren Ebenen aus (nationale und örtliche Behörden; Zentralverwaltungen und Akteure an Ort und Stelle; Tierzüchter und deren Verbände): so haben die Landwirte den Verbänden vorgeworfen, es nicht verstanden zu haben, sich von den Regierungspositionen abzugrenzen, und ihnen keine geeigneten und klareren Informationen, insbesondere zur Frage der Impfung, geliefert zu haben; die Vertreter des NFU haben ihrerseits bedauert, dass das Landwirtschaftsministerium auf ihre Forderungen nach Information nicht geantwortet hätte und ihnen hinsichtlich einer möglichen Impfkampagne ni ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer botopoulos opheldering verschaft' ->

Date index: 2024-07-17
w