Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de franse delegatie een discussiestuk » (Néerlandais → Allemand) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State Mevr. Eliane BAURIN heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Frau Eliane BAURIN hat die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 24. Juni 2016 zur Übertragung von Befugnissen in Bezug auf das von der Französischen Gemeinschaft organisierte Unterrichtswesen - Ministerium der Französischen Gemeinschaft - beantragt.


Tijdens de lunch heeft de Franse delegatie het programma voor het Franse voorzitterschap van de G20 gepresenteerd en hebben de ministers de vertegenwoordiging van de EU op de G20‑bijeenkomst besproken.

Während des Mittagessens hat die französische Delegation das Programm Frankreichs für den G20-Vorsitz vorgestellt und die Minister haben die Frage der Vertretung der EU auf den Treffen der G20 erörtert.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 11 maart 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen de Belgische Staat, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 maart 2016, heeft het Arbeidshof te Gent, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 74 van de wet van 6 august ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 11. März 2016 in Sachen des Landesamtes für soziale Sicherheit gegen den belgischen Staat, die Flämische Gemeinschaft en die Französische Gemeinschaft, dessen Ausfertigung am 16. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Gent, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 74 des Gesetzes vom 6. August 1993 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung und insbesondere gegen Artikel 175 der Verfassung, ...[+++]


De Commissie heeft de Franse delegatie laten weten dat zij het toezicht op de markt heeft verscherpt in afwachting van het operationeel worden, in 2007, van het verbeterde IT-systeem voor het doorsturen van gegevens van de lidstaten naar de Commissie.

Sie teilte der französischen Delegation mit, dass sie daher bis zur Einführung des verbesserten IT-Systems für die Übermittlung von Daten der Mitgliedstaaten an die Kommission im Jahr 2007 die Überwachung des Marktes verstärkt habe.


In juni 2000 heeft de Franse delegatie een discussiestuk ingediend over de voorwaarden voor de opvang van asielzoekers, waarna in december de conclusies van de Raad over dat onderwerp werden goedgekeurd.

Im Juni 2000 unterbreitete die französische Delegation ein Diskussionspapier über die Bedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern, dem im Dezember die Annahme von Schlussfolgerungen durch den Rat folgte.


De Raad van State vraagt aan het Hof of de bij artikel 111 van het decreet van 1 februari 1993 aan de Regering verleende delegatie bestaanbaar is met artikel 24, § 5, van de Grondwet, aangezien de aangelegenheden waarop die delegatie betrekking heeft, volgens de verwijzende rechter, aangelegenheden zijn die tot de inrichting en de subsidiëring van het onderwijs door de Franse Gemeenschap behoren.

Der Staatsrat fragt den Hof, ob die Ermächtigung der Regierung durch Artikel 111 des Dekrets vom 1. Februar 1993 mit Artikel 24 § 5 der Verfassung vereinbar sei, da die Angelegenheiten, auf die sich diese Ermächtigung beziehe, nach Auffassung des vorlegenden Richters Angelegenheiten seien, die zur Organisation und Bezuschussung des Unterrichtswesens durch die Französische Gemeinschaft gehörten.


De Commissie heeft de Franse autoriteiten ontmoet op 26 januari 2000, en een delegatie van het „Comité interprofessionnel des vins doux naturels — CIVDN” op 31 maart 2000.

Außerdem fanden am 26. Januar 2000 ein Treffen mit den französischen Behörden und am 31. März 2000 ein Treffen mit einer Delegation des Comité interprofessionnel des vins doux naturels (CIVDN) statt.


Om al deze redenen heeft de Franse delegatie binnen de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten het verslag van mevrouw McCarthy niet kunnen goedkeuren.

Aus all diesen Gründen konnte die französische Delegation der UEN-Fraktion dem Bericht von Frau McCarthy nicht zustimmen.


in verband met het door de Franse regering gehandhaafde embargo op rundvlees en rundvleesproducten uit het Verenigd Koninkrijk, werd gememoreerd dat volgens de Franse wetgeving de voorschriften inzake voedselveiligheid pas mogen worden gewijzigd na wetenschappelijk advies van het Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA); de Franse delegatie preciseerde dat Frankrijk een besluit zal nemen over het huidige embargo ...[+++]

was das Embargo auf Rindfleisch und Rindfleischerzeugnisse mit Ursprung im Vereinigten Königreich betreffe, das die französische Regierung aufrechterhalte, so wolle sie daran erinnern, dass nach französischem Recht Änderungen der Hygiene- und Gesundheitsvorschriften für Lebensmittel nur auf wissenschaftliche Empfehlung der Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA) geändert werden dürfen; Frankreich werde einen Beschluss über das geltende Embargo fassen, sobald das Gutachten der AFSSA vorliege, das für September 2002 erwartet werde.


Naar aanleiding van de mededeling van de Commissie heeft de Franse delegatie een memorandum over elektronische handel ingediend. Het bevat richtsnoeren en maatregelen die de Franse delegatie snel verwezenlijkt wil zien om de elektronische handel te ontwikkelen, in het bijzonder op de Europese markt.

Nach der Vorlage dieser Mitteilung durch die Kommission hat die französische Delegation ein Memorandum zum elektronischen Geschäftsverkehr unterbreitet, in dem die Leitlinien und Maßnahmen aufgeführt werden, deren baldige Umsetzung die französische Delegation für die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs, insbesondere auf dem europäischen Markt für wünschenswert hält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de franse delegatie een discussiestuk' ->

Date index: 2024-10-05
w