Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de europese raad er bij de birmese autoriteiten op aangedrongen " (Nederlands → Duits) :

Daarom heeft de Europese Raad er bij de Birmese autoriteiten op aangedrongen dat er snel maatregelen genomen moeten worden om te zorgen dat mensen die zich in een moeilijke situatie bevinden toegang krijgen tot hulpmiddelen.

Deshalb hat der Europäische Rat die birmanische Staatsführung dringend ersucht, schnellstmöglich Maßnahmen einzuleiten, die den Not leidenden Menschen den Zugriff auf Hilfe ermöglichen.


In zijn conclusies van 23 oktober 2011 heeft de Europese Raad zijn steun gegeven aan deze modernisering en erop aangedrongen dat het Europees Parlement en de Raad voor het einde van 2012 politieke overeenstemming zouden bereiken over de herziening van Richtlijn 2005/36/EG.

Am 23. Oktober 2011 unterstützte der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen eine solche Modernisierung und forderte das Europäische Parlament und den Rat auf, eine entsprechende Vereinbarung über die Überarbeitung der Richtlinie 2005/36/EG bis Ende 2012 zu treffen.


Wat nieuwe ontwerp-wetgeving betreft, heeft de Europese Raad van Brussel van maart 2003 erop aangedrongen dat uiterlijk in december 2003 een akkoord over uitzendarbeid wordt bereikt.

Was neue Rechtsvorschriftenentwürfe betrifft, so forderte der Europäische Rat auf seiner Tagung in Brüssel im März 2003 dringend zu einer Einigung über das Thema Zeitarbeit bis Dezember 2003 auf.


Sinds maart 2003 heeft de Europese Unie er bij de Cubaanse autoriteiten bij herhaling krachtig op aangedrongen alle politieke gevangenen vrij te laten en er in de tussentijd voor te zorgen dat deze gevangenen van iedere vorm van inhumane behandeling gevrijwaard blijven.

Die Europäische Union hat die kubanischen Behörden seit März 2003 beharrlich und wiederholt aufgefordert, alle politischen Häftlinge unverzüglich freizulassen und die Gefangenen in der Zwischenzeit keinen Leiden und keiner unmenschlichen Behandlung auszusetzen.


Tijdens zijn bijeenkomst van 23 en 24 maart 2000 te Lissabon heeft de Europese Raad erop aangedrongen dat dit actieplan vóór 2005 wordt uitgevoerd.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon gefordert, dass der Aktionsplan bis zum Jahr 2005 umgesetzt wird.


In de conclusies van de Europese Raad van Wenen van december 1998 heeft de Europese Raad aangedrongen op versterking van het optreden van de Europese Unie tegen de internationale georganiseerde criminaliteit overeenkomstig een actieplan over de wijze waarop de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vri ...[+++]

Der Europäische Rat fordert in den Schlussfolgerungen seiner Tagung vom Dezember 1998 in Wien dazu auf, die Maßnahmen der EU zur Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminalität gemäß einem Aktionsplan zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu intensivieren (2).


Door voor de werkloosheidscijfers nieuwe doelstellingen vast te stellen die in 2005 en 2010 moeten worden gehaald, heeft de Europese Raad meer aangedrongen op de noodzaak toezicht op de uitvoering van de Europese werkgelegenheidsstrategie en in het bijzonder de jaarlijkse uitvoering van de werkgelegenheidsrichtsnoeren.

Durch neue Zielsetzungen für die Beschäftigungsquoten für die Jahre 2005 und 2010 hat der Europäische Rat die Notwendigkeit verstärkt, die Umsetzung der europäischen Beschäftigungsstrategie und insbesondere die jährliche Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien zu überwachen.


(1) Teneinde de voltooiing van de interne markt voor financiële diensten te versnellen, heeft de Europese Raad van Lissabon van 23-24 maart 2000 bepaald dat het door de Commissie opgestelde Actieplan voor financiële diensten vóór 2005 moet worden uitgevoerd en er tevens op aangedrongen dat de nodige maatregelen worden genomen om de vergelijkbaarheid van de jaarrekeningen van communautaire vennootschappen waarvan de effecten op een gereglementeerde markt ...[+++]

(1) In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rats vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon wurde betont, dass der Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen schneller vollendet werden muss; außerdem wurde das Jahr 2005 als Frist für die Umsetzung des Finanzdienstleistungsaktionsplans der Kommission gesetzt und darauf gedrängt, dass Schritte unternommen werden, um die Vergleichbarkeit der aufgestellten Jahresabschlüsse von Unternehmen zu verbessern, deren Wertpapiere an einem geregelten Markt zugelassen sind (nachfolgend: „börsennotierte Unternehmen“).


Derhalve heeft de Europese Raad van Sevilla erop aangedrongen de sluiting van de overname‑overeenkomsten waarover onderhandelingen gaande zijn te versnellen en nieuwe onderhandelingsrichtsnoeren goed te keuren voor het sluiten van overname-overeenkomsten met derde landen.

In der Folge forderte der Rat von Sevilla, den Abschluss von Abkommen über die Rückübernahme, die gerade ausgehandelt werden, zu beschleunigen und neue Mandate für Verhandlungen über Rückübernahmeabkommen mit Drittländern zu vergeben.


Na de aanslagen in New York en Washington op 11 september 2001 heeft de Europese Raad op een buitengewone vergadering van de ministers van Vervoer op 14 september 2001 en onlangs op de buitengewone zitting van 21 september 2001 aangedrongen op dringend noodzakelijke maatregelen ter verbetering van de veiligheid in de luchtvaart op basis van de in document 30 van de Europese Conferentie voor de ...[+++]

Nach den verbrecherischen Anschlägen vom 11. September 2001 in New York und Washington forderte der Rat der Verkehrsminister auf einer Sondertagung am 14. September 2001 und zuletzt der Europäische Rat auf der Sondertagung vom 21. September 2001 dringend gebotene Maßnahmen zur Verstärkung der Sicherheit im Luftverkehr auf der Grundlage der im Dokument 30 der ECAC vorgesehenen wesentlichen Maßnahmen.


w