Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft bijvoorbeeld wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er kunnen ook andere omstandigheden in aanmerking worden genomen, bijvoorbeeld wanneer het feit is gepleegd in het kader van een criminele organisatie of wanneer de dader al eerder een dergelijk delict heeft gepleegd.

Dabei können auch andere Umstände berücksichtigt werden, zum Beispiel, ob die Tat im Rahmen einer kriminellen Vereinigung begangen wurde oder der Täter bereits früher eine solche Straftat begangen hat.


Het Oostenrijks Grondwettelijk Hof heeft bijvoorbeeld een belangrijke uitspraak gedaan over de toepassing van het Handvest in het kader van een grondwettigheidstoetsing door de nationale rechter. Het oordeelde dat individuen zich kunnen beroepen op de rechten en beginselen van het EU‑Handvest wanneer ze de rechtmatigheid van nationale wetgeving aanvechten.

Der Verfassungsgerichtshof befand, dass sich Einzelpersonen auf die Rechte und Grundsätze der Charta berufen können, wenn sie die Rechtmäßigkeit innerstaatlicher Rechtsvorschriften anfechten.


Uit recente wetenschappelijke studies blijkt dat wanneer ook rekening wordt gehouden met indirecte veranderingen in het bodemgebruik, bijvoorbeeld wanneer de biobrandstofproductie tot gevolg heeft dat de productie van voedsel of voedergewassen wordt verplaatst naar voorheen niet voor landbouw gebruikt land zoals bossen, bepaalde biobrandstoffen in feite evenveel bijdragen tot de broeikasgasemissies als de fossiele brandstoffen die ...[+++]

Aktuelle wissenschaftliche Studien haben ergeben, dass bei Berücksichtigung der indirekten Landnutzungsänderungen, d. h. wenn aufgrund der Herstellung von Biokraftstoffen zum Beispiel die Produktion von Nahrungs- oder Futtermitteln auf zuvor nicht agrarisch genutzte Flächen wie Wälder verlagert wird, einige Biokraftstoffe sogar ebenso hohe Treibhausgasemissionen verursachen wie die fossilen Kraftstoffe, die sie ersetzen sollen.


De visumautoriteiten in alle Schengenstaten kunnen VIS-gegevens opvragen, bijvoorbeeld wanneer iemand die al eerder een visum heeft aangevraagd een nieuw visum nodig heeft.

Die Visumbehörden aller Schengen-Länder werden die VIS-Daten bei Bedarf abrufen können, beispielsweise wenn eine Person, die bereits ein Visum beantragt hatte, einen neuen Visumantrag stellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. is niettemin van oordeel dat wanneer de ombudsman en zijn Commissie verzoekschriften, in het kader van hun respectievelijke opdrachten en bevoegdheden, elkaar overlappende kwesties onderzoeken, bijvoorbeeld wanneer zij zowel de wijze waarop de Commissie een inbreukprocedure heeft doorgevoerd alsook de vermeende inbreuk zelf nagaan, door samenwerking tot zinvolle synergieën kunnen komen;

14. ist jedoch der Auffassung, dass der Bürgerbeauftragte und der Petitionsausschuss, wenn sie innerhalb ihrer jeweiligen Mandate und Kompetenzen sich überlappende Fragen untersuchen - zum Beispiel die Art und Weise, wie die Kommission Verstöße behandelt, einerseits und den Verstoß selbst andererseits - durch enge Zusammenarbeit einen sehr nützlichen Synergieeffekt erzeugen können;


In uitzonderlijke gevallen, bijvoorbeeld wanneer de aanvraag betrekking heeft op een groot aantal documenten of wanneer het zoek- of samenstellingsproces ingewikkeld is, kan de in de eerste alinea genoemde termijn met 15 werkdagen worden verlengd.

In Ausnahmefällen, beispielsweise bei einem Antrag, der sich auf sehr umfangreiche Dokumente bezieht oder mit aufwändigen Such- und Zusammenstellungsarbeiten verbunden ist, kann die in Unterabsatz 1 vorgesehene Frist um fünfzehn Arbeitstage verlängert werden.


(b) in buitengewone gevallen, bijvoorbeeld wanneer de aanvraag betrekking heeft op een groot aantal documenten of wanneer het zoek- of samenstellingsproces ingewikkeld is, kan de onder a) genoemde termijn met 15 werkdagen worden verlengd.

(b) in Ausnahmefällen, beispielsweise bei einem Antrag, der sich auf sehr umfangreiche Dokumente bezieht oder mit aufwändigen Such- und Zusammenstellungsarbeiten verbunden ist, kann die in Buchstabe a vorgesehene Frist um fünfzehn Arbeitstage verlängert werden.


De EU heeft, zoals hierboven gezegd, aanzienlijke politieke en economische invloed in de visserijwereld en probeert vaak andere landen tot haar standpunt over te halen, waarmee de instandhouding van de visbestanden niet altijd gediend behoeven te zijn; dat kan voor sommige landen schadelijke gevolgen hebben, bijvoorbeeld wanneer de EU vasthoudt aan quota die hoger zijn dan die door wetenschappers worden aanbevolen, of wanneer zij pleit tegen bepaalde instandhoudingsmaatregelen.

Wie oben festgestellt, hat die EU erheblichen politischen und wirtschaftlichen Einfluss in der Welt der Fischerei und versucht oft, andere Länder dazu zu bewegen, ihren Standpunkt zu akzeptieren, was nicht im besten Interesse der Erhaltung der Fischbestände liegen dürfte; dies kann negative Folgen für einige Küstenstaaten haben, so z.B., wenn die EU auf Quoten besteht, die höher sind als die von den Wissenschaftlern empfohlenen, oder wenn sie sich gegen bestimmte Erhaltungsmaßnahmen ausspricht.


De verordening bepaalt voorts dat vingerafdrukgegevens onder bepaalde voorwaarden moeten worden gewist, bijvoorbeeld wanneer een vreemdeling het burgerschap van een lidstaat heeft verkregen, en dat zij moeten worden afgeschermd indien de betrokkene in een lidstaat als vluchteling is erkend en toegelaten.

In der Verordnung ist ferner vorgesehen, dass Fingerabdruckdaten unter bestimmten Umständen gelöscht werden müssen, beispielsweise sobald ein Ausländer die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats erwirbt, und gesperrt werden müssen, wenn die Person in einem Mitgliedstaat als Flüchtling anerkannt und zugelassen wurde.


De ontwerp-verordening bepaalt voorts dat de vingerafdrukgegevens onder bepaalde omstandigheden worden gewist, bijvoorbeeld wanneer de persoon het burgerschap van een lidstaat heeft verkregen, en dat ze worden geblokkeerd wanneer een persoon als vluchteling is erkend en toegelaten.

Darüberhinaus werden nach dem Verordnungsentwurf die Fingerabdruckdaten unter bestimmten Umständen gelöscht, wie beim Erwerb der Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats und blockiert, wenn eine Person als Flüchtling in einem Mitgliedstaat anerkannt und zugelassen worden ist.




D'autres ont cherché : heeft bijvoorbeeld wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft bijvoorbeeld wanneer' ->

Date index: 2025-03-22
w