Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft besloten portugal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren

die Expertengruppe hat sich dazu entschlossen,vorzuschlagen,Vorschriften des EuGVÜ authentisch zu interpretieren


Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft besloten in de inbreukprocedure tegen Portugal betreffende de naleving van de richtlijn betalingsachterstand (Richtlijn 2011/7/EU) een tweede stap te zetten door een met redenen omkleed advies te sturen.

Die Kommission hat beschlossen, die zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens gegen Portugal einzuleiten und eine mit Gründen versehene Stellungnahme an das Land zu richten, weil es die Zahlungsverzugsrichtlinie (Richtlinie 2011/7/EU) nicht einhält.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten Portugal een met redenen omkleed advies te sturen wegens niet-mededeling van de omzetting van de richtlijn betreffende de bescherming van werknemers tegen elektromagnetische velden (Richtlijn 2013/35/EU) in nationaal recht.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Portugal zu richten, weil das Land es versäumt hat, die Umsetzung der Richtlinie zum Schutz der Arbeitnehmer vor elektromagnetischen Feldern (Richtlinie 2013/35/EU) in nationales Recht mitzuteilen.


De Commissie heeft besloten Cyprus, Estland, Litouwen, Luxemburg, Oostenrijk, Portugal, Roemenië en Tsjechië een met redenen omkleed advies te sturen wegens niet-mededeling van de volledige omzetting in nationaal recht van de richtlijn betreffende het recht van EU-burgers om in een andere lidstaat te werken (Richtlijn 2014/54/EU).

Die Kommission hat beschlossen, mit Gründen versehene Stellungnahmen an Österreich, Zypern, die Tschechische Republik, Estland, Litauen, Luxemburg, Portugal und Rumänien zu richten, weil diese Länder es versäumt haben, die vollständige Umsetzung der Richtlinie über Maßnahmen zur Erleichterung der Ausübung der Rechte, die Arbeitnehmern im Rahmen der Freizügigkeit zustehen (Richtlinie 2014/54/EU), in nationales Recht mitzuteilen.


De Europese Commissie heeft besloten Kroatië, Nederland, Portugal en Zweden voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat zij Richtlijn 2006/126/EG betreffende het rijbewijs niet correct hebben omgezet.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Kroatien, die Niederlande, Portugal und Schweden vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen, weil diese Länder die europäischen Führerscheinvorschriften nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben (Richtlinie 2006/126/EG).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het voor de veiligheid op zee en ter voorkoming van verontreiniging van de zee cruciaal is dat schepen worden geïnspecteerd, gecontroleerd en gecertificeerd, heeft de Commissie besloten Portugal een met redenen omkleed advies te sturen.

Da die Besichtigung, Überprüfung und Zertifizierung von Schiffen von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit auf See und die Verhütung von Meeresverschmutzung ist, hat die Kommission beschlossen, Portugal eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.


25. constateert dat het IMF duidelijk heeft gewezen op de risico's van het Griekse programma, inzonderheid met betrekking tot de houdbaarheid van de schuldenlast; merkt op dat het IMF er niet alleen mee heeft ingestemd dat het programma zou worden ontwikkeld en onderhandeld door de trojka, maar dat het tevens heeft besloten zijn „Exceptional Access Policy (EAP)”-criterium inzake de houdbaarheid van schulden aan te passen, zodat er leningen aan Griekenland, Ierland en Portugal ...[+++]

25. weist darauf hin, dass der IWF die Risiken des griechischen Programms deutlich hervorgehoben hat, insbesondere in Bezug auf die Schuldentragfähigkeit; stellt fest, dass der IWF über seine Zustimmung zur Ausarbeitung und Aushandlung des Programms durch die Troika hinaus entschieden hat, sein Kriterium der Schuldentragfähigkeit für den zu Sonderkonditionen erfolgenden Zugang zu Mitteln (EAP – Exceptional Access Policy) zu ändern, um eine Kreditvergabe an Griechenland, Irland und Portugal zu ermöglichen;


25. constateert dat het IMF duidelijk heeft gewezen op de risico's van het Griekse programma, inzonderheid met betrekking tot de houdbaarheid van de schuldenlast; merkt op dat het IMF er niet alleen mee heeft ingestemd dat het programma zou worden ontwikkeld en onderhandeld door de trojka, maar dat het tevens heeft besloten zijn "Exceptional Access Policy (EAP)"-criterium inzake de houdbaarheid van schulden aan te passen, zodat er leningen aan Griekenland, Ierland en Portugal ...[+++]

25. weist darauf hin, dass der IWF die Risiken des griechischen Programms deutlich hervorgehoben hat, insbesondere in Bezug auf die Schuldentragfähigkeit; stellt fest, dass der IWF über seine Zustimmung zur Ausarbeitung und Aushandlung des Programms durch die Troika hinaus entschieden hat, sein Kriterium der Schuldentragfähigkeit für den zu Sonderkonditionen erfolgenden Zugang zu Mitteln (EAP – Exceptional Access Policy) zu ändern, um eine Kreditvergabe an Griechenland, Irland und Portugal zu ermöglichen;


En in deze context denk ik dat we blij moeten zijn met het feit dat de Raad Algemene Zaken heeft besloten de komende drie voorzitterschappen - Duitsland, Portugal en Slovenië - een strategisch plan te laten opstellen.

In diesem Zusammenhang müssen wir meines Erachtens die Tatsache begrüßen, dass der Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ beschlossen hat, dass die nächsten drei Ratsvorsitze – die deutsche, die portugiesische und die slowenische Präsidentschaft – einen strategischen Plan erarbeiten.


Op 5 november 2002 heeft de ECOFIN-Raad besloten dat er in Portugal sprake is van buitensporig tekort en heeft hij een aanbeveling aangenomen betreffende de maatregelen die noodzakelijk zijn om het tekort te bestrijden.

Am 5. November 2002 entschied der ECOFIN-Rat, dass in Portugal ein übermäßiges Defizit besteht, und nahm eine Empfehlung notwendiger Maßnahmen zur Bekämpfung des Defizits an.


- (FR) Portugal, dat de Europese Unie dit eerste semester van het jaar 2000 voorzit, heeft besloten aan het eind van deze maand in Lissabon een Buitengewone Europese Raad te organiseren, met als thema "werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang - naar een Europa van innovatie en kennis".

(FR) Portugal, das den Vorsitz der Europäischen Union im ersten Halbjahr 2000 innehat, hat beschlossen, Ende dieses Monats in Lissabon einen europäischen Sondergipfel zu veranstalten, der sich folgenden Fragen widmet: „Beschäftigung, Wirtschaftsreform und sozialer Zusammenhalt – für ein Europa der Innovation und des Wissens“.




Anderen hebben gezocht naar : heeft besloten portugal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft besloten portugal' ->

Date index: 2021-06-25
w