Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft bedenkingen bij de onlangs aangenomen nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

2. heeft bedenkingen bij de onlangs aangenomen nieuwe grondwet; stelt vast dat deze in vergelijking met de vorige grondwet een aantal formele verbeteringen bevat, met name wat de bescherming van de mensenrechten betreft; is echter met name bezorgd over de bepalingen die het overwicht en de straffeloosheid van het leger verder verankeren;

2. äußert Vorbehalte gegen die vor kurzem verabschiedete Verfassung; nimmt zur Kenntnis, dass sie gegenüber dem früheren Text einige formale Verbesserungen enthält, vor allem was den Schutz der Menschenrechte betrifft; äußert sich jedoch besonders besorgt über die Bestimmungen, welche die Vorherrschaft und Straflosigkeit des Militärs noch stärker verankern;


De Commissie heeft de onlangs aangenomen herziene richtsnoeren de lidstaten opgedragen vooral rekening te houden met de doelstellingen met betrekking tot de bevordering van energiezuinige maatregelen en de verhoging van het aandeel van de opwekking van elektriciteit uit duurzame bronnen tot 22%, en het streven naar een aandeel van 5,75% voor het gebruik van biobrandstoffen in de vervoerssector.

In ihren jüngst verabschiedeten Leitlinien schlägt die Kommission den Mitgliedstaaten vor, besonderes Augenmerk auf die Maßnahmen zur Erhöhung der Energieeffizienz und des Anteils der erneuerbaren Energien bei der Stromerzeugung auf 22 % sowie auf das 5,75 %-Ziel für den Anteil an Biokraftstoffen im Verkehr zu legen.


Om de vervuiling door transport te verminderen en de functionele veiligheid van nieuwe voertuigen van categorie L te verbeteren, heeft de EU in 2013 een nieuwe wet aangenomen die vanaf 1 januari 2016 Richtlijn 2002/24/EG vervangt.

Um verkehrsbedingte Emissionen zu verringern und die funktionale Sicherheit neuer Fahrzeuge der Klasse L zu erhöhen, verabschiedete die EU 2013 ein neues Gesetz, das die Richtlinie 2002/24/EG ab 1. Januar 2016 ersetzen wird.


Dit regelgevingskader vormt een bekrachtiging van de huidige situatie zoals die voortvloeit uit de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen (2000-2006) en de onlangs aangenomen nieuwe richtsnoeren voor de periode 2007-2013.

Dieser Rechtsrahmen bestätigt die in den Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung (2006-2006) und in den unlängst angenommenen neuen Leitlinien für den Zeitraum 2007-2013 enthaltene Sachlage.


Dit regelgevingskader vormt een bekrachtiging van de huidige situatie zoals die voortvloeit uit de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen (2000-2006) en de onlangs aangenomen nieuwe richtsnoeren voor de periode 2007-2013.

Dieser Rechtsrahmen bestätigt die in den Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung (2006-2006) und in den unlängst angenommenen neuen Leitlinien für den Zeitraum 2007-2013 enthaltene Sachlage.


156. is bezorgd dat Afghanistan in april 2004 weer de eerste terechtstelling sinds de val van de Taliban heeft uitgevoerd; roept het onlangs gekozen nieuwe leiderschap in Afghanistan op een moratorium op de doodstraf in te voeren;

156. ist besorgt über die Tatsache, dass Afghanistan im April 2004 die erste Hinrichtung seit dem Fall der Taliban vorgenommen hat; fordert die neue, vor kurzem gewählte Führung in Afghanistan auf, ein Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe einzuführen;


153. is bezorgd dat Afghanistan in april 2004 weer de eerste terechtstelling sinds de val van de Taliban heeft uitgevoerd; roept het onlangs gekozen nieuwe leiderschap in Afghanistan op een moratorium op de doodstraf in te voeren;

153. ist besorgt über die Tatsache, dass Afghanistan im April 2004 die erste Hinrichtung seit dem Fall der Taliban vorgenommen hat; fordert die neue, vor kurzem gewählte Führung in Afghanistan auf, ein Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe einzuführen;


De Commissie heeft onlangs een nieuwe beleidsagenda voorgesteld om te zorgen voor een beter concurrentievermogen van de EU in de mondiale economie, die gekenmerkt wordt door een toenemende versplintering en complexiteit van het productieproces en de toeleveringsketens en door de groei van belangrijke nieuwe economische actoren, met name in Azië ( Europa als wereldspeler: wereldwijd concurreren ).

Die Kommission hat vor kurzem eine neue Strategie vorgestellt, die die Wettbewerbsfähigkeit der EU in der globalisierten Wirtschaft stärken soll, einer Wirtschaft, die sich durch die zunehmende Fragmentierung und Komplexität der Produktionsprozesse und Lieferketten und das Aufstreben großer neuer Wirtschaftsakteure, insbesondere in Asien, auszeichnet ( Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt ).


Dit alles hielp de weg bereiden voor de onlangs aangenomen richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen [49], waarin bepaald wordt dat nieuwe gebouwen dienen te voldoen aan minimumnormen voor energieprestatie die door elke lidstaat worden vastgesteld volgens een gemeenschappelijke methode.

Diese Arbeit hat zu der vor kurzem verabschiedeten Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden [49] beigetragen, die die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet, nach einer gemeinsamen Methodik Mindeststandards für die Energieeffizienz von Gebäuden festzusetzen.


In 2005 heeft de Raad een beschikking aangenomen tot vaststelling van het programma ".Safer Internet Plus " ("voor een veiliger internet") dat tot doel heeft een veiliger gebruik van het internet en van de nieuwe online-technologieën te bevorderen.

Im Jahr 2005 hat der Rat einen Beschluss zur Einführung des Programms „ Mehr Sicherheit im Internet " zur Förderung der sichereren Nutzung des Internet und neuer Online-Technologien erlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft bedenkingen bij de onlangs aangenomen nieuwe' ->

Date index: 2022-11-06
w