Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zich hebben
Ter bede onder zich hebben

Vertaling van "hebben zich uiteraard " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen

die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De elf andere Europese landen die met deze hervorming te maken hebben zijn op de verkiezingen vooruitgelopen en hebben zich uiteraard gebaseerd op de uitslagen van de Europese verkiezingen van juni 2009. Zo niet de Franse regering. Zij heeft zelf besloten eenvoudigweg leden van haar nationale parlement te benoemen: een schande voor de democratie.

Im Gegensatz zu den 11 übrigen von der Reform betroffenen europäischen Staaten, die sich selbstverständlich vorausschauend auf die Ergebnisse der Europawahl im Juni 2009 verlassen haben, hat die französische Regierung ihrerseits entschieden, einfach zwei Mitglieder ihrer Nationalversammlung auszuwählen. Dies ist eine Schande für die Demokratie.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


Maar de Congolezen kunnen zich uiteraard in tegenstelling tot de inwoners van Zimbabwe niet optrekken aan de gedachte dat alles beter wordt met een nieuwe regering, want zij hebben vrije verkiezingen achter de rug en beschikken over een internationaal erkende grondwet, en wat dies meer zij.

Aber natürlich können die Kongolesen, im Gegensatz zu den Simbabwern, sich nicht sagen, dass die Dinge besser werden würden, wenn es nur einen Regierungswechsel gäbe: sie hatten ihre Mehrparteienwahlen, ihre international gutgeheißene Verfassung usw.


Sommige kandidaten hebben zich zelfs van de richtsnoeren van de heer Barroso gedistantieerd. Mijnheer de voorzitter, mocht de stemming positief uitvallen, dan zullen wij ons uiteraard ten opzichte van elke commissaris constructief opstellen en hopen wij dat wij dan alleen maar positief verrast zullen worden. Laten wij echter in ieder geval afspreken dat het Parlement één keer per jaar de mogelijkheid krijgt om de Commissie te evalueren.

Herr Präsident, wenn die Wahl erfolgreich ausgeht, werden wir natürlich konstruktiv mit jedem Kommissar zusammenarbeiten und wir hoffen immer noch positiv überrascht zu werden, aber bitte lassen Sie uns wenigstens durch dieses Parlament eine jährliche Bewertung der Kommission durchführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast het hoofdprogramma - ontwikkeling van technologieën die weinig gevolgen hebben voor het milieu - stelt CLEAN SKY zich uiteraard op als op de luchtvaartsector gerichte tegenhanger van de gemeenschappelijke onderneming SESAR tot waarborging van de ontwikkeling van een veiliger en schoner luchtvervoerstelsel.

Neben ihrer Hauptaufgabe, die in der Entwicklung umweltfreundlicher Technologien besteht, positioniert sich die Initiative „Clean Sky“ bezüglich der Entwicklung eines sichereren und saubereren Luftverkehrssystems naturgemäß als das auf luftgestützte Anwendungen orientierte Gegenstück zum gemeinsamen Unternehmen SESAR.


Niet dat wij een partijdige houding hebben aangenomen. Uiteraard hielden wij ons aan onze gedragscode en hanteerden wij een strikt neutrale opstelling. Waar wij echter wel naar streefden was dat mensen het gevoel hadden dat hun stemgedrag geheim zou zijn, dat de president en de boer op de dag van de verkiezingen elkaars gelijke waren en dat het volk zich bewust werd van de macht die het via democratische verkiezingen kan uitoefenen.

Es ist nicht so, daß wir Partei ergriffen, schließlich hatten wir unseren Verhaltenskodex, der Professionalität und strikte Neutralität vorsah, aber wir wollten den Menschen das Gefühl vermitteln, daß die Wahl geheim war, daß am Wahltag Präsident und Bauer gleich waren und daß demokratische Wahlen Ausdruck der Macht des Volkes sind.


« Een dergelijke procedure beschermt alle instellingen tegen mogelijke conflicten die destijds zijn opgewekt en die de schoolgemeenschap hebben verdeeld; zij beschermt uiteraard de kinderen en vermijdt ook dat men zich vragen stelt over de mogelijke schuld van de leraar» (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1997-1998, nr. 211/8, p. 10)

« Eine solche Vorgehensweise schützt sämtliche Unterrichtsanstalten vor möglichen Konflikten, die früher aufgetreten sind und die Schulgemeinschaft geteilt haben; sie schützt natürlich die Kinder und vermeidet somit, dass man sich Fragen über die etwaige Schuld des Lehrers stellt» (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 1997-1998, Nr. 211/8, S. 10)


Gezien deze veelheid aan factoren en uiteraard het al even belangwekkend als dramatisch echec van Cancun hebben velen zich daarnaast diepgaand gebogen over de vraag hoe en onder welke voorwaarden de DDA-onderhandelingen heropend zouden kunnen worden.

Angesichts dieser Kombination von Faktoren und des dramatischen Fehlschlags von Cancún wurde von vielen Seiten auch geraume Zeit darauf verwendet, zu prüfen, ob und unter welchen Bedingungen die DDA-Verhandlungen wiederaufgenommen werden könnten.


In het kader van de steunregelingen wordt uiteraard zonder meer van de landbouwers verwacht dat zij zich aan de basisnormen op milieugebied houden en de lidstaten zullen dan ook de mogelijkheid hebben om de rechtstreekse steunverlening afhankelijk te stellen van inachtneming van de milieu-eisen.

Selbstverständlich wird von den Landwirten erwartet, daß sie die grundlegenden Umweltschutzvorschriften als unerläßlichen Bestandteil der Stützungsregelungen einhalten; außerdem erhalten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, die Direktzahlungen von der Einhaltung von Umweltauflagen abhängig zu machen.


Deze situatie zou zich uiteraard niet hebben voorgedaan indien de Raad het oorspronkelijke voorstel van de Commissie had gevolgd en een communautair rechtsinstrument had goedgekeurd in plaats van een multilateraal verdrag.

Dies hätte sich eindeutig vermeiden lassen, wenn der Rat dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission gefolgt wäre und anstatt eines multilateralen Übereinkommens ein gemeinschaftsrechtliches Instrument angenommen hätte.




Anderen hebben gezocht naar : bij zich hebben     ter bede onder zich hebben     hebben zich uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zich uiteraard' ->

Date index: 2023-01-09
w