Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben we echter duidelijk kunnen opmaken " (Nederlands → Duits) :

Het is bijzonder belangrijk dat men hierbij een duidelijk beeld krijgt van die groepen welke onder de veranderingen te lijden zouden kunnen hebben, zodat de beleidsmakers kunnen zien in hoeverre er behoefte bestaat aan maatregelen om het aanpassingsproces voor deze groepen te vergemakkelijken.

Besonders wichtig ist es, mit aller Deutlichkeit die Gruppen zu bestimmen, die die Last der Veränderungen zu tragen haben, so dass die politischen Entscheidungsträger beurteilen können, ob Maßnahmen erforderlich sind, um diesen Gruppen bei der Anpassung zu helfen.


Het is echter duidelijk dat deze subsidies een ongerechtvaardigd voordeel verschaffen, waardoor exporteurs producten kunnen verkopen tegen prijzen die de bedrijfstak van de EU schade toebrengen.

Nichtsdestoweniger stellen diese Subventionen eindeutig einen unbilligen Vorteil dar, der es den Ausführern ermöglicht, Waren zu Preisen zu verkaufen, die die EU-Wirtschaft schädigen.


Uit de uitlatingen van veel collega’s vandaag hebben we echter duidelijk kunnen opmaken dat er hier in het Parlement een grote mate van teleurstelling heerst.

Von vielen Kollegen haben wir jedoch erfahren, dass im Parlament große Enttäuschung vorherrscht.


Uit de indexfunctie moet degene die er gebruik van maakt, aan de hand van de geraadpleegde gegevens duidelijk kunnen opmaken of een analysebestand gegevens bevat die van belang zijn voor de vervulling van zijn taken.

Die Indexfunktion muss so ausgestaltet sein, dass für den Abrufenden aus den abgerufenen Daten klar hervorgeht, ob eine Analysedatei Daten enthält, die für die Erfüllung seiner Aufgaben von Interesse sind.


Er bestaat echter geen eenvoudige oplossing, zoals de geachte afgevaardigden hebben kunnen opmaken uit de brieven die ik individueel en collectief in dit Huis en daarbuiten in ontvangst heb genomen.

Aber wie die verehrten Abgeordneten aus den Schreiben, die ich in diesem Parlament von Einzelpersonen und von den Fraktionen insgesamt und darüber hinaus erhalten habe, wissen, gibt es hier keine einfache Lösung.


Uit de punten 20 tot en met 23 van de opmerkingen van de Commissie van 19 mei 2008 blijkt echter duidelijk dat haar weigering om de betrokken documenten over te leggen, gezien het gevoelige karakter ervan, alleen betrekking kon hebben op de maatregelen die het Gerecht voor ambtenarenzaken daadwerkelijk had getroffen, namelijk de maatregelen tot orga ...[+++]

Aus den Randnrn. 20 bis 23 der Stellungnahme der Kommission vom 19. Mai 2008 geht jedoch eindeutig hervor, dass sich ihre auf den sensiblen Charakter der streitigen Dokumente gestützte Weigerung, diese vorzulegen, nur auf die vom Gericht für den öffentlichen Dienst tatsächlich getroffenen Maßnahmen, d. h. auf prozessleitende Maßnahmen, beziehen konnte, ohne die Reaktion vorwegzunehmen, die die Kommission gezeigt hätte, wenn das Gericht für den öffentlichen Dienst einen Beweisbes ...[+++]


Eén ding moet echter duidelijk zijn: de consument moet die vrijheid hebben en ook echt op grond van objectieve en duidelijke criteria kunnen beslissen.

Aber eines muss klar sein: Der Konsument muss die Freiheit haben und auch wirklich nach objektiven und offensichtlichen Kriterien entscheiden können.


Tevens hebben zij echter duidelijk gemaakt dat er meningsverschillen zijn op onder meer politiek vlak, maar deze zullen beide partijen langzaam maar zeker dwingen tot een harmonisch samenleven, aangezien de Volksrepubliek China de Europese Unie nodig heeft en de Europese Unie China nodig heeft.

Gleichzeitig haben sie jedoch auch Differenzen auf politischer Ebene zum Vorschein gebracht, die beide Seiten langsam aber sicher zu einem unvermeidlichen und harmonischen Miteinander führen, da die Volksrepublik China die Europäische Union und die Europäische Union China braucht.


– (FR) Mijnheer de commissaris, uit het debat dat we zojuist hebben beëindigd, hebt u kunnen opmaken hoeveel waarde mijn collega’s en ikzelf hechten aan de geloofwaardigheid van het gemeenschappelijk visserijbeleid, of we nu vinden dat het versterkt moet worden, of juist, zoals geldt voor sommige leden, dat het op de helling moet.

– (FR) Herr Kommissar, die soeben zu Ende gegangene Aussprache hat Ihnen gezeigt, welches Interesse meine Kollegen und ich selbst diesem Begriff der Glaubwürdigkeit der Gemeinsamen Fischereipolitik beimessen, sei es um diese zu stärken oder – im Falle einiger meiner Kollegen – um sie im Gegenteil in Frage zu stellen.


De meeste kmo's hebben misschien echter niet de middelen om de technologische ontwikkelingen te volgen, laat staan te besluiten om dure en vaak experimentele technische oplossingen te testen zonder 'proof of concept' en duidelijke aanwijzingen betreffende het investeringsrendement.

Allerdings dürften die meisten KMU gar nicht die Mittel haben, der technologischen Entwicklung zu folgen oder gar zu beschließen, kostspielige und oft experimentelle technische Lösungen zu erproben, ohne über ein Konzept und klare Angaben zur Rendite zu verfügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben we echter duidelijk kunnen opmaken' ->

Date index: 2023-02-27
w