Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben we besloten een tweede technische missie » (Néerlandais → Allemand) :

Het verslag is beschikbaar, zeker niet geheim, maar juist vanwege de vragen en antwoorden die bij de ontmoeting met de ministers van Binnenlandse Zaken zijn gerezen, hebben we besloten een tweede technische missie naar Libië te zenden om te zien waar de personen terechtkomen die zijn gerepatrieerd of die wachten tot ze naar Europa kunnen.

Der Bericht steht zur Verfügung - er ist keineswegs geheim -, doch gerade wegen der Probleme und Fragen, die bei dem Treffen mit den Innenministern zutage traten, haben wir beschlossen, eine zweite technische Mission nach Libyen zu entsenden, damit sie die Orte besichtigen kann, wo sich die Personen, die abgeschoben wurden, oder Personen, die auf ihre Ausreise nach Europa warten, aufhalten.


2. Wanneer de lidstaten overeenkomstig artikel 30, lid 1, tweede alinea, besloten hebben strafrechtelijke sancties op te leggen voor inbreuken op de in dat artikel bedoelde bepalingen van deze verordening verstrekken hun bevoegde autoriteiten ESMA elk jaar geanonimiseerde en geaggregeerde gegevens over alle overeenkomstig de artikelen 30, 31 en 32 gehouden strafrechtelijke onderzoeken en de strafrechtelijke sancties die de gerechtelijke autoriteiten hebben opgelegd.

(2) Haben die Mitgliedstaaten beschlossen, im Einklang mit Artikel 30 Absatz 1 Unterabsatz 2 strafrechtliche Sanktionen für die dort genannten Verstöße festzulegen, so stellen ihre zuständigen Behörden jährlich der ESMA anonymisierte, aggregierte Daten zu allen von den Justizbehörden geführten strafrechtlichen Ermittlungen und gemäß den Artikeln 30, 31 und 32 verhängten strafrechtlichen Sanktionen bereit.


Voorts hebben wij besloten om de kredieten voor de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem, het SIS, in de reserve te plaatsen en daaraan de voorwaarde te verbinden dat ze worden vrijgemaakt zodra we de vereiste informatie over de in de toekomst te zetten stappen binnen hebben.

Wir haben ebenfalls entschieden, dass die für das Schengener Informationssystem der zweiten Generation bestimmten Ermächtigungen in Reserve gelegt werden, unter der Bedingung, dass sie freigegeben werden, sobald uns die notwendigen Informationen über die in Zukunft zu unternehmenden Schritte zur Verfügung stehen.


We hebben zojuist besloten in principe een militaire missie naar Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek te leiden om een eind te helpen maken aan de regionale gevolgen van de crisis in Darfur.

Wir haben gerade beschlossen, eine Militärmission in den Tschad und in die Zentralafrikanische Republik zu entsenden, um bei der Lösung der regionalen Folgen der Darfur-Krise zu helfen.


Daarna hebben ook nog diverse technische missies naar Jordanië en Syrië plaatsgevonden.

Seitdem sind mehrere Missionen nach Jordanien und Syrien gefolgt.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar zeggen dat het verzoek dat de voorzitter van de bevoegde delegatie, mevrouw Gill, heeft gedaan, zeer redelijk is, omdat dit het mogelijk zou maken om dit urgentiedebat uit te stellen tot een latere vergadering, zodat de bevoegde delegatie tijd heeft om te vergaderen. Ook wil ik zeggen dat mijn fractie bereid zou zijn haar hierin bij te staan, mits de Sociaal-democratische Fractie steun verleent aan een redelijk voorstel dat wij hebben gedaan, namelijk om de urgente resolutie over Lampe ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, ich möchte lediglich zum Ausdruck bringen, dass der Antrag der Vorsitzenden der zuständigen Delegation, Frau Gill, sehr sinnvoll ist, denn dadurch wäre es möglich, diese Dringlichkeitsdebatte auf eine spätere Sitzung zu verschieben, wodurch der zuständigen Delegation Zeit zur Beratung gegeben würde, und dass meine Fraktion bereit wäre, ihn zu unterstützen, sofern die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament einen anderen sinnvollen Vorschlag unterstützt, den wir unterbreitet haben, nämlich die Dringl ...[+++]


Na een verkennende missie naar Libië in mei 2003 is onder leiding van de Commissie van 27 november tot 6 december 2004 een technische missie over illegale immigratie uitgevoerd waaraan deskundigen van de lidstaten hebben deelgenomen.

Nach einer Sondierungsmission in Libyen im Mai 2003 wurde vom 27. November bis zum 6. Dezember 2004 unter Führung der Kommission eine technische Mission zur Problematik der illegalen Migration durchgeführt, an der auch Sachverständige der Mitgliedstaaten teilnahmen.


Of er communautaire steun aan Libië zal worden verleend voor de bestrijding van illegale immigratie en in welke vorm (rechtstreeks of via regionaal beleid), wordt besloten door de Raad, op basis van de bevindingen van de technische missie.

Ob eine Unterstützung der Gemeinschaft für die Zwecke der Bekämpfung der illegalen Einwanderung gewährt werden soll und, wenn ja, in welcher Form - direkt oder im Wege regionalpolitischer Maßnahmen -, wird jedoch der Rat zu entscheiden haben, der sich dabei auf die Ergebnisse der technischen ...[+++]


HEBBEN BESLOTEN de overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou te ondertekenen en hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen:

HABEN BESCHLOSSEN, dieses Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens zu unterzeichnen und haben zu ihren Bevollmächtigten ernannt:


Op 13 november hebben de diensten van de Commissie een tweede technische vergadering gehouden met deskundigen uit het bedrijfsleven en diverse aanbieders van technologie.

Die Kommissionsdienste kamen mit Industrieexperten und verschiedenen Technologieanbietern am 13. November zum zweiten Mal zusammen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben we besloten een tweede technische missie' ->

Date index: 2024-01-16
w