Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben opgesteld waarvoor " (Nederlands → Duits) :

Lidstaten hebben aangegeven dat het monitoringsproces afhankelijk is van de plannen en programma's en dat er bepaalde soorten plannen en programma's zijn waarvoor regelmatig monitoringverslagen worden opgesteld.

Die Mitgliedstaaten haben darauf hingewiesen, dass die Überwachung von den Plänen und Programmen abhängt und dass es bestimmte Arten von Plänen und Programmen gibt, für die regelmäßig Überwachungsberichte erstellt werden.


Daarnaast dienen we tegen het einde van 2010 een enkele serie algemene boekhoudkundige normen voor financiële instrumenten te hebben opgesteld, waarvoor we hopelijk in juni 2011 complete convergentie bereiken.

Des Weiteren sollten wir ein einheitliches Regelwerk weltweiter, effizienter Rechnungslegungsstandards für Finanzinstrumente bis Ende 2010 anstreben und die gesamte Angleichung hoffentlich bis Juni 2011 abgeschlossen haben.


Daarnaast dienen we tegen het einde van 2010 een enkele serie algemene boekhoudkundige normen voor financiële instrumenten te hebben opgesteld, waarvoor we hopelijk in juni 2011 complete convergentie bereiken.

Des Weiteren sollten wir ein einheitliches Regelwerk weltweiter, effizienter Rechnungslegungsstandards für Finanzinstrumente bis Ende 2010 anstreben und die gesamte Angleichung hoffentlich bis Juni 2011 abgeschlossen haben.


Ik ben van mening dat de steun die voorzitter Barroso krijgt van de lidstaten een overduidelijk bewijs is van het feit dat hij geen sterke voorzitter is geweest en meer een voorzitter waarvoor nationale belangen voorgingen. Met andere woorden, het zijn de nationale leiders geweest die de richtsnoeren voor zijn mandaat hebben opgesteld.

Ich vertrete die Ansicht, dass das Vertrauen der Mitgliedstaaten, das Herr Barroso genießt, ein unumstößlicher Beweis dafür ist, dass er kein starker Präsident ist, sondern einer, für den nationale Interessen Vorrang haben.


In de Commissie industrie, onderzoek en energie hebben wij in een zeer goede sfeer een verklaring opgesteld, waarvoor ik mijn collega's bedank.

Der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie hat in einer schöpferischen Atmosphäre eine Stellungnahme erarbeitet, wofür ich meinen Kolleginnen und Kollegen danken möchte.


Onderwijscentra in Bolivia waarvoor facturen werden opgesteld, maar die nooit werden gebouwd, een boekhouder die zich verrijkt met fictieve rentebetalingen in een delegatie van de Commissie, landbouwers die subsidies aanvragen voor citrusvruchten die zij nooit hebben geoogst, importeurs die miljoenen euro's aan antidumpingrechten ontduiken bij de invoer van fietsen van Chinese makelij in de EU. Dit zijn slechts vier voorbeelden waaruit blijkt hoe verscheiden de zaken zijn waarin het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) in 200 ...[+++]

Bildungszentren in Bolivien, die berechnet, aber nie gebaut wurden, ein Buchführer, der in einer Delegation der Kommission fingierte Mietzahlungen abzweigt, Landwirte, die Subventionen für Zitrusfrüchte verlangen, die sie niemals geerntet haben, Importeure, die Millionen Euro an Antidumpingzöllen hinterziehen, die bei der Einfuhr chinesischer Fahrräder in die EU anfallen: Vier Beispiele, die die Bandbreite der Fälle zeigen, in denen das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) 2006 tätig wurde.


De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen heeft in het kader van het toezicht op de stabilisatie- en associatieovereenkomsten verschillende adviezen opgesteld, waarvoor ook ik de eer had rapporteur te mogen zijn. Daarin hebben wij de klemtoon gelegd op de problemen waarmee de vrouwen in de Balkanlanden zijn geconfronteerd en op de noodzaak van gendermainstreaming van alle beleidsvormen.

Im Rahmen der Überwachung der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen hat der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit verschiedene Stellungnahmen formuliert – auch ich hatte die Ehre, eine Stellungnahme zu verfassen –, in denen er die Probleme, mit denen die Frauen auf dem Balkan konfrontiert sind, und die Notwendigkeit, die Gleichbehandlung in alle Politikfelder einzubeziehen, betont.


7. De lidstaten kunnen voor bootzegens en landzegens waarvoor een beheersplan als bedoeld in artikel 19 is opgesteld, toestaan af te wijken van hetgeen is bepaald in de leden 3, 4 en 5, op voorwaarde dat de betrokken takken van visserij in hoge mate selectief zijn, een te verwaarlozen effect hebben op het mariene milieu en niet onder in artikel 4, lid 5, vallen.

(7) Die Mitgliedstaaten können für Bootswaden und Strandwaden, für die ein Bewirtschaftungsplan gemäß Artikel 19 gilt, Ausnahmen von den Absätzen 3, 4 und 5 gewähren, vorausgesetzt, die betreffende Fischerei ist äußerst selektiv und wirkt sich kaum auf die Meeresumwelt aus und fällt nicht unter Artikel 4 Absatz 5.


3. De uitgavendeclaraties worden opgesteld op basis van het in bijlage XI opgenomen model. Voor de programma’s voor plattelandsontwikkeling die betrekking hebben op regio’s waarvoor overeenkomstig artikel 70, leden 3 en 4, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 verschillende medefinancieringspercentages gelden, bevat de aanvraag een afzonderlijke tabel van de uitgaven voor elke categorie van regio’s.

3. Die Ausgabenerklärungen werden nach dem Muster in Anhang XI erstellt. Für die Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum, die Regionen mit unterschiedlichen Beteiligungssätzen gemäß Artikel 70 Absätze 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 abdecken, ist dem Antrag für jede Region eine getrennte Aufstellung beizufügen.


Een regionaal beschermingsprogramma van de EU zou worden opgesteld na een systematische analyse van de vluchtelingencrisis in de betrokken regio, inclusief een analyse van de leemten in de beschermingssituatie, waarvoor kan worden gebruikgemaakt van het toezicht- en evaluatiemechanisme waarom de Europese Raden van Thessaloniki en Sevilla hebben gevraagd.

Ein regionales Schutzprogramm der EU würde im Anschluss an eine systematische Prüfung der Flüchtlingskrise in der betreffenden Region aufgestellt werden und eine Analyse von Schutzlücken umfassen, bei der der auf den Europäischen Ratstagungen von Thessaloniki und Sevilla eingeforderte Kontroll- und Evaluierungsmechanismus zum Einsatz kommen könnte.


w