Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijbel
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
H.M.
Heilige Stoel
Heilige boeken
Heilige schrift
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Koran
Vaticaan
Vaticaanstad
Woiwodschap Heilig Kruis

Traduction de «hebben op heilige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Heilige Maagd,Heilige Maria | H.M. [Abbr.]

Heilige Jungfrau | H.J. [Abbr.]


heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

Heilige Schrift [ Bibel | Koran | Torah ]


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren






Heilige Stoel [ Vaticaan | Vaticaanstad ]

Heiliger Stuhl [ der Staat Vatikan | die Vatikanstadt | Vatikan ]


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zoete wijn van overrijpe druiven en zoete wijn van ingedroogde druiven uit Griekenland, waarvan het gehalte aan suikerresiduen, uitgedrukt in suiker, ten minste 45 g per liter bedraagt, en die recht hebben op een van de volgende beschermde benamingen van oorsprong: Σάμος (Samos), Ρόδος (Rhodos), Πατρα (Patras), Ρίο Πατρών (Rio Patron), Κεφαλονία (Kefalonia), Λήμνος (Limnos), Σητεία (Sitia), Σαντορίνη (Santorini), Νεμέα (Nemea), Δαφνές (Daphnes), en zoete wijn van overrijpe druiven en zoete wijn van ingedroogde druiven die recht hebben op een van de volgende beschermde geografische aanduidingen: Σιάτιστας (Siatista), Καστοριάς (Kastoria), Κυ ...[+++]

Süßwein aus überreifen Trauben und Süßwein aus eingetrockneten Weintrauben, mit Ursprung in Griechenland, der einen in Zucker berechneten Restzuckergehalt von 45 g/l oder mehr hat und für den eine der folgenden geschützten Ursprungsbezeichnungen verwendet werden darf: Σάμος (Samos), Ρόδος (Rhodes), Πατρα (Patras), Ρίο Πατρών (Rio Patron), Κεφαλονία (Céphalonie), Λήμνος (Limnos), Σητεία (Sitia), Σαντορίνη (Santorin), Νεμέα (Néméa), Δαφνές (Daphnès) sowie Süßwein aus überreifen Trauben und Süßwein aus eingetrockneten Weintrauben, für den eine der folgenden geschützten geografischen Angaben verwendet werden darf: Σιάτιστας (Siatista), Καστο ...[+++]


12. onderstreept dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en de LAS tevens overeengekomen zijn dat er gewerkt zal worden aan de brede tenuitvoerlegging van de mondiale strategie voor terrorismebestrijding van de VN; steunt het feit dat zij hebben ingestemd met de oprichting van het centrum voor terrorismebestrijding van de VN op initiatief van de hoeder van de twee heilige moskeeën, dat zij hebben verzocht om steun voor dit centrum en dat zij zich hebben uitgesproken voor het houden van de eerste internationale conferentie o ...[+++]

12. betont, dass die Außenminister der EU und der Liga der Arabischen Staaten ferner vereinbart haben, die Arbeit hinsichtlich der umfassenden Umsetzung der Weltweiten Strategie der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus fortzusetzen; unterstützt die Tatsache, dass sie die Einrichtung des Zentrums der Vereinten Nationen zur Terrorismusbekämpfung auf Initiative des Hüters der Heiligen Stätten begrüßten, darum ersuchten, dieses Zentrum zu unterstützen, und die Abhaltung der ersten internationalen Konferenz zur Bekämpfung des ...[+++]


11. onderstreept dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en de LAS tevens overeengekomen zijn dat er gewerkt zal worden aan de brede tenuitvoerlegging van de mondiale strategie voor terrorismebestrijding van de VN; steunt het feit dat zij hebben ingestemd met de oprichting van het centrum voor terrorismebestrijding van de VN op initiatief van de hoeder van de twee heilige moskeeën, dat zij hebben verzocht om steun voor dit centrum en dat zij zich hebben uitgesproken voor het houden van de eerste internationale conferentie o ...[+++]

11. betont, dass die Außenminister der EU und der Liga der Arabischen Staaten ferner vereinbart haben, die Arbeit hinsichtlich der umfassenden Umsetzung der Weltweiten Strategie der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus fortzusetzen; unterstützt die Tatsache, dass sie die Einrichtung des Zentrums der Vereinten Nationen zur Terrorismusbekämpfung auf Initiative des Hüters der Heiligen Stätten begrüßten, darum ersuchten, dieses Zentrum zu unterstützen, und die Abhaltung der ersten internationalen Konferenz zur Bekämpfung des ...[+++]


Nota bene met kerstmis hebben Turkse politieagenten in Karpasia de viering van de heilige mis in de kerk van Sint Synesios in Rizokarpaso en de kerk van de Heilige Drie-eenheid verboden.

Am Weihnachtsfeiertag unterbrach die türkische Polizei gewaltsam eine Weihnachtsliturgie in Karpasia in der Kirche des Heiligen Synesios in Rizokarpaso und in der Kirche der Heiligen Dreieinigkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 november 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 november 2009, hebben Stefaan Bovin en Reinhilde Deboutte, wonende te 3000 Leuven, Heilige Geeststraat 172, Marc De Bernardin en Solvejg Wallyn, wonende te 3000 Leuven, Heilige Geeststraat 170, en Marc Neefs en Annette Holemans, wonende te 3000 Leuven, Kartuizersstraat 12, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 130 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 18 mei 1999 houdende de organisatie v ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 16. November 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 17. November 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Stefaan Bovin und Reinhilde Deboutte, wohnhaft in 3000 Löwen, Heilige Geeststraat 172, Marc De Bernardin und Solvejg Wallyn, wohnhaft in 3000 Löwen, Heilige Geeststraat 170, und Marc Neefs und Annette Holemans, wohnhaft in 3000 Löwen, Kartuizersstraat 12, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 130 des Dekrets der Flämischen Region vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung, abgeändert durch Artikel 36 des Dekrets vom 27. März 2009 zur Anpassung ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 november 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 november 2009, hebben Stefaan Bovin en Reinhilde Deboutte, wonende te 3000 Leuven, Heilige Geeststraat 172, Marc De Bernardin en Solvejg Wallyn, wonende te 3000 Leuven, Heilige Geeststraat 170, en Marc Neefs en Annette Holemans, wonende te 3000 Leuven, Kartuizersstraat 12, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 130 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 18 mei 1999 houdende organisatie van ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 16hhhhqNovember 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 17hhhhqNovember 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Stefaan Bovin und Reinhilde Deboutte, wohnhaft in 3000 Löwen, Heilige Geeststraat 172, Marc De Bernardin und Solvejg Wallyn, wohnhaft in 3000 Löwen, Heilige Geeststraat 170, und Marc Neefs und Annette Holemans, wohnhaft in 3000 Löwen, Kartuizersstraat 12, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 130 des Dekrets der Flämischen Region vom 18hhhhqMai 1999 über die Organisation der Raumordnung, abgeändert durch Artikel 36 des Dekrets vom 27hhhhqMärz 2009 z ...[+++]


Heilige huisjes zullen omver moeten, dus ook die huisjes die betrekking hebben op bijvoorbeeld die lange zware voertuigen of die betrekking hebben op bijvoorbeeld de wildgroei aan rijverboden in de Europese Unie, de heilige huisjes rondom cabotage en zo kan ik er nog vele noemen.

Heilige Kühe müssen geschlachtet werden, beispielsweise auch die im Zusammenhang mit längeren schwereren Fahrzeugen oder mit dem Wildwuchs an Fahrverboten in der Europäischen Union, im Bereich der Kabotage und so weiter und so fort.


Heilige huisjes zullen omver moeten, dus ook die huisjes die betrekking hebben op bijvoorbeeld die lange zware voertuigen of die betrekking hebben op bijvoorbeeld de wildgroei aan rijverboden in de Europese Unie, de heilige huisjes rondom cabotage en zo kan ik er nog vele noemen.

Heilige Kühe müssen geschlachtet werden, beispielsweise auch die im Zusammenhang mit längeren schwereren Fahrzeugen oder mit dem Wildwuchs an Fahrverboten in der Europäischen Union, im Bereich der Kabotage und so weiter und so fort.


De werkgroep ad-hoc heeft vooruitgang geboekt bij de tenuitvoerlegging van het werkprogramma, onder meer door de goedkeuring van ontwerp-aanbevelingen voor het uitvoeren van evaluaties van de culturele, ecologische en sociale effecten van projecten waarvan de uitvoering gepland is op of die waarschijnlijk een effect zullen hebben op heilige plaatsen of gronden of wateren die traditioneel door autochtone en plaatselijke gemeenschappen worden bewoond of gebruikt.

Die Ad-hoc-Arbeitsgruppe hat Fortschritte bei der Umsetzung des Arbeitsprogramms erzielt, in dem sie unter anderem den Entwurf von Empfehlungen über die Durchführung von Prüfungen der kulturellen, umweltbezogenen und sozialen Auswirkungen der Entwicklungen angenommen hat, die eingeleitet werden sollen oder die sich voraussichtlich auf heilige Stätten und auf Landflächen oder Gewässer auswirken, die traditionell von indigenen und lokalen Gemeinschaften genutzt bzw. bewohnt werden.


De werkgroep ad-hoc heeft vooruitgang geboekt bij de tenuitvoerlegging van het werkprogramma, onder meer door de goedkeuring van ontwerp-aanbevelingen voor het uitvoeren van evaluaties van de culturele, ecologische en sociale effecten van projecten waarvan de uitvoering gepland is op of die waarschijnlijk een effect zullen hebben op heilige plaatsen of gronden of wateren die traditioneel door autochtone en plaatselijke gemeenschappen worden bewoond of gebruikt.

Die Ad-hoc-Arbeitsgruppe hat Fortschritte bei der Umsetzung des Arbeitsprogramms erzielt, in dem sie unter anderem den Entwurf von Empfehlungen über die Durchführung von Prüfungen der kulturellen, umweltbezogenen und sozialen Auswirkungen der Entwicklungen angenommen hat, die eingeleitet werden sollen oder die sich voraussichtlich auf heilige Stätten und auf Landflächen oder Gewässer auswirken, die traditionell von indigenen und lokalen Gemeinschaften genutzt bzw. bewohnt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben op heilige' ->

Date index: 2023-03-28
w