Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben onze resolutie om dezelfde reden ingetrokken » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben onze resolutie om dezelfde reden ingetrokken, namelijk omdat het debat in april zal plaatsvinden.

Wir haben unsere Entschließung aus den gleichen Gründen zurückgezogen, d. h. wegen der im April stattfindenden Debatte.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil benadrukken dat onze fractie wel degelijk aanwezig is, maar dat wij, om dezelfde reden als de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, hebben besloten niet aan deze stemming deel te nemen om duidelijk te maken dat wij erop tegen zijn dat het debat heeft plaatsgevonden, evenals de stemming.

– (FR) Herr Präsident, ich möchte betonen, dass unsere Fraktion zwar vertreten ist, aber aus den gleichen Gründen wie die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament haben wir entschieden, nicht an der Abstimmung teilzunehmen, um unsere ablehnende Haltung gegenüber der Tatsache, dass diese Aussprache stattgefunden hat, ebenso wie die Abstimmungen, zum Ausdruck zu bringen.


Om die reden hebben wij onze steun verleend aan een amendement waarmee uitvoer is toegestaan naar landen die dezelfde normen aanhouden als wij met deze richtlijn in de EU gaan invoeren.

Daher haben wir den Änderungsantrag unterstützt, der den Export an Länder erlaubt, die die gleichen Standards haben, die wir in der EU mit dieser Richtlinie einführen werden.


In dit verslag, evenals in andere deskundigenverslagen, zoals bijvoorbeeld het verslag-Aho, dat een buitengemeen volledig en precies verslag over dezelfde onderwerpen is, en andere, eerdere verslagen van de commissie, bevinden we ons in een situatie waarin we een ronduit goede diagnose hebben – zou ik zeggen – van onze positie, van de reden waarom we ons in deze positie bevinden en van wat we nodig hebben.

Bei diesem Bericht, ebenso wie bei anderen Expertenberichten, beispielsweise dem Bericht Aho, der außerordentlich vollständig und präzise ist und die gleichen Themen behandelt, oder anderen früheren Berichten der Kommission, haben wir eine sehr gute Diagnose – würde ich sagen – dessen, wo wir stehen, warum wir in dieser Situation sind und was notwendig ist.


Wat we moeten doen is nu juist wat er in de resolutie van onze fractie wordt gesteld – een einde maken aan deze neoliberale race. We dienen de openbare investeringen op te voeren, zowel op communautair als op nationaal niveau. Er moet een einde komen aan de privatisering van de publieke sector en de openbare diensten, en het voorstel voor een richtlijn voor de interne dienstenmarkt moet worden ingetrokken. Het Stabiliteitspact moet ...[+++]

Wie im Entschließungsantrag unserer Fraktion ausgeführt ist, müssen dieser neoliberale Wettlauf gestoppt, die öffentlichen Investitionen auf nationaler und EU-Ebene verstärkt, die Privatisierung der öffentlichen Sektoren und Dienste gestoppt, der Vorschlag für eine Richtlinie über die Schaffung eines Binnenmarktes für Dienstleistungen zurückgenommen, der Stabilitätspakt aufgehoben, eine eindeutige Unterscheidung zwischen laufenden Ausgaben und Investitionen getroffen und auf einen Entwicklungs- und Beschäftigungspakt gesetzt werden, in dessen Mittelpu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onze resolutie om dezelfde reden ingetrokken' ->

Date index: 2021-11-30
w