Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boek voor uitgaande facturen
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer
Test uitgaande van met peroxidase gemerkte antistoffen
Totale uitgaande BDI
Totale uitgaande buitenlandse directe investeringen
Uitgaand geneesmiddelenregister
Uitgaande BDI
Uitgaande DBI
Uitgaande buitenlandse directe investering
Uitgaande directe buitenlandse investering
Uitgaande voorraad
Voorraad uitgaande BDI
Voorraad uitgaande buitenlandse directe investeringen

Vertaling van "hebben met uitgaande " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitgaande buitenlandse directe investering | uitgaande directe buitenlandse investering | uitgaande BDI [Abbr.] | uitgaande DBI [Abbr.]

ADI-Abfluss


totale uitgaande buitenlandse directe investeringen | voorraad uitgaande buitenlandse directe investeringen | totale uitgaande BDI [Abbr.] | voorraad uitgaande BDI [Abbr.]

auswärtige Bestände ausländischer Direktinvestitionen


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


reactie uitgaande van met katalase gemerkte antilichamen | test uitgaande van met peroxidase gemerkte antistoffen

Peroxidaseantikörpertest


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten




uitgaand geneesmiddelenregister

Register über die Anwendung von Arzneimitteln




Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer

OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De resultaten duidden erop dat algemene, ongedifferentieerde verhogingen van de accijnzen tot kleine emissiereducties leidden (ongeveer 2%), maar andere maatschappelijke voordelen zouden hebben ervan uitgaande dat de toegenomen inkomsten gebruik worden om de belasting op arbeid te verlagen.

Die Ergebnisse lassen den Schluss zu, dass allgemeine undifferenzierte Anhebungen der Verbrauchsteuer zu mäßigen Emissionsverringerungen (von zirka 2 %) führen, jedoch andere Vorteile für die Gesellschaft bringen, vorausgesetzt, die höheren Steuereinnahmen werden für die Minderung der Steuer auf die Arbeit verwendet.


Uitgaande van die zienswijze wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij artikel 5 van de wet van 26 maart 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt « doordat de hogere beroepen tegen vonnissen tussen ondernemingen, namelijk tussen alle personen die op duurzame wijze een economisch doel nastreven, die betrekking hebben op een handeling verricht in het kader van de verwezenlijking van dat doel, gewezen door de vrederechter (krachtens diens bijzondere bevoegdheden die volgen uit artikel 591 van het Gerechtelijk ...[+++]

Ausgehend von dieser Sichtweise möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob Artikel 577 des Gerichtsgesetzbuches in der durch Artikel 5 des Gesetzes vom 26. März 2014 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, « indem Berufungen gegen Urteile zwischen Unternehmen, das heißt zwischen allen Personen, die auf dauerhafte Weise einen wirtschaftlichen Zweck verfolgen, die eine im Rahmen der Verwirklichung dieses Zwecks getätigte Handlung betreffen und die vom Friedensrichter erlassen wurden (kraft dessen besonderer Zuständigkeiten, die sich aus Artikel 591 des Gerichtsgesetzbuches ergebe ...[+++]


Uitgaande van de opvatting dat een huwelijkscontract een overeenkomst tussen echtgenoten is die tussen de overeenkomstsluitende partijen als wet geldt, wijzigt het de inhoud ervan slechts in die zin dat het in het stelsel dat zij hebben gekozen, de nieuwe beheersregels van de gemeenschap of van de eigen goederen invoegt.

Ausgehend von der Auffassung, dass ein Ehevertrag eine Vereinbarung zwischen Ehegatten ist, der zwischen den die Vereinbarung treffenden Parteien als Gesetz gilt, ändert er den Inhalt nur dahingehend, dass er dem von ihnen gewählten Güterstand die neuen Regeln zur Verwaltung der Gemeinschaft oder des eigenen Vermögens hinzufügt.


Dit komt doordat de banksystemen van enkele landen te maken hebben met uitgaande betalingsstromen die niet overeenstemmen met inkomende betalingsstromen en niet kunnen worden gecompenseerd met middelen die worden aangetrokken op de markt.

Dies ist darauf zurückzuführen, dass die Bankensysteme einiger Länder mit dem Problem der Zahlungsabflüsse konfrontiert sind, die nicht durch entsprechende Einnahmen aufgefangen werden und nicht durch auf dem Markt aufgenommene Finanzmittel ausgeglichen werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de mededeling die is aangenomen op 9 maart 2010 heeft de Commissie geconcludeerd dat Griekenland het besluit van de Raad van 16 februari 2010 ten uitvoer legt en dat de fiscale maatregelen die de Griekse autoriteiten op 3 maart hebben aangekondigd, uitgaande van de beschikbare informatie, voldoende lijken te zijn om de begrotingsdoelstellingen voor 2010 te verwezenlijken.

In der am 9. März 2010 angenommenen Kommunikation schloss die Kommission, dass Griechenland den Beschluss des Rates vom 16. Februar 2010, nach den vorliegenden Informationen, umsetzt und dass die von den griechischen Behörden am 3. März angekündigten Maßnahmen für eine Wahrung der Haushaltsziele für 2010 ausreichend erscheinen.


Met onze begroting doen wij niets meer dan gebruik maken van de rechten die wij in het kader van de huidige financiële vooruitzichten hebben, en uitgaande daarvan kunnen wij een krachtiger oproep doen op flexibiliteit.

Im Rahmen unseres Haushalts haben wir nicht mehr beansprucht als uns im Rahmen der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau zusteht, die uns eine breite Inanspruchnahme der Flexibilität ermöglicht.


- een kader te bieden voor uitgaande mobiliteit van studenten die zich ingeschreven hebben voor de masteropleidingen van Erasmus Mundus en de docenten van deze opleidingen; om in aanmerking te komen, moeten de studenten en academici burgers van de Europese Unie zijn of onderdanen van een derde land zijn die vóór het begin van de uitgaande mobiliteit minimaal drie jaar lang legaal in de Europese Unie verbleven hebben (om andere red ...[+++]

- bieten einen Rahmen für die Auslandsmobilität der an einem Erasmus-Mundus-Masterstudiengang beteiligten Studierenden und Lehrenden; teilnahmeberechtigt sind Studierende und Wissenschaftler, die Bürger der Europäischen Union oder Staatsangehörige eines Drittstaats sind und die sich vor Beginn der Austauschmaßnahme mindestens drei Jahre lang rechtmäßig (und aus anderen Gründen als zu Studienzwecken) in der Europäischen Union aufgehalten haben.


Zoals in het werkdocument nader wordt toegelicht, is de significante discrepantie tussen het aantal verzoeken en beslissingen dat de lidstaten naar eigen zeggen hebben ontvangen van andere lidstaten (inkomende gegevens) en het aantal verzoeken en beslissingen dat zij beweren naar andere lidstaten te hebben gezonden (uitgaande gegevens), een groot probleem.

Wie im Arbeitsdokument eingehender erläutert wird, besteht eines der Hauptprobleme in der beträchtlichen Diskrepanz zwischen den Zahlen für die Gesuche und Entscheidungen, die den einzelnen Mitgliedstaaten laut eigenen Angaben von anderen Mitgliedstaaten zugegangen sind (eingehende Daten), und den Zahlen für die Gesuche und Entscheidungen, die die einzelnen Mitgliedstaaten laut eigenen Angaben anderen Mitgliedstaaten übermittelt haben (ausgehende Daten).


een kader te bieden voor uitgaande mobiliteit van studenten die zich ingeschreven hebben voor de masteropleidingen van de Europese Unie en de docenten van deze opleidingen; om in aanmerking te komen, moeten de studenten en academici de nationaliteit van een van de lidstaten van de Europese Unie of die van een derde land bezitten en vóór de start van de uitgaande mobiliteit minimaal drie jaar lang legaal in de Europese Unie verblev ...[+++]

bieten einen Rahmen für die Auslandsmobilität der an einem EU-Masterstudiengang beteiligten Studierenden und Lehrenden; teilnahmeberechtigt sind Studierende und Wissenschaftler, die Bürger der Europäischen Union oder Staatsangehörige eines Drittlandes sind und die sich seit mindestens drei Jahren vor Beginn der Austauschmaßnahme rechtmäßig (und aus anderen Gründen als zu Studienzwecken) in der Europäischen Union aufhalten;


Veel van de grenzen in deze grote eilandgebieden - de Filippijnen, Indonesië en Maleisië - zijn eenvoudigweg koloniale grenzen die wij op kunstmatige wijze hebben getrokken, uitgaande van onze eigen politieke en economische belangen.

Denn viele der Grenzen, mit denen wir es in diesen großen Inselreichen – Philippinen, Indonesien, Malaysia – zu tun haben, sind schlichtweg koloniale Grenzen, die wir nach unseren politischen und wirtschaftlichen Interessen künstlich gezogen haben und die historisch gewachsene Gebilde zerrissen haben.


w