Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben geïmplementeerd waaronder " (Nederlands → Duits) :

30. noemt het spijtig dat het tempo van de onderhandelingen op hoog niveau tussen Kosovo en Servië als gevolg van de verkiezingen in beide landen is vertraagd; juicht toe dat de besprekingen tussen Belgrado en Pristina in Brussel op 9 februari 2015 zijn hervat; stelt overigens vast dat er op technisch niveau wel besprekingen plaatsgevonden hebben en dat enige vooruitgang geboekt is, waaronder met betrekking tot het vrije verkeer; betreurt het dat de meeste overeenkomsten die door beide partijen ondertekend zijn niet volledig geïmplementeerd ...[+++]

30. bedauert, dass sich das Tempo der Verhandlungen auf hoher Ebene zwischen dem Kosovo und Serbien aufgrund der Wahlen in beiden Ländern verlangsamt hat; begrüßt, dass die Treffen zwischen Belgrad und Pristina am 9. Februar 2015 in Brüssel wiederaufgenommen wurden; nimmt allerdings zur Kenntnis, dass auf einer technischen Ebene Treffen stattgefunden haben und dass dabei Fortschritte erzielt wurden, darunter bei der Freizügigkeit; bedauert, dass die meisten, von beiden Seiten unterzeichneten Vereinbarungen nicht vollständig umgese ...[+++]


30. noemt het spijtig dat het tempo van de onderhandelingen op hoog niveau tussen Kosovo en Servië als gevolg van de verkiezingen in beide landen is vertraagd; juicht toe dat de besprekingen tussen Belgrado en Pristina in Brussel op 9 februari 2015 zijn hervat; stelt overigens vast dat er op technisch niveau wel besprekingen plaatsgevonden hebben en dat enige vooruitgang geboekt is, waaronder met betrekking tot het vrije verkeer; betreurt het dat de meeste overeenkomsten die door beide partijen ondertekend zijn niet volledig geïmplementeerd ...[+++]

30. bedauert, dass sich das Tempo der Verhandlungen auf hoher Ebene zwischen dem Kosovo und Serbien aufgrund der Wahlen in beiden Ländern verlangsamt hat; begrüßt, dass die Treffen zwischen Belgrad und Pristina am 9. Februar 2015 in Brüssel wiederaufgenommen wurden; nimmt allerdings zur Kenntnis, dass auf einer technischen Ebene Treffen stattgefunden haben und dass dabei Fortschritte erzielt wurden, darunter bei der Freizügigkeit; bedauert, dass die meisten, von beiden Seiten unterzeichneten Vereinbarungen nicht vollständig umgese ...[+++]


De Commissie heeft het afgelopen jaar inderdaad inbreukprocedures ingeleid tegen 22 lidstaten die de Europese wetgeving niet juist hebben geïmplementeerd, waaronder Italië, mijnheer Agnoletto.

Daher hat die Kommission tatsächlich im vergangenen Jahr gegen 22 Mitgliedstaaten, die die europäischen Vorschriften nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben, ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet, darunter, Herr Agnoletto, auch Italien.


29. dringt er in dit verband eens te meer op aan dat hierover een speciaal rapport wordt opgesteld met eventuele aanbevelingen ter voorkoming van onnodig hoge onderhouds-, renovatie- en aanschafkosten in verband met EU-gebouwen, waaronder die van het Parlement; blijft er dan ook voor pleiten dat deze kwestie vanuit alle invalshoeken wordt doorgelicht teneinde de diepere oorzaken ervan te kunnen doorgronden, ongeacht of deze op enigerlei wijze verband houden met marktbeperkingen, met door het Financieel Reglement en voor openbare aanbestedingen opgelegde verplichtingen dan wel met enige andere relevante factor; dringt erop aan dat de re ...[+++]

29. bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Forderung nach Vorlage eines spezifischen Berichts und aller möglichen Empfehlungen betreffend unnötig hohe Wartungs-, Renovierungs- und Erwerbskosten im Zusammenhang mit den Gebäuden der Europäischen Union, einschließlich derjenigen des Parlaments; wünscht diesbezüglich nach wie vor eine horizontale Vorgehensweise, um die tiefer liegenden Ursachen festzustellen, ob diese mit einem in irgendeiner Weise restriktiven Markt, Vorschriften der Haushaltsordnung und der öffentlichen Auftragsvergabe oder sonstigen relevanten Faktoren zusammenhängen; fordert eine Bestätigung, dass die Regel, wonach schwarze Listen von Unternehmen erstellt werden, die unnötig hohe Kosten geltend gemacht ...[+++]


28. dringt er in dit verband eens te meer op aan dat hierover een speciaal rapport wordt opgesteld met eventuele aanbevelingen ter voorkoming van onnodig hoge onderhouds-, renovatie- en aanschafkosten in verband met EU-gebouwen, waaronder die van het Parlement; blijft er dan ook voor pleiten dat deze kwestie vanuit alle invalshoeken wordt doorgelicht teneinde de diepere oorzaken ervan te kunnen doorgronden, ongeacht of deze op enigerlei wijze verband houden met marktbeperkingen, met door het Financieel Reglement en voor openbare aanbestedingen opgelegde verplichtingen dan wel met enige andere relevante factor; dringt erop aan dat de re ...[+++]

28. bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Forderung nach Vorlage eines spezifischen Berichts und aller möglichen Empfehlungen betreffend unnötig hohe Wartungs-, Renovierungs- und Erwerbskosten im Zusammenhang mit den Gebäuden der EU, einschließlich derjenigen des Parlaments; wünscht diesbezüglich nach wie vor eine horizontale Vorgehensweise, um die tiefer liegenden Ursachen festzustellen, ob diese mit einem in irgendeiner Weise restriktiven Markt, Vorschriften der Haushaltsordnung und der öffentlichen Auftragsvergabe oder sonstigen relevanten Faktoren zusammenhängen; fordert eine Bestätigung, dass die Regel, wonach schwarze Listen von Unternehmen erstellt werden, die unnötig hohe Kosten geltend gemacht ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geïmplementeerd waaronder' ->

Date index: 2023-11-16
w