Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de turkse autoriteiten grondig vernieuwde » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens 3 voorbereidende bezoeken aan Ankara in april, juli en december van 2005 hebben de Turkse autoriteiten hun voornemen bevestigd om zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk in de eerste helft van 2008, van start te gaan met de uitvoering van een Ipard-programma voor Turkije, terwijl de Commissie advies heeft verstrekt in verband met de belangrijkste te nemen maatregelen.

Bei drei vorbereitenden Besuchen in Ankara im April, Juli und Dezember 2005 bekräftigten die türkischen Behörden ihre Absicht, so bald wie möglich, spätestens aber im ersten Halbjahr 2008 mit der Durchführung eines IPARD-Programms für die Türkei zu beginnen, während die Kommission Hinweise zu den zu befolgenden Schritten erteilte.


De Turkse autoriteiten hebben zich daartoe duidelijk verbonden.

Die türkischen Behörden haben diesbezüglich eindeutige Zusagen abgegeben.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, voegde hieraan toe: "De Turkse autoriteiten hebben sinds de Europees-Turkse top van 18 maart opmerkelijke vooruitgang geboekt en wij vertrouwen erop dat Turkije zo snel mogelijk op alle fronten resultaat wil boeken.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, fügte hinzu: „ Die türkischen Behörden haben seit dem EU-Türkei-Gipfel am 18. März beachtliche Fortschritte gemacht, und wir sind zuversichtlich, dass die Türkei entschlossen ist, so schnell wie möglich durchgängig Ergebnisse zu erzielen.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: “Ik ben blij met de maatregelen die de Turkse autoriteiten hebben genomen om de irreguliere migratiestromen in te dammen, zoals het openstellen van de arbeidsmarkt voor Syrische vluchtelingen.

Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Ich begrüße die Maßnahmen, die die türkischen Behörden bereits zur Eindämmung der irregulären Migrationsströme getroffen haben, wie die Öffnung des Arbeitsmarkts für syrische Flüchtlinge.


Beide hebben verklaard dat zij respectievelijk de DHKP/C en de PKK hebben verlaten en zowel vervolging door de Turkse autoriteiten als vervolging door hun respectieve organisatie vrezen.

Beide hatten angegeben, sie hätten die DHKP/C bzw. die PKK verlassen und fürchteten Verfolgungen sowohl durch die türkischen Behörden als auch seitens ihrer jeweiligen Organisation.


Op politiek vlak springen dit jaar vooral de dramatische ontwikkelingen in de Turkse gevangenissen in het oog. Onder druk van de niet aflatende kritiek van de internationale gemeenschap, die de rampzalige toestanden in de gevangenissen aan de kaak stelde, hebben de Turkse autoriteiten grondig vernieuwde gevangenissen in gebruik genomen. Deze gevangenissen beantwoorden aan de hoogste Europese normen maar ze werken tegelijk de isolering van de gedetineerden in de hand.

Auf politischer Ebene war das Jahr von den dramatischen Entwicklungen in den türkischen Gefängnissen gekennzeichnet Die türkischen Behörden kamen den dringenden Empfehlungen der internationalen Gemeinschaft nach, die die katastrophale Lage in den Gefängnissen anprangerte, und führten radikal neue Einrichtungen ein, die den höchsten europäischen Standards genügen, sich jedoch besser zur Isolierung der Häftlinge eignen.


Tegelijkertijd hebben de Turkse autoriteiten 41 Koerdische passagiers verboden om uit Istanbul te vertrekken aangezien hun Irakees paspoort zowel in het Arabisch als het Koerdisch was gesteld.

Zugleich haben die türkischen Behörden 41 kurdische Reisende an der Ausreise aus Istanbul gehindert, da ihre irakischen Pässe sowohl arabische als auch kurdische Schriftzeichen enthielten.


De Cypriotische delegatie sprak haar bezorgdheid uit over het feit dat de Turkse autoriteiten niet hebben gereageerd op haar aanbod om veterinaire deskundigen naar Turkije te sturen in het kader van de samenwerking met een buurland en om wederzijds informatie uit te wisselen.

Die zyprische Delegation äußerte ihr Befremden darüber, dass die türkischen Behörden nicht auf ihren ursprünglichen Vorschlag eingegangen seien, im Rahmen der nachbarschaftlichen Zusammenarbeit Veterinärexperten in die Türkei zu entsenden und einen Informationsaustausch zu führen.


VERKLARING VAN DE EUROPESE UNIE OVER TURKIJE De Europese Unie herinnert eraan dat zij in haar verklaring van 5 april nota heeft genomen van de verzekeringen die de Turkse autoriteiten hebben gegeven omtrent de beperkte duur van de militaire interventie in Noord-Irak en de bescherming van de burgerbevolking.

ERKLÄRUNG DER EUROPÄISCHEN UNION ZUR TÜRKEI Die Europäische Union weist erneut darauf hin, daß sie in ihrer Erklärung vom 5. April 1995 von den Zusicherungen der türkischen Regierung betreffend die befristete Dauer der militärischen Intervention in Nordirak und den Schutz der Zivilbevölkerung Kenntnis genommen hat.


De Europese Unie herinnert eraan dat zij in haar verklaring van 5 april nota heeft genomen van de verzekeringen die de Turkse autoriteiten hebben gegeven omtrent de beperkte duur van de militaire interventie in Noord-Irak en de bescherming van de burgerbevolking.

Die Europäische Union weist erneut darauf hin, daß sie in ihrer Erklärung vom 5.April 1995 von den Zusicherungen der türkischen Regierung betreffend die befristete Dauer der militärischen Intervention in Nordirak und den Schutz der Zivilbevölkerung Kenntnis genommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de turkse autoriteiten grondig vernieuwde' ->

Date index: 2022-01-12
w