Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de aan artemis deelnemende bedrijven aangeboden » (Néerlandais → Allemand) :

Van gemiddeld één op vijf gevallen die bij de deelnemende bedrijven worden gemeld, hebben de ngo's ook aangifte gedaan bij de politie of het openbaar ministerie.

Durchschnittlich einer von fünf den Unternehmen gemeldeten Fällen wurde von Nichtregierungsorganisationen auch der Polizei oder der Staatsanwaltschaft gemeldet.


Om alle zorgen over buitensporige en bureaucratische bedrijfskosten in Gemeenschapsorganen weg te nemen, hebben de aan ARTEMIS deelnemende bedrijven aangeboden het grootste deel van de administratieve kosten van de gemeenschappelijke onderneming op zich te nemen: deze particuliere deelneming is de beste garantie voor beheersing van de uitgaven.

Hinsichtlich etwaiger Bedenken wegen zu hoher Betriebs- und Verwaltungskosten in Körperschaften der Gemeinschaft ist anzumerken, dass die an dem gemeinsamen Unternehmen ARTEMIS beteiligte Industrie davon ausgeht, dass überwiegend sie die Verwaltungskosten dieses gemeinsamen Unternehmens tragen wird: Die private Beteiligung ist die beste Garantie dafür, dass die Kosten nicht ins Uferlose anwachsen.


De deelnemende IT-bedrijven hebben gemiddeld 70% van de bij hen gemelde illegale haatuitingen verwijderd, zo blijkt uit de vandaag bekendgemaakte derde evaluatie van de gedragscode voor het bestrijden van illegale haatuitingen op internet, die door ngo's en overheidsinstanties is uitgevoerd.

Die heute vorgestellte dritte Bewertung des Verhaltenskodexes für die Bekämpfung von Hetze im Internet zeigt, dass IT-Konzerne im Schnitt 70 % der ihnen gemeldeten Online-Hetze aus dem Netz genommen haben. Durchgeführt wurde die Bewertung von Nichtregierungsorganisationen und öffentlichen Stellen.


En via de grote coalitie voor digitale banen hebben bedrijven en andere organisaties miljoenen extra opleidingsmogelijkheden aangeboden

Über die Große Koalition für digitale Arbeitsplätze haben Unternehmen und andere Organisationen Millionen zusätzlicher Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten geschaffen.


(b) burgers en bedrijven het recht en de mogelijkheid hebben om toegang te verkrijgen tot concurrerende, veilige en betrouwbare communicatiediensten, ongeacht of deze diensten binnen de Unie worden aangeboden, zonder te worden gehinderd door grensoverschrijdende beperkingen of ongerechtvaardigde extra kosten.

b) Bürger und Unternehmen das Recht und die Möglichkeit haben, unter Wettbewerbsbedingungen Zugang zu sicheren und zuverlässigen elektronischen Kommunikationsdiensten unabhängig davon zu erhalten, von wo aus diese erbracht werden, ohne dabei durch Beschränkungen bei der grenzübergreifenden Erbringung der Dienste oder durch ungerechtfertigte Zusatzkosten behindert zu werden.


7. Indien een beheerder in een derde land van mening is dat het stopzetten van een door hem aangeboden benchmark een zeer negatieve effect zou hebben op de integriteit van de markten, de financiële stabiliteit, de consumenten, de reële economie, of de financiering van huishoudens en bedrijven in één of meer lidstaten, kan het bi ...[+++]

7. Ist ein in einem Drittland angesiedelter Administrator der Auffassung, dass die Einstellung einer von ihm bereitgestellten Benchmark mit erheblichen Beeinträchtigungen für die Integrität der Märkte, die Finanzstabilität, die Verbraucher, die Realwirtschaft oder die Finanzierung der Haushalte oder Unternehmen in einem oder mehreren Mitgliedstaaten verbunden wäre, kann er bei der ESMA eine Ausnahmeregelung für eine oder mehrere geltende Anforderungen dieser Verordnung oder der einschlägigen IOSCO-Grundsätze für ...[+++]


De economische crisis, die ertoe heeft geleid dat de deelnemende bedrijven minder geld voor de ontwikkeling ter beschikking hebben, en een aantal onzekerheden die te maken hebben met de bronnen die de pijpleiding van gas voorzien, zijn obstakels die uit de weg geruimd moeten worden.

Die Wirtschaftskrise, die das Geld, das den beteiligten Unternehmen für Investitionen zur Verfügung steht, verringert hat, sowie eine Reihe von Unsicherheiten, die mit den Quellen, die die Pipelines versorgen, zusammenhängen, sind Hindernisse, die überwunden werden müssen.


We hebben hierover petities aangeboden gekregen van Europese bedrijven, maar om hen te beschermen maken we de namen van deze bedrijven niet openbaar.

Wir haben Petitionen von europäischen Unternehmen in dieser Frage erhalten, aber wir werden, zu deren Schutz, keine Namen nennen.


De tweede wijziging is erop gericht de deelnemende bedrijven ertoe te verplichten schade die betrokkenen hebben geleden door schending van de beginselen, te vergoeden.

Die zweite Änderung zielt darauf ab, die beigetretenen Unternehmen zu verpflichten, den Schaden wiedergutzumachen, den die betroffenen Personen bei einem Verstoß gegen die Grundsätze erlitten haben.


Bedrijven en sectoren in de afzonderlijke lidstaten hebben er dan belang bij om te zorgen dat hun overheid de emissierechten rechtvaardig verdeelt tussen de deelnemende sectoren in die lidstaat.

Es wäre im Interesse der Unternehmen und Bereiche in den einzelnen Mitgliedstaaten, daß von staatlicher Seite eine ausgewogene Verteilung der Emissionsanteile auf die in den Handel einbezogenen Bereiche des jeweiligen Mitgliedstaates gesichert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de aan artemis deelnemende bedrijven aangeboden' ->

Date index: 2022-02-07
w