Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben dan wel verschillende deeltijdse » (Néerlandais → Allemand) :

In die interpretatie van de in het geding zijnde bepaling worden alle werknemers, ongeacht of zij een voltijdse betrekking hebben dan wel verschillende deeltijdse betrekkingen die gelijkwaardig zijn aan een voltijdse betrekking, op identieke wijze behandeld, aangezien zij allen het voordeel verliezen van de totaalsom van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen in geval van ontslag met betaling van een compenserende opzeggingsvergoeding voor de door die opzegging gedekte periode.

In dieser Auslegung der fraglichen Bestimmung werden alle Arbeitnehmer, ungeachtet dessen, ob sie eine Vollzeitbeschäftigung oder mehrere Teilzeitbeschäftigungen, die einer Vollzeitbeschäftigung gleichkommen, haben, identisch behandelt, weil sie alle den Vorteil der gesamten Arbeitsunfähigkeitsentschädigung im Falle der Entlassung mit Zahlung einer Entlassungsentschädigung für die Dauer der Kündigungsfrist verlieren.


Zoals het verwijzende rechtscollege opmerkt, bevinden de werknemers die verschillende deeltijdse betrekkingen hebben en in het kader van een van hun arbeidsovereenkomsten worden ontslagen, zich, ten aanzien van het bedrag van de compenserende opzeggingsvergoeding waarop zij recht hebben, in een situatie die wezenlijk verschilt van die van de werknemers die zijn gebonden door een voltijdse arbeidsovereenkomst die wordt beëindigd.

Wie das vorlegende Rechtsprechungsorgan bemerkt, befinden sich die Arbeitnehmer, die mehrere Teilzeitbeschäftigungen haben und im Rahmen eines ihrer Arbeitsverträge entlassen werden, hinsichtlich des Betrags der Entlassungsentschädigung, auf die sie Anrecht haben, in einer wesentlich anderen Situation als die Arbeitnehmer mit einem Vollzeitarbeitsvertrag, der beendet wird.


Gelet op de complexiteit van de regels betreffende de samenloop tussen de onderscheiden prestaties in het stelsel van de sociale zekerheid der werknemers, valt evenwel niet uit te sluiten dat bepaalde werknemers die verschillende deeltijdse functies uitoefenen en die één van die deeltijdse functies om medische redenen niet langer kunnen uitoefenen, geen recht hebben op een werkloosheidsuitkering, noch op een uitkering op grond van ...[+++]

Angesichts der Komplexität der Regeln über das gleichzeitige Bestehen der verschiedenen Leistungen im System der sozialen Sicherheit der Arbeitnehmer kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass gewisse Arbeitnehmer, die mehrere Teilzeitstellen innehaben und die eine dieser Teilzeitstellen aus medizinischen Gründen nicht mehr ausüben können, weder Anspruch auf eine Arbeitslosenentschädigung, noch auf eine Entschädigung auf der Gru ...[+++]


Met de auto op reis is wel zo gemakkelijk, maar veel mensen weten niet dat de landen van de EU verschillende verkeersregels en ­borden hebben.

Mit dem Auto ins Ausland zu reisen ist so einfach, dass viele Menschen dabei vergessen, dass in der EU unterschiedliche Verkehrsregeln und Verkehrszeichen gelten.


Er zijn wel verschillende lidstaten die al elektronische medische dossiers hebben ontwikkeld, maar veel van deze (nationale) systemen kunnen niet met elkaar communiceren.

Viele Mitgliedstaaten haben zwar schon Systeme zur elektronischen Speicherung der Patientendaten entwickelt, meist sind diese (nationalen) Systeme jedoch nicht miteinander kompatibel.


De basismechanismen van het GVB voor de toewijzing van visserijrechten aan de verschillende lidstaten hebben dan wel bewezen efficiënt te zijn, in andere opzichten heeft het GVB zijn doelstellingen niet gehaald.

Obgleich sich die Basismaßnahmen der GFP zur Aufteilung der Fangrechte auf die verschiedenen Mitgliedstaaten als wirksam erwiesen haben, hat die GFP in anderen Teilbereichen ihre Ziele nicht erreicht, was an der Verringerung zahlreicher Fischbestände und den schlechten wirtschaftlichen Ergebnissen in bestimmten Flottensegmenten abzulesen ist.


1. het nodige te doen voor de oprichting van een nationaal signaleringsplatform of een gemeenschappelijk signaleringsplatform van verschillende lidstaten wanneer thans nog geen platformen bestaan, dan wel van een nationaal centrum of meerdere nationale centra wanneer er verschillende platformen bestaan; de platformen en de centra worden beheerd door een overheidsorgaan of een particuliere organisatie en hebben ten doel ...[+++]signaleringen betreffende inbreuken op het internet centraal te verwerken;

1. die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um dort, wo derzeit noch keine Plattformen existieren, eine nationale Plattform oder eine gemeinsame Plattform für mehrere Mitgliedstaaten oder aber eine oder mehrere Zentralstelle(n) für mehrere Plattformen zu errichten, die von öffentlichen und/oder privaten Stellen mit dem Ziel verwaltet würde(n), Hinweise auf Internetstraftaten zu zentralisieren;


Ten tweede hebben degene die dat wel hebben gedaan, zodanig verschillende plannen of beleidsmaatregelen opgesteld dat ze geleid hebben tot sterk uiteenlopende beschermingsniveaus voor personen met beperkte mobiliteit.

Zweitens unterscheiden sich in diesen Fällen Ausführungspläne und Kundenpolitik so stark, dass dies zu einem völlig uneinheitlichen Schutzniveau für Personen eingeschränkter Mobilität führt.


Leveranciers van diensten moeten de vrijheid hebben om een combinatie aan te bieden van diensten die onder verschillende vergunningen worden geleverd (bij voorbeeld GSM-telefonie en semafonie) en diensten in verschillende Lid-Staten aan te bieden; 3 volledige vrijheid voor de exploitanten van mobiele netwerken om hun eigen netwerken te exploiteren en te ontwikkelen. Onder meer het recht om zelf de infrastructuur voor de uitvoering ...[+++]

3. Volle Freitheit für Mobilfunknetzbetreiber, ihre Netze zu betreiben und zu entwickeln, einschliesslich des Rechts, selbst Infrastruktur bereitzustellen oder die Infrastruktur von Dritten für den Betrieb ihres Mobilfunknetzes zu benutzen, sowie die Abschaffung von Beschränkungen der gemeinsamen Nutzung von Infrastruktur; 4. unbeschränkte kombinierte Diensteangebote über feste Netze und über Mobilfunknetze zum Zeitpunkt, den die Entschliessung des Rates 93/C219/02 vom 22. Juli 1993 für die volle Liberalisierung der öffentlichen Sprachtelefondienste über das feste Netz festgelegt hat; 5. Erleichterung des Betriebs und der Bereitstellung von Diensten in ganz Europa. ...[+++]


Bij een aantal gelegenheden hebben verschillende ministers zich afgevraagd of dit wel het goede beleid voor de toekomst is gezien de internationale verplichtingen (GATT), de consequenties voor de begroting en de opvatting van sommigen dat een op quota, areaalbeperkingen, enz. gebaseerd beleid de nodige structurele aanpassing bemoeilijkt en het concurrentievermogen van de landbouw niet ten goede komt.

Mehrere Agrarminister haben wiederholt die Frage gestellt, ob diese Politik angesichts der internationalen Zwänge, der Haushaltslage (Auswirkungen des GATT) und der Tatsache, daß die Quoten, die Flächenbegrenzungen, usw. die strukturelle Anpassung behindern sowie die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Landwirtschaft einschränken, die Politik für die Zukunft sein kann.


w