Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Controleprogramma
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «hebben controleprogramma » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen




Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 4 van het voorstel voor een richtlijn voorziet in een algemene verplichting voor lidstaten om de nodige maatregelen te nemen om een passend controleprogramma vast te stellen. Artikel 5 verplicht de lidstaten tot het vaststellen van parameterwaarden voor het toezicht op radioactieve stoffen en de artikelen 6 tot en met 8 hebben betrekking op door de lidstaten toe te passen methoden voor controle, bemonstering en analyse.

Artikel 4 der vorgeschlagenen Richtlinie enthält eine generelle Verpflichtung der Mitgliedstaaten, erforderliche Maßnahmen zur Einrichtung eines angemessenen Überwachungsprogramms zu ergreifen, Artikel 5 fordert die Festlegung der Parameterwerte für die Überwachung radioaktiver Stoffe und die Artikel 6 - 8 betreffen die Methoden der Überwachung, Probenahme und Analyse, die von den Mitgliedstaaten anzuwenden sind.


34° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters die door de Duitstalige Gemeenschap aangewezen wordt op basis van het feit dat ze lid zijn van een sportorganisatie waarvoor de Duitstalige Gemeenschap als enige bevoegd is, of op grond van het feit dat ze hun hoofdverblijfplaats in het Duitse taalgebied hebben, indien ze lid zijn van een sportfederatie die nationaal is gebleven en in het kader van het controleprogramma van de Duitstalige Gemeenschap zowel binnen als buiten wedstrijdverband gecontroleerd worden;

34. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe Elitesportler, die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezeichnet wird wegen ihrer Mitgliedschaft in einer Sportorganisation, für die ausschliesslich die Deutschsprachige Gemeinschaft zuständig ist, oder wegen der Tatsache, dass sich ihr Hauptaufenthaltsort im Gebiet deutscher Sprache befindet, falls sie Mitglied in einem national gebliebenen Sportfachverband sind und im Rahmen des Kontrollprogramms der Deutschsprachigen Gemeinschaft sowohl während der Wettkämpfe als auc ...[+++]


Bepaalde lidstaten hebben bij de Commissie jaarlijkse programma's voor de uitroeiing, bestrijding en bewaking van dierziekten, controleprogramma's ter voorkoming van zoönosen en jaarlijkse programma's voor de uitroeiing en bewaking van bepaalde TSE's ingediend waarvoor zij een financiële bijdrage van de Unie wensen te ontvangen.

Einige Mitgliedstaaten haben der Kommission Jahresprogramme zur Tilgung, Bekämpfung und Überwachung von Tierseuchen, Kontrollprogramme zur Verhütung von Zoonosen sowie Jahresüberwachungsprogramme zur Tilgung und Überwachung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien (TSE) vorgelegt, für die sie eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft beantragen.


Niettemin hebben lidstaten op een gemeenschappelijk beleidsterrein zoals de visserij, dat vaartuigen in staat stelt in alle wateren van de Gemeenschap te vissen, duidelijk behoefte aan toegang tot relevante informatie, om hun controleprogramma's zo doeltreffend en efficiënt mogelijk te maken.

Bei einer gemeinsamen Politik wie der Fischerei, wenn die Schiffe in sämtlichen Gewässern der Gemeinschaft fischen dürfen, brauchen die Mitgliedstaaten allerdings unbedingt Zugang zu einschlägigen Informationen, damit ihre Überwachungsprogramme so wirksam und effektiv wie möglich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In lijn met de aanbevelingen van de tussentijdse evaluatie hebben de diensten van de Commissie in 2004/2005 een ambitieus controleprogramma uitgevoerd, dat gericht was op 10% van de lopende projecten en waarbij meer dan 50 inspecties ter plekke zijn uitgevoerd.

Im Einklang mit den Empfehlungen der Halbzeitbewertung setzte die Kommission 2004/2005 ein ehrgeiziges Programm von Vor-Ort-Kontrollen um, mit einem Zielwert von 10 % der laufenden Projekte und mehr als 50 Besuchen.


(a) de vaststelling van nieuwe termijnen, zodat het bestaande stelsel ten minste met een jaar kan worden verlengd; deze wijzigingen hebben met name betrekking op de dekking van de nieuwe periode en op de termijnen waarbinnen de lidstaten hun jaarlijkse controleprogramma’s en hun evaluatieverslagen moeten indienen, op de termijn voor de annulering van de communautaire kredieten, op de gevallen van weigering van aanvragen voor vergoeding en op de termijn waarbinnen de Commissie haar verslag over de toepassing van deze beschikking en va ...[+++]

(a) Festlegung anderer Fristen, damit die Verlängerung der jetzigen Regelung um mehr als ein Jahr möglich wird: Die diesbezüglichen Änderungen beziehen sich auf die einstweilige Deckung der Ausgaben und die Fristen für die Vorlage der jährlichen Überwachungsprogramme und der Bewertungsberichte durch die Mitgliedstaaten, die Frist für das Auslaufen der Gemeinschaftsbeiträge für den Fall, dass die Erstattungsanträge nicht gebilligt werden, und die Frist für die Vorlage des Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Anwendung dieser Entscheidung und der Entscheidung 2001/431/EG;


Sommige van die landen, maar ook andere die ervoor werden gewaarschuwd dat een invoerverbod dreigde als ze hun visserijschepen niet controleerden, hebben controleprogramma's opgezet, gerechtelijke stappen tegen bepaalde schepen ondernomen of visvergunningen ingetrokken.

Einige dieser Länder sowie andere, die gewarnt wurden, dass Importverbote folgen dürften, wenn sie ihre Fischereifahrzeuge nicht kontrollieren, haben Kontrollprogramme und Gerichtsverfahren gegen einige Schiffe eingeleitet oder Fischereilizenzen aufgekündigt.


De verordening moet voorzien in het voor een overgangsperiode verlenen van garanties aan lidstaten die, wat de betrokken levensmiddelen van dierlijke oorsprong betreft, een nationaal controleprogramma hebben dat is goedgekeurd als zijnde gelijkwaardig met het programma dat voor Finland en Zweden is goedgekeurd.

Sie sollte ein Verfahren vorsehen, nach dem für eine Übergangszeit jedem Mitgliedstaat, der für die betreffenden Lebensmittel tierischen Ursprungs über ein genehmigtes nationales Kontrollprogramm verfügt, das denen für Finnland und Schweden gleichwertig ist, Garantien gewährt werden.


De financiële bijdrage kan worden toegekend voor bepaalde in de controleprogramma's genoemde uitgaven die betrekking hebben op:

Die finanzielle Beteiligung kann für bestimmte in den Überwachungsprogrammen vorgesehene Ausgaben gewährt werden, die zu folgenden Maßnahmen beitragen sollen:


De controleprogramma's en controlerapporten dienen uitsluitend voor evaluatie van de effectiviteit van de interne audit ter beschikking te worden gesteld van de met de certificering belaste instantie en van de door de Europese Unie aangewezen functionarissen, die de opdracht hebben gekregen financiële audits uit te voeren.

Die Prüfprogramme und -berichte sind der bescheinigenden Stelle und den zur Durchführung von finanziellen Prüfungen beauftragten Bediensteten der Europäischen Union zwecks ausschließlicher Beurteilung der Wirksamkeit der Innenrevision zur Verfügung zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben controleprogramma' ->

Date index: 2022-01-01
w