Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben bijvoorbeeld sterker » (Néerlandais → Allemand) :

80. pleit voor de ontwikkeling van duurzame toeristische diensten in plaatsen die een groot cultureel en toeristisch potentieel hebben, maar imagoschade hebben geleden door een sterkere concentratie en ontwikkeling van andere sectoren zoals bijvoorbeeld de industriële sector;

80. fordert die Entwicklung nachhaltiger Fremdenverkehrsdienstleistungen in Stätten, die zwar über ein großes kulturelles und touristisches Potenzial verfügen, die aber aufgrund einer verstärkten Konzentration und Entwicklung anderer Sektoren, zum Beispiel der Industrie, einen Imageschaden erlitten haben;


80. pleit voor de ontwikkeling van duurzame toeristische diensten in plaatsen die een groot cultureel en toeristisch potentieel hebben, maar imagoschade hebben geleden door een sterkere concentratie en ontwikkeling van andere sectoren zoals bijvoorbeeld de industriële sector;

80. fordert die Entwicklung nachhaltiger Fremdenverkehrsdienstleistungen in Stätten, die zwar über ein großes kulturelles und touristisches Potenzial verfügen, die aber aufgrund einer verstärkten Konzentration und Entwicklung anderer Sektoren, zum Beispiel der Industrie, einen Imageschaden erlitten haben;


Overwegende dat de Waalse Regering bepaalt dat de orde van voorrang voor de ontsluiting van de gemeentelijke overleggebieden die in het gemeentelijk structuurplan van Lasne voorkomen, uitsluitend gegrond is op de landschappelijke waarde van de betrokken gebieden; dat het zeer simplistisch is om te beweren dat de wijziging van het gemeentelijk overleggebied van Plancenoit als gevolg zal hebben om op het grondgebied van de gemeente Lasne en, in het bijzonder, in Plancenoit, gebieden in stand te houden waarvan de ontsluiting minder relevant werd geacht in termen van gemeentelijke ruimtelijke ontwikkeling; dat er ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung darauf hinweist, das die im kommunalen Strukturschema von Lasne angegebene Vorrangsreihenfolge für die Erschließung der Gebiete für konzertierte kommunale Raumplanung nur auf dem landschaftlichen Interesse der betroffenen Gebiete beruht; dass es vereinfachend wäre, zu behaupten, dass die Umwandlung des betroffenen Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung Plancenoit in ein Agrargebiet zur Folge hätte, dass auf dem Gebiet der Gemeinde Lasne, insbesondere in Plancenoit, Gebiete erhalten werden, deren Erschließung für die Entwicklung des Gemeindegebiets als weniger zweckmässig betrachtet ...[+++]


We hebben bijvoorbeeld sterker de nadruk gelegd op het genderaspect en de sociale samenhang en de programma´s beter toegankelijk gemaakt voor potentiële kandidaten.

Wir haben zum Beispiel den Gender-Aspekt und den sozialen Zusammenhalt stärker betont und den Zugang zu Programmen für potentielle Kandidaten erweitert.


31. steunt de doelstellingen van de Innovatie-Unie; dringt er bij de lidstaten op aan zich te richten op investeringen in onderwijs, onderzoek en innovatie vanwege de positieve effecten die dit op middellange en lange termijn kan hebben op groei en ontwikkeling; is een voorstander van slimme specialisatie als een belangrijk beleidsbeginsel en een concept voor innovatiebeleid en een sterkere samenhang tussen onderzoek en ondernemerschap, bijvoorbeeld op het ge ...[+++]

31. unterstützt die Ziele der Innovationsunion; fordert die Mitgliedstaaten auf, Investitionen angesichts der positiven mittel- und langfristigen Auswirkungen, die diese auf Wachstum und Entwicklung haben können, in Bildung, Forschung und Innovation zu leiten; unterstützt intelligente Spezialisierung als wichtigen Politikgrundsatz und als Konzept für Innovationspolitik sowie stärkere Verbindungen zwischen Forschung und Unternehmerschaft in Bereichen wie umweltfreundlicher Technologie;


Het GGM mag door de genetische modificatie niet sterker allergeen worden en het mag geen bekende allergene eigenschappen hebben met bijvoorbeeld een allergene werking die met name vergelijkbaar is met die van de micro-organismen die in Richtlijn 2000/54/EG worden gespecificeerd.

Von dem GVM darf infolge der genetischen Veränderung keine erhöhte Allergenität ausgehen, noch darf er ein bekanntes Allergen z. B. mit einer Allergenität sein, die insbesondere mit der Allergenität der Mikroorganismen vergleichbar ist, die in der Richtlinie 2000/54/EG aufgeführt sind.


8. verzoekt het Ierse Raadsvoorzitterschap en de lidstaten ook te werken aan een sterkere onderbouwing door in grote lijnen te verklaren hoe zij het in het kader van de MVW-strategie van de EU nagestreefde gemeenschappelijke doel" om te pleiten voor een sterkere rol van de VN-Veiligheidsraad en uitbreiding van de vakkennis, om verspreiding van massavernietigingswapens te bestrijden" willen bereiken, en hoe met name de landen die het NPV hebben ondertekend de unieke verificatie- en inspectie-ervaring van UNMOVIC, ...[+++]

8. fordert den irischen Ratsvorsitz und die Mitgliedstaaten zu weiteren substantiellen Maßnahmen auf, indem sie in groben Zügen erklären, wie sie ihr im Rahmen der MVW-Strategie der EU angestrebtes gemeinsames Ziel des „Eintretens für eine stärkere Rolle des VN-Sicherheitsrats und des Ausbaus des Fachwissens, um der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen entgegenzutreten“ erreichen wollen, und wie insbesondere die NVV-Vertragsstaaten die einzigartige Verifikations- und Inspektionserfahrung von UNMOVIC, beispielsweise durch ein Verze ...[+++]


Het GGM mag door de genetische modificatie niet sterker allergeen worden en het mag geen bekende allergene eigenschappen hebben met bijvoorbeeld een allergene werking die met name vergelijkbaar is met die van de micro-organismen die in bijlage III, deel 4, worden gespecificeerd.

Der GVM darf infolge der genetischen Veränderung weder eine erhöhte Allergenizität aufweisen, noch als Allergen bekannt sein, indem er beispielsweise eine Allergenizität aufweist, die mit derjenigen der in der Anlage III, Teil 4 vergleichbar ist.


Het GGM mag door de genetische modificatie niet sterker allergeen worden en het mag geen bekende allergene eigenschappen hebben met bijvoorbeeld een allergene werking die met name vergelijkbaar is met die van de micro-organismen die in bijlage III, deel 4, worden gespecificeerd.

Der GVM darf infolge der genetischen Veränderung weder eine erhöhte Allergenizität aufweisen, noch als Allergen bekannt sein, indem er beispielsweise eine Allergenizität aufweist, die mit derjenigen der in der Anlage III, Teil 4 vergleichbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben bijvoorbeeld sterker' ->

Date index: 2025-03-28
w