Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb vóór het verslag-langen over derivatenmarkten " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Ik heb vóór het verslag-Langen over derivatenmarkten gestemd, omdat ik er net als de rapporteur van overtuigd ben dat de sector gereguleerd moet worden en dat de transparantie van de derivatenmarkten moet worden vergroot.

(FR) Ich habe für den Bericht Langen über Derivatemärkte gestimmt, da ich wie der Berichterstatter davon überzeugt bin, dass der Sektor einer Regulierung bedarf und dass auf den Derivatemärkten größere Transparenz herrschen muss.


Na de bijeenkomst van de Europese Raad in maart, heb ik u verslag gedaan over de ruime eensgezindheid die onder alle leiders bestaat over onze herstelstrategie voor de Europese Unie: - financiële stabiliteit herstellen en handhaven; - onze economieën veerkrachtiger en concurrerender maken, met structureel gezonde overheidsfinanciën (gebruik makend van de flexibiliteit van onze gemeenschappelijke regels) en langetermijnhervormingen; - de werkloosheid rechtstreeks en onrechtstreeks bestrijden en, zo voegde ik er uitdrukkelijk aan toe, ...[+++]

Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates im März habe ich Ihnen berichtet, dass unter allen Staats- und Regierungschefs weitgehendes Einvernehmen über unsere Strategie bestand, wie die Europäische Union wieder auf Erfolgskurs gebracht werden soll: – Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität; – Erhöhung der Widerstandsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften mit strukturell gesunden öffentlichen Finanzen (unter Nutzung der in unseren gemeinsamen Vorschriften vorgesehenen Spielräume) und langfristigen Reformen; – unmittelbare und mittelbare Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und – wie ich ausdrücklich ...[+++]


Dat is de essentie van het verslag over de voltooiing van onze economische en monetaire unie dat ik in juni samen met de voorzitters van de andere Europese instellingen heb voorgesteld.

Dies ist die zentrale Aussage des Berichts über die Vollendung unserer Wirtschafts- und Währungsunion, den ich im Juni zusammen mit den Präsidenten der anderen europäischen Institutionen vorgelegt habe.


– (FR) Ik heb vóór het initiatiefverslag van mijn geachte Duitse collega, de heer Langen, over derivatenmarkten gestemd, dat een reactie vormt op de mededeling van de Europese Commissie over ditzelfde onderwerp.

(FR) Ich habe für den Initiativbericht meines exzellenten deutschen Kollegen Werner Langen zum Thema Derivatemärkte gestimmt, der als Antwort auf die Mitteilung der Europäischen Kommission zum gleichen Thema verfasst wurde.


Ik heb dan ook voor het verslag-Langen gestemd.

Daher habe ich für den Bericht von Herrn Langen gestimmt.


Ik heb aan de Europese Raad verslag uitgebracht over de top tussen de EU en China die in september plaatsvond, en die zeer positief is verlopen.

Ich habe den Europäischen Rat über das Gipfeltreffen mit China vom vergangenen September unterrichtet, das sehr positiv verlaufen ist.


Tijdens het diner bespreken wij het verslag over de toekomst van de economische en monetaire unie, dat ik eerder deze week in nauwe samenwerking met Commissievoorzitter Barroso, Eurogroep-voorzitter Juncker en ECB-president Draghi heb opgesteld.

Während des Abendessens werden wir den Bericht über die Zukunft der Wirtschafts- und Wäh­rungsunion erörtern, den ich in enger Zusammenarbeit mit Kommissionspräsident Barroso, dem Präsidenten der Euro-Gruppe Juncker und EZB-Präsident Draghi erstellt und Anfang dieser Woche vorgelegt habe.


In maart zal ik aan de Europese Raad verslag uitbrengen over het verdiepen van de integratie op begrotingsgebied, zoals reeds is aangegeven in het tussentijds verslag dat ik heb opgesteld in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Europese Commissie en die van de Eurogroep.

Im März werde ich dem Europäischen Rat über die Vertiefung der fiskalpolitischen Integration Bericht erstatten, wie bereits in dem Zwischenbericht angekündigt wurde, den ich in enger Zusammenarbeit mit den Präsidenten der Europäischen Kommission und der Euro-Gruppe erstellt habe.


− (IT) Ik heb vóór het verslag van mevrouw Berès en de heer Langen over de balans van de eerste tien jaar Economische en Monetaire Unie gestemd.

(IT) Ich habe für den Bericht von Frau Berès und Herrn Langen gestimmt, der Bilanz von einem Jahrzehnt Wirtschafts- und Währungsunion zieht.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, ik heb uiteindelijk vóór het verslag-Langen gestemd, maar alleen omdat we ook het mondelinge amendement van mevrouw Starkevičiūtė hebben aanvaard.

– (HU) Herr Präsident! Ich habe letztendlich für den Bericht Langen gestimmt, aber nur, weil wir auch den mündlichen Änderungsantrag von Frau Starkevičiūtė angenommen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb vóór het verslag-langen over derivatenmarkten' ->

Date index: 2021-01-21
w