Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NIET-OF-poort
NIET-OF-schakeling
NOCH-NOCH-schakeling
NOCH-bewerkingsteken
NOCH-operator
NOR-element
NOR-poort
Niet-of-bewerking
Noch-bewerking
Noch-noch-functie
Pierce-functie

Traduction de «heb noch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-of-bewerking | noch-bewerking | noch-noch-functie | Pierce-functie

NOR-Funktion | NOR-Verknüpfung | Pierce-Funktion


NIET-OF-poort | NIET-OF-schakeling | NOCH-NOCH-schakeling | NOR-element | NOR-poort

NOR-Gatter | NOR-Glied | NOR-Verknüpfungsglied


NOCH-bewerkingsteken | NOCH-operator

NOT-OR-Funktion | NOT-OR-Operator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb u in juli gezegd dat de Commissie niet de secretaris-generaal van de Europese Raad is noch die van de Raad van ministers, en dat ik niet de loopjongen van het Europees Parlement zou zijn.

Ich hatte im Juli gesagt, dass die Kommission nicht das Generalsekretariat des Europäischen Rates oder des Ministerrates sein wird, und dass ich nicht der Gehilfe des Parlaments sein werde.


Het spijt me, mijnheer Preda, maar ik heb noch hier in dit Parlement, noch op een ander moment in mijn leven, ook maar enige dictatuur in de wereld verdedigd.

Es tut mir leid, Herr Preda, aber ich habe noch nie, weder hier in diesem Hause noch sonst irgendwann in meinem Leben, irgendeine Diktatur in der Welt verteidigt.


Ik heb noch vorige week noch eerder in dit debat gevraagd om EU-waarnemers. Ik heb heel duidelijk gezegd dat de Europese Unie, als de omstandigheden het hadden gerechtvaardigd, een waarnemingsmissie naar de Iraanse verkiezingen had kunnen zenden.

Ich habe letzte Woche keine EU-Beobachter verlangt und habe mich zu einem früheren Zeitpunkt in dieser Debatte bereits klar dazu geäußert, dass die Europäische Union in der Lage gewesen wäre, eine Beobachtermission zu den iranischen Wahlen zu entsenden, wenn es die Umstände gerechtfertigt hätten.


Ik heb noch vorige week noch eerder in dit debat gevraagd om EU-waarnemers. Ik heb heel duidelijk gezegd dat de Europese Unie, als de omstandigheden het hadden gerechtvaardigd, een waarnemingsmissie naar de Iraanse verkiezingen had kunnen zenden.

Ich habe letzte Woche keine EU-Beobachter verlangt und habe mich zu einem früheren Zeitpunkt in dieser Debatte bereits klar dazu geäußert, dass die Europäische Union in der Lage gewesen wäre, eine Beobachtermission zu den iranischen Wahlen zu entsenden, wenn es die Umstände gerechtfertigt hätten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb noch de leiders van deze beide landen noch de Europese Unie hun bezorgdheid horen uiten over de situatie en de geringe deelname van vrouwen in deze landen.

Ich habe noch von keinem der führenden Politiker dieser Länder oder der Europäischen Union gehört, dass sie ob dieser Situation und der geringen Beteiligung von Frauen in diesen Ländern besorgt seien.


Ik heb mij bij het verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van Massimo D'Alema van stemming onthouden, omdat ik als jurist bepaalde bedenkingen heb bij het gezag van het Parlement in deze zaak en omdat ik noch het recht noch de wil heb om me met de interne aangelegenheden van Italië te bemoeien.

Ich habe an der Abstimmung über den Antrag, Massimo D’Alema die parlamentarische Immunität zu entziehen, nicht teilgenommen, da ich als Anwältin bestimmte Vorbehalte hinsichtlich der Kompetenz unseres Parlaments in dieser Angelegenheit habe, und ich habe nicht das Recht oder den Wunsch, mich in die internen Angelegenheiten von Italien einzumischen.




D'autres ont cherché : niet-of-poort     niet-of-schakeling     noch-noch-schakeling     noch-bewerkingsteken     noch-operator     nor-element     nor-poort     pierce-functie     niet-of-bewerking     noch-bewerking     noch-noch-functie     heb noch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb noch' ->

Date index: 2022-07-01
w