Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb ik burgers in heel europa gestimuleerd » (Néerlandais → Allemand) :

Tezamen kunnen deze regels een groot verschil maken, bijvoorbeeld wat betreft de dreiging van terugkerende buitenlandse terroristische strijders, en zullen zij de autoriteiten helpen om burgers in heel Europa beter te beschermen”.

Zusammengenommen können diese Vorschriften tatsächliche Veränderungen vor Ort bewirken, unter anderem beim Umgang mit der Gefahr, die von zurückkehrenden ausländischen terroristischen Kämpfern ausgeht, und den Behörden dabei helfen, die Bürger in ganz Europa wirksamer zu schützen.“


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans, bevoegd voor betere regelgeving, zei vandaag nog: "We zullen ambitieus zijn als dat moet, en bescheiden als dat kan. Burgers in heel Europa willen dat de Europese Unie anders gaat werken.

Hierzu der für diesen Bereich verantwortliche Erste Vizepräsident Frans Timmermans: „Wir werden dort ambitioniert sein, wo es notwendig ist, und zurückhaltend, wo immer das möglich ist. In ganz Europa erwarten die Bürgerinnen und Bürger, dass sich die Europäische Union ändert.


Die zal als basis dienen voor een brede discussie met de sociale partners, de lidstaten, het maatschappelijk middenveld, de academische wereld en vooral met de EU-burgers in heel Europa over de sociale waarden en rechten in de huidige context.

Diese Konsultation wird die Grundlage für eine breite Diskussion über die sozialen Werte und Rechte in der heutigen Gesellschaft bilden und Sozialpartner, Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und Hochschulen, vor allem aber Bürgerinnen und Bürger in ganz Europa einbinden.


De Commissie heeft tevens de aanbevelingen van de Europese Groep ethiek[16] in aanmerking genomen, evenals de resultaten van een Eurobarometer-enquête waarin een op basis van een aselecte steekproef samengestelde groep burgers uit heel Europa werd gevraagd naar hun mening over een over een reeks onderwerpen, waaronder onderzoek op menselijke embryonale stamcellen.

Sie berücksichtigte ferner die Empfehlungen der Europäischen Gruppe für Ethik[16] und die Ergebnisse einer Eurobarometer-Umfrage, in deren Rahmen eine Zufallsstichprobe von Bürgerinnen und Bürgern aus ganz Europa zu ihren Ansichten über verschiedene Themen, u. a. die embryonale Stammzellenforschung, befragt wurde.


– (DE) Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega’s, als een van de initiatiefnemers van de handtekeningenactie “One Million for Disability” heb ik burgers in heel Europa gestimuleerd zich actief in te zetten voor mensen met een handicap.

– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als einer der Initiatoren der Unterschriftensammlung „One Million for Disability“ habe ich Bürgerinnen und Bürger in ganz Europa motiviert, sich aktiv für Menschen mit Behinderungen einzusetzen.


− (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd, dat een reactie is op het enorme aantal verzoekschriften die slachtoffers en bezorgde burgers uit heel Europa bij het Parlement hebben ingediend.

− Ich habe für diesen Bericht gestimmt, der auf eine enorme Anzahl von Beschwerden von Opfern und betroffenen Bürgern in ganz Europa an das Parlament eingeht.


Aan de andere kant heb ik voorgesteld dat functionarissen die in hun werk vaak in contact komen met burgers van andere lidstaten, gestimuleerd zouden moeten worden om een tweede Europese taal te leren.

Andererseits schlug ich vor, dass Amtsträger, die im Rahmen ihrer Tätigkeit in häufigen Kontakt mit Bürgern aus anderen Mitgliedstaaten treten, dazu ermuntert werden sollten, eine zweite europäische Sprache zu erlernen.


Er zijn maar drie lidstaten die geen ambassade in New Delhi hebben, en zeven die geen consulaat in Mumbai hebben, maar ik heb de indruk gekregen dat het voor de betrokken Europese burgers toch heel moeilijk was om een adequate bescherming te krijgen, en ik druk het heel voorzichtig uit.

Ich habe den Eindruck gewonnen, dass – obwohl nur drei Mitgliedstaaten keine Botschaft in Neu-Delhi haben und nur sieben kein Konsulat in Bombay unterhalten, dass es trotzdem sehr schwierig war, einen adäquaten Schutz – ich drücke mich sehr vorsichtig aus – der betroffenen europäischen Bürger zu finden.


Er zijn maar drie lidstaten die geen ambassade in New Delhi hebben, en zeven die geen consulaat in Mumbai hebben, maar ik heb de indruk gekregen dat het voor de betrokken Europese burgers toch heel moeilijk was om een adequate bescherming te krijgen, en ik druk het heel voorzichtig uit.

Ich habe den Eindruck gewonnen, dass – obwohl nur drei Mitgliedstaaten keine Botschaft in Neu-Delhi haben und nur sieben kein Konsulat in Bombay unterhalten, dass es trotzdem sehr schwierig war, einen adäquaten Schutz – ich drücke mich sehr vorsichtig aus – der betroffenen europäischen Bürger zu finden.


Wanneer dit materiaal online beschikbaar is, zal het voor de burgers uit heel Europa toegankelijk zijn en kunnen zij het voor vrije tijd, studie of werk gebruiken.

Dank der Online-Zugänglichkeit dieses Materials werden die Bürger überall in Europa die Möglichkeit erhalten, darauf zuzugreifen und es zu Studien-, Freizeit- und Arbeitszwecken zu nutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik burgers in heel europa gestimuleerd' ->

Date index: 2022-08-13
w