Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb hierbij echter » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil hierbij echter benadrukken – zoals ik vanochtend ook tegen de coördinatoren van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heb gezegd – dat we het Europees Parlement hard nodig hebben om dit meerjarenprogramma tot stand te kunnen brengen.

Mais je dois dire – comme je l'ai dit ce matin devant les coordonnateurs de la commission LIBE – que nous avons vraiment besoin du Parlement européen pour élaborer ce programme pluriannuel.


Ik heb reeds mijn steun uitgesproken voor het verslag van de heer Böge inzake de inzet van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie voor dit specifieke doeleinde en wil hierbij opnieuw blijk geven van mijn steun voor de maatregel, mits deze zich echter, zoals bepaald in het interinstitutionele akkoord van 2006, zal richten op een snel en doeltreffend herstel van behoorlijke levensomstandigheden in de door de natuurramp getroffen ...[+++]

Ich habe bereits meiner Unterstützung des Berichts von Reimer Böge über die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union in diesem besonderen Falle Ausdruck verliehen und möchte hier bekräftigen, dass ich diese Maßnahme unterstütze – sofern sich diese, wie in der Interinstitutionellen Vereinbarung von 2006 verankert, auf die schnelle und wirksame Wiederherstellung akzeptabler Lebensbedingungen in den von dieser Naturkatastrophe betroffenen Regionen konzentriert und nicht auf die Leistung von Entschädigungszahlungen für ...[+++]


Ik heb hierbij echter twee kanttekeningen. De strijd tegen wanbeheer, onregelmatigheden en fraude mag niet worden gebruikt voor het vereffenen van politieke rekeningen of voor persoonlijke aanvallen.

Der Kampf gegen Mißwirtschaft, Unregelmäßigkeiten und Betrug darf nicht mit politischen Abrechnungen oder persönlichen Angriffen verwechselt werden.


We moeten echter niet zomaar elke groep waarop geen enkel toezicht wordt gehouden in staat stellen om de instellingen extra te belasten en het nu al overbelaste rechtssysteem verder te verstoppen. Ik ben tegen de amendementen 2, 7 en 12, maar met amendement 26 heb ik het grootste probleem. Hierin wordt namelijk voorgesteld om alle NGO’s, ongeacht de rechtmatigheid van hun belangen of de transparantie van hun structuur, het recht te geven om onbeperkt rechtszaken aan te spannen tegen communautaire instellingen. Het gaat hierbij met name om zaken over uitge ...[+++]

Ich bin bereits gegen die Änderungsanträge 2, 7 und 12, doch das größte Problem habe ich mit Änderungsantrag 26, in dem vorgeschlagen wird, dass alle NRO ungeachtet dessen, ob ihre Interessen berechtigt oder ihre Satzungen transparent sind, das Recht erhalten sollen, ohne Einschränkungen Gerichtsverfahren gegen Gemeinschaftsorgane wegen ihrer Verwaltungsakte oder Unterlassungen anzustrengen, wie etwa bei der konsequenten Umsetzung des EU-Umweltrechts.


Zoals ik echter herhaaldelijk heb gezegd - onder andere in de door de afgevaardigde voorgezeten commissie - is dit al met al het moment waarop het Parlement instemming moet betuigen met deze overeenkomst van de derde generatie. Het gaat hierbij om een belangrijk land zowel op regionaal al wereldvlak, en zeer zeker ook voor onze eigen geostrategische belangen.

Doch wie ich wiederholt gesagt habe – nicht zuletzt in dem vom Abgeordneten geleiteten Ausschuss – ist es alles in allem nun an der Zeit, dass das Parlament für dieses Abkommen der dritten Generation mit einem Land stimmt, das sowohl regional als auch international eine große Bedeutung hat und nicht zuletzt auch bei unseren geostrategischen Interessen eine erhebliche Rolle spielt.




D'autres ont cherché : hard nodig hebben     wil     wil hierbij echter     heer     zich echter     heb hierbij echter     gaat     moeten echter     zoals ik echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb hierbij echter' ->

Date index: 2023-07-10
w