Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb gemerkt dat situaties " (Nederlands → Duits) :

Mijnheer de Voorzitter, ik zou u willen verzoeken mee te werken aan de verbetering van het imago van dit Parlement omdat ik heb gemerkt dat situaties zoals vandaag, die in alle plenaire vergaderingen voorkomen, niet bepaald bijdragen aan het imago en het prestige die we uit willen dragen.

Herr Präsident! Ich möchte Sie als Vorsitzenden dieser Sitzung auch bitten, das Image des Parlaments zu verbessern, denn ich glaube, dass Situationen wie die, die wir heute und in allen Plenarsitzungen erleben, absolut gar nichts in puncto Image und Ansehen zu dem Bild beiträgt, das wir versuchen, zu vermitteln.


Dit is het begin van een proces; ik heb toegezegd de situatie zorgvuldig te volgen, zodat wij onze inspanningen waar nodig kunnen aanpassen.

Dies ist der Beginn eines Prozesses.


Voorlopig blijven deze landen op de lijst, samen met nog een aantal andere landen waar de veiligheid geleidelijk verbetert, maar ik heb er vertrouwen in dat dit in de toekomst zal veranderen als de situatie in positieve zin blijft evolueren".

Diese und einige weitere Länder, in denen sich die Sicherheit Schritt für Schritt verbessert, werden zwar für den Moment weiter in der Liste aufgeführt, doch ich bin zuversichtlich, dass bei einer Fortsetzung dieser erfreulichen Entwicklung bald positive Entscheidungen getroffen werden können.“


Ik heb ook eens gekeken naar de sites waaraan de lidstaten tot nu toe het label hebben toegekend, en ik heb gemerkt dat het primair bouwwerken waren.

Ich habe mir auch angesehen, welche Stätten bislang von den Mitgliedstaaten ausgezeichnet wurden, und habe festgestellt, dass es sich in erster Linie naturgemäß um Bauwerke handelt.


Als voormalig minister-president en minister van Begroting heb ik dit soort problemen al succesvol opgelost, en daarom gaat de situatie mij zeer ter harte.

Als ehemaliger Premierminister und ehemaliger Minister des Haushalts, der sich erfolgreich mit diesen Problemen befasst hat, bin ich besonders sensibel hierfür.


Ik heb dit dossier vanaf het begin van mijn mandaat gevolgd en heb gemerkt hoe buitengewoon moeilijk het is de werkingssfeer, de bevoegdheden en de besluitvormingsstructuren zodanig gestalte te geven dat alle betrokken actoren tevreden zijn.

Ich verfolge dieses Dossier seit den Anfängen meines Mandats und kenne daher die extremen Schwierigkeiten, die damit verbunden sind, Umfang, Zuständigkeitsbereich und Entscheidungsstrukturen zur Zufriedenheit aller Beteiligten zu gestalten.


Ik heb Duitsland bezocht tijdens de wereldcup en heb gemerkt dat de Duitse autoriteiten in samenwerking met de FIFA rekening hebben gehouden met onze suggesties. De maatregelen hebben goede resultaten opgeleverd.

Ich habe Deutschland während der Weltmeisterschaft besucht und festgestellt, dass die deutschen Behörden zusammen mit der FIFA unsere Vorschläge berücksichtigt und die Maßnahmen sich positiv ausgewirkt haben.


Ik heb de indruk dat Tunesië snel aan het moderniseren is. Ik heb gemerkt dat het veel moeite doet groeisectoren zoals het milieu, de landbouw en het toerisme te ontwikkelen, land te winnen en de infrastructuur te verbeteren.

Statt dessen konnte ich ein Land beobachten, das sich nach Kräften um die Modernisierung bemüht; ich konnte sehen, mit welchem Feuereifer die Entwicklungsfelder in den Bereichen Umwelt, Raumplanung, Landwirtschaft, Fremdenverkehr und Bau großer Infrastruktureinrichtungen bestimmt wurden.


Ik heb er bij de Turkse autoriteiten op aangedrongen niet te speculeren op een hypothetische situatie die zich over 2,5 jaar zou kunnen voordoen, d.w.z. op het moment waarop de toetredingsonderhandelingen voor het lidmaatschap van Cyprus zouden kunnen starten.

Ich forderte die türkischen Behörden dringend auf, nicht über eine hypothetische Lage zu spekulieren, die in zweieinhalb Jahren eintreten könnte, d.h. wenn die Beitrittsverhandlungen für eine Mitgliedschaft Zyperns beginnen könnten.


A : Er bestaat geen verband tussen beide situaties, maar ik heb in Beijing verklaard dat de EU de volledige tenuitvoerlegging van de gezamenlijke verklaring ten zeerste steunt.

A: Da besteht kein Zusammenhang, doch ich habe Beijing zu verstehen gegeben, daß die EU die volle Erfüllung der Gemeinsamen Erklärung mit Nachdruck unterstützt.




Anderen hebben gezocht naar : omdat ik heb gemerkt dat situaties     zodat     toegezegd de situatie     situatie     label hebben     heb gemerkt     sites     daarom gaat     gaat de situatie     fifa rekening hebben     onze suggesties     moeite doet     hypothetische situatie     tussen beide situaties     heb gemerkt dat situaties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gemerkt dat situaties' ->

Date index: 2024-11-27
w