Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb gelezen waarin " (Nederlands → Duits) :

Het is ook met grote belangstelling dat ik het verslag van de Commissie ontwikkelingssamenwerking heb gelezen, waarin een scherpe analyse wordt gegeven van de zaken waar het om gaat.

Zudem habe ich mit großem Interesse den Bericht des Entwicklungsausschusses gelesen, der eine scharfsinnige Analyse der gegenwärtigen Herausforderungen liefert.


Onlangs heb ik een boek van een Amerikaanse auteur gelezen, waarin het volgende voorbeeld wordt beschreven.

Vor Kurzem habe ich das Buch eines amerikanischen Autors gelesen, in dem das folgende Szenario beschrieben wird.


- heb ik een krantenartikel gelezen waarin wordt gezegd dat de oorsprong van de mens is gelegen in het water, dat we zonder dit vloeibare element niet kunnen leven en dat volwassen mensen voor 75 procent uit water bestaan.

Gerade heute Morgen – ein erstaunlicher Zufall angesichts dieser Aussprache über Meerespolitik – las ich einen Zeitungsartikel, in dem es hieß, dass der Ursprung der Menschen im Wasser liegt, dass wir ohne Wasser nicht leben können und dass ein erwachsener Mensch zu 75 % nur aus Wasser besteht.


- heb ik een krantenartikel gelezen waarin wordt gezegd dat de oorsprong van de mens is gelegen in het water, dat we zonder dit vloeibare element niet kunnen leven en dat volwassen mensen voor 75 procent uit water bestaan.

Gerade heute Morgen – ein erstaunlicher Zufall angesichts dieser Aussprache über Meerespolitik – las ich einen Zeitungsartikel, in dem es hieß, dass der Ursprung der Menschen im Wasser liegt, dass wir ohne Wasser nicht leben können und dass ein erwachsener Mensch zu 75 % nur aus Wasser besteht.


Met belangstelling heb ik enkele studies gelezen waarin het feit wordt bekritiseerd dat wij de ambitieuze doelstellingen van onze strategie tot nog toe niet hebben verwezenlijkt: Lissabon, banen, werkgelegenheid. Een van de redenen die in het verslag-Sapir en ook door het European Policy Centre wordt aangevoerd, is dat er te weinig sprake zou zijn van national ownership - een vreselijke term - hetgeen betekent dat niemand in de nationale lidstaten zich werkelijk verantwoordelijk voelt.

Was interessant war: Ich habe einige Studien genau gelesen, die kritisiert haben, warum wir die ambitiösen Ziele unserer Strategie – Lissabon, Arbeitsplätze, Beschäftigung – bisher nicht erreicht haben. Einer der Gründe, die im Bericht Sapir und auch vom European Policy Centre angesprochen werden, war, dass zu wenig national ownership da ist – ein furchtbares Wort. Das heißt sozusagen: Niemand fühlt sich in den nationalen Mitgliedstaaten wirklich dafür verantwortlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gelezen waarin' ->

Date index: 2024-07-29
w