Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb echter tegen het verslag-fajon gestemd omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb echter tegen het verslag-Fajon gestemd omdat het onaanvaardbaar is te overwegen het visumbeleid tegenover Kosovo te versoepelen terwijl we de onafhankelijkheid van het land niet erkennen.

Dennoch habe ich gegen den Bericht Fajon gestimmt, denn es ist nicht hinnehmbar, über eine Visaliberalisierung gegenüber dem Kosovo nachzudenken, wenn wir nicht bereit sind, die Unabhängigkeit des Kosovo anzuerkennen.


Daarom heb ik tegen het verslag Coelho gestemd, omdat ik van mening ben dat het absoluut niet geschikt is voor mijn land.

Deshalb habe ich gegen den Coelho-Bericht gestimmt, denn ich denke, dass er für mein Land höchst unangemessen ist.


– (NL) Voorzitter, ik heb vanzelfsprekend tegen het verslag Deprez gestemd omdat ik het fundamenteel oneens ben met de gedachte dat het jihad-terrorisme eigenlijk louter een soort gevolg zou zijn van discriminatie en van een zogenaamd sociaal isolement waarvan de islamieten in Europa het slachtoffer zouden zijn.

– (NL) Herr Präsident! Ich habe selbstverständlich gegen den Bericht Deprez gestimmt, weil ich keineswegs die Ansicht teile, dass der Terrorismus der Dschihadisten eigentlich nur Folge von Diskriminierung und sozialer Isolation ist, die Muslime in Europa angeblich erfahren.


– Voorzitter, ik heb ook tegen het verslag Eurlings gestemd omdat het verslag er nog altijd vanuit gaat dat de toetreding van Turkije wenselijk blijft.

– (NL) Herr Präsident! Ich habe ebenfalls gegen den Bericht Eurlings gestimmt, weil darin immer noch davon ausgegangen wird, der Beitritt der Türkei sei nach wie vor wünschenswert.


– (EN) Hoewel ik het ermee eens ben dat passagiers beschermd moeten worden, heb ik tegen het verslag-Lisi gestemd omdat ik enkele ernstige bedenkingen heb bij artikel 5 en 6 van de definitieve tekst, die zowel door het Parlement als de Raad is goedgekeurd.

Meine Bedenken betreffen die Artikel 5 und 6 im endgültigen Text, denen sowohl vom Parlament als auch vom Rat zugestimmt worden war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb echter tegen het verslag-fajon gestemd omdat' ->

Date index: 2024-04-11
w