Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb de richtlijn in beide lezingen zien » (Néerlandais → Allemand) :

Mijnheer de commissaris, mijnheer Chichester, dames en heren, voor deze meetinstrumentenrichtlijn was ik reeds bij de eerste lezing schaduwrapporteur voor mijn fractie. Ik heb de richtlijn in beide lezingen zien groeien, vanaf het beginstadium tot de huidige versie.

Herr Kommissar, lieber Kollege Berichterstatter. Ich war schon in der ersten Lesung Schattenberichterstatter für meine Fraktion für diese Messinstrumente-Richtlinie.


Teneinde die intentie te volgen om beide veronderstellingen los van elkaar te zien, vanuit het streven naar doeltreffendheid en ter eerbiediging van de institutionele autonomie, zou het dienstig zijn om artikel 107 van de Financiële Regels af te stemmen op artikel 57, lid 4, van Richtlijn 2014/24/EU en tegelijkertijd de aanbestedende dienst de volledige beslissingsbevoegdheid terug te geven ...[+++]

Damit der Absicht, diese beiden Fälle im Interesse der Wirksamkeit und der Wahrung der institutionellen Autonomie zu unterscheiden, Rechnung getragen wird, müsste Artikel 107 der Haushaltsordnung vollständig an Artikel 57 Absatz 4 der Richtlinie 2014/24/EU angeglichen werden; außerdem sollte die Entscheidungsbefugnis über die Ablehnung eines Wirtschaftsteilnehmers im Rahmen eines bestimmten Verfahrens wieder voll und ganz dem öffentlichen Auftraggeber übertragen werden.


10. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de voorgestelde richtlijn betreffende consumentenrechten en de eventuele Europese contractenwetgeving nauw op elkaar zijn afgestemd, en daarom te wachten op het resultaat van de onderhandelingen over de richtlijn betreffende consumentenrechten om vervolgens het verband tussen beide maatregelen juridisch te verduidelijken en er eveneens op toe te zien dat de hogere ...[+++]

10. fordert die Kommission auf, für eine genaue Abstimmung zwischen der vorgeschlagenen Richtlinie über Verbraucherrechte und jedem potenziellen Instrument zum Europäischen Vertragsrecht zu sorgen, indem das Ergebnis der Verhandlungen über die Richtlinie über Verbraucherrechte abgewartet wird und für Rechtssicherheit in Bezug auf das Verhältnis zwischen den beiden Instrumenten gesorgt wird, und ferner sicherzus ...[+++]


Het is de taak van de Commissie om toe te zien op de juiste omzetting van beide genoemde richtlijnen in nationale wetgeving, alsook op de handhaving ervan. Om die reden heeft de Commissie op 27 juli 2007 aan 14 lidstaten die richtlijn 2000/43/EG niet correct hebben omgezet, een met redenen omkleed advies gestuurd.

Deshalb hat die Kommission am 27. Juni 2007 mit Gründen versehene Stellungnahmen an vierzehn Mitgliedstaaten gerichtet, die die Richtlinie 2000/43/EG nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben.


Tot slot moeten wij, niet alleen met het oog op de effectiviteit en naleving van deze richtlijn, maar ook gezien de noodzaak om de bureaucratie terug te dringen, ervoor zorgen dat de kaderrichtlijn Water in de onderhavige richtlijn volledig wordt gerespecteerd. Ik roep mijn collega’s dan ook op om de amendementen te steunen die ik namens mijn fractie heb ingediend, omdat hierdoor de compatibiliteit van beide richtlijn ...[+++]

Damit diese Richtlinie jedoch wirksam und durchführbar wird und zu einem Bürokratieabbau führt, muss sie allerdings die Bestimmungen der Wasserrahmenrichtlinie vollständig einhalten, und daher ersuche ich alle Kolleginnen und Kollegen, die von mir im Namen meiner Fraktion vorgelegten Änderungsanträge zu unterstützen, die die Kompatibilität der beiden Richtlinien gewährleisten.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, gezien de unilaterale verklaring die de Commissie tijdens het debat van gisteravond heeft laten optekenen over de verordening inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen, heb ik verzocht om de stemming over de beide verslagen in ieder geval tot vandaag uit te stellen. De tekst van de verklaring is niet tijdens de bemiddeling naar voren gebracht en vormt niet alleen een smet op de geest van de bemiddelingsovereenkomst, maar is ook een teken van een gebrek aan respect en minachting teg ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Angesichts einer einseitigen Erklärung, die die Kommission in der Plenardebatte zur Verordnung über fluorierte Treibhausgase am Dienstagabend zu Protokoll gab und deren Text, der dem Geist der Vermittlungsvereinbarung zuwiderläuft und in grober Weise den eindeutigen Willen des Parlaments und des Rates missachtet, nicht während der Vermittlung vorgelegt worden war, hatte ich gestern eine Verschiebung der Abstimmung über die beiden Berichte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de richtlijn in beide lezingen zien' ->

Date index: 2022-12-29
w