Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «havenarbeiders zich hier in straatsburg gisteren hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Wat sommige havenarbeiders zich hier in Straatsburg gisteren hebben gepermitteerd gaat veel verder dan wat politiek aanvaardbaar is. Protest en demonstraties zijn prima, maar geweld en vandalisme kunnen echt niet. Dat is onacceptabel en dat moeten wij veroordelen.

Protest und Demonstration Ja, aber Gewalt und Randale Nein - das können wir nicht zulassen, und das müssen wir verurteilen!


Gisteren hebben we hier in Straatsburg de Europese dag van de patiëntenrechten gevierd.

Gestern haben wir hier in Straßburg den Europäischen Tag der Patientenrechte gefeiert.


– Dames en heren, voordat wij beginnen met de stemming, geef ik het woord aan collega Zappalà voor een voorstel in verband met een onderwerp waarover wij gisteren aan het begin van de vergadering nog geen besluit hebben genomen, namelijk de vraag wanneer wij zullen stemmen over zijn verslag: donderdag, hier in Straatsburg, of in de loop van de verga ...[+++]

– Werte Kolleginnen und Kollegen, bevor wir mit der Abstimmung beginnen, erteile ich Herrn Zappalà das Wort für eine Antwort zu einer zu Beginn der gestrigen Sitzung ungelöst gebliebenen Frage, nämlich wann über seinen Bericht abgestimmt werden soll: am Donnerstag hier in Straßburg oder während der Tagung in Brüssel, wobei jedoch zu berücksichtigen ist, dass unser Arbei ...[+++]


Hoe dramatisch de klimaatverandering is hebben wij gisteren en vandaag ook hier in Straatsburg aan den lijve kunnen ondervinden.

Die Dramatik der Klimaveränderung spüren wir auch hier in Straßburg gestern und heute, und sie ist auch weitaus größer, als wir angenommen haben.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, gisteren hebben de inwoners van Straatsburg hun politieke leiders ertoe gebracht het plan te verwerpen van DHL, dat vooral als luchtkoerierbedrijf bekend is, om zich op de luchthaven van Straatsburg-Entzheim te vestigen.

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, gestern haben die Einwohner des Großraums Straßburg die Entscheidungsträger veranlaßt, die Absicht des für seine Luftverkehrsdienste bekannten Zustellunternehmens DHL, sich auf dem Flugplatz Straßburg-Entzheim niederzulassen, abzulehnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'havenarbeiders zich hier in straatsburg gisteren hebben' ->

Date index: 2023-09-13
w