Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "havenarbeiders die vandaag een grote demonstratie gehouden " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben zojuist een ontmoeting gehad met een delegatie van de havenarbeiders die vandaag een grote demonstratie gehouden hebben in onze stad.

– (FR) Herr Präsident! Wir haben soeben eine Delegation von Hafenarbeitern empfangen, die heute in unserer Stadt massiv demonstriert haben.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, de laatste dagen werden er in Kiev, Loehansk en Charkov en tal van andere grote en kleine Oekraïense steden grote demonstraties gehouden.

– Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! In den letzten Tagen haben in Kiew, in Luhansk, in Charkiw und in vielen anderen großen und kleineren Städten der Ukraine große Proteste stattgefunden.


I. overwegende dat er steeds vaker sprake is van willekeurige beperkingen van het recht op vrijheid van vergadering en dat vreedzame betogers door de autoriteiten steeds strenger worden bestraft; overwegende dat de politie in 2010 is doorgegaan met het - soms gewelddadig - uiteendrijven van de protestbijeenkomsten die op iedere 31ste van de maand in enkele grote steden gehouden worden om te herinneren aan artikel 31 van de grondwet, dat de vrijheid van vergadering garandeert; overwegende dat de organisatoren van demonstraties vaak te maken hebbe ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Zahl an Beispielen für willkürliche Einschränkungen des Rechts auf Versammlungsfreiheit wächst und dass friedliche Demonstranten von den Behörden zunehmend hart bestraft werden; in der Erwägung, dass die Polizei das ganze Jahr 2010 hindurch daran festgehalten hat, öffentliche Kundgebungen teilweise gewaltsam aufzulösen, die in großen Städten am 31. Tag eines jeden Monats stattfinden, um auf Artikel 31 der Verfassung, in d ...[+++]


De Europese Commissie is opgetogen over het nieuwe comité voor de sociale dialoog in de havensector, dat vandaag samen met havenautoriteiten, terminalexploitanten, dokwerkers en andere havenarbeiders boven de doopfont wordt gehouden. De Europese havens tellen 1,5 miljoen werknemers en zijn bovendien goed voor evenveel indirecte arbeidsplaatsen in de 22 maritieme EU-lidstaten.

Die Europäische Kommission begrüßt den neuen Ausschuss für den sozialen Dialog im Hafensektor, der heute von Hafenbehörden, Terminalbetreibern, Dockarbeitern und sonstigen Hafenbeschäftigten ins Leben gerufen wird.


De vandaag ingediende tekst is een politiek document waarin de grote lijnen worden uitgezet op basis van de uitdagingen die naar voren zijn gekomen tijdens de in de eerste helft van het jaar gehouden openbare discussie.

Der heute vorgestellte Text ist ein politisches Dokument, das die großen Orientierungen angesichts der Herausforderungen vorgibt, die bei der öffentlichen Debatte Anfang des Jahres identifiziert wurden.


Vandaag is om 12.30u in de grote zittingszaal van het Hof van Justitie van de Europese Unie een plechtige zitting gehouden ter nagedachtenis van Hans Jung, voormalig griffier van het Gerecht van eerste aanleg, die op 26 september 2009 is overleden.

Im Großen Sitzungssaal des Gerichtshofs der Europäischen Union hat heute um 12.30 Uhr eine feierliche Sitzung zum Gedenken an den am 26. September 2009 verstorbenen ehemaligen Kanzler des Gerichts erster Instanz, Herrn Hans Jung, stattgefunden.


Vandaag is om 12.00 uur in de grote zittingszaal van het Hof van Justitie van de Europese Unie een plechtige zitting gehouden.

Am Gerichtshof der Europäischen Union hat heute um 12.00 Uhr eine feierliche Gedenksitzung stattgefunden.


Vandaag is om 16.30u in de grote zittingszaal van het Hof van Justitie van de Europese Unie een plechtige zitting gehouden ter nagedachtenis van voormalig advocaat-generaal Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer, lid van het Hof sinds 19 januari 1995, die op 12 november 2009 is overleden.

Zum Gedenken an den ehemaligen Generalanwalt Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer, Mitglied des Gerichtshofs seit dem 19. Januar 1995, verstorben am 12. November 2009, hat heute um 16.30 Uhr im Großen Sitzungssaal des Gerichtshofs der Europäischen Union eine feierliche Sitzung stattgefunden.


F. overwegende dat er op 15 december 2002 een grote demonstratie is gehouden in Hongkong die liet zien dat men zich zorgen maakt dat de artikel 23-wetten de bestaande mensenrechten en burgerlijke en godsdienstige vrijheden kunnen ondergraven,

F. in der Erwägung, dass die große Demonstration vom 15. Dezember 2002 in Hongkong die echte Sorge zeigt, dass Gesetze nach Artikel 23 die Menschenrechte und bürgerliche und religiöse Freiheiten untergraben könnten,


F. overwegende dat er op 15 december 2002 een grote demonstratie is gehouden in Hongkong die liet zien dat men zich zorgen maakt dat de artikel 23-wetten de bestaande mensenrechten en burgerlijke en godsdienstige vrijheden kunnen ondergraven,

F. in der Erwägung, dass die große Demonstration vom 15. Dezember 2002 in Hongkong die echte Sorge zeigt, dass Gesetze nach Artikel 23 die Menschenrechte und bürgerliche und religiöse Freiheiten auf keinen Fall untergraben dürfen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'havenarbeiders die vandaag een grote demonstratie gehouden' ->

Date index: 2021-03-26
w