Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Desinfectie van de handen
In handen
In handen van derden
In handen van een derde partij
Installatie voor het drogen van de handen
Ontsmetting van de handen
Staande houden
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces
Uit handen geven

Traduction de «handen houden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

Gasverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

Stromverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


desinfectie van de handen | ontsmetting van de handen

Haendedesinfektion


in handen van derden | in handen van een derde partij

in dritter Hand


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

Wiedereingliederungsprozess beaufsichtigen


installatie voor het drogen van de handen

Heißluft-Handtrockneranlage








verzekeringsinstellingen en pensioenfondsen in handen van het buitenland

Ausländische Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Door het versterken van de gemeentelijke autonomie, krijgen de gemeenten de instrumenten in handen om bijvoorbeeld nachtwinkels enkel nog toe te laten mits aflevering van een vergunning en gemeentelijke administratieve sancties op te leggen aan handelaars die zich niet aan de gemeentelijke reglementen houden.

« Durch die Stärkung der kommunalen Autonomie erhalten die Gemeinden die Instrumente, um beispielsweise Nachtgeschäfte nur noch gegen Erteilung einer Genehmigung zu erlauben und kommunale Verwaltungssanktionen aufzuerlegen für die Händler, die sich nicht an die Gemeindeverordnungen halten.


De EU moet bij de ontwikkeling van deze baanbrekende technologie het heft in handen blijven houden en een samenhangend regelgevingskader aanleveren om de inherente mogelijkheden ervan volledig te kunnen benutten.

Die EU darf ihre Spitzenposition in Bezug auf diese Technologie nicht aufgeben und muss deshalb einen kohärenten politischen Rahmen schaffen, damit dieses Potenzial voll ausgeschöpft werden kann.


Alvorens in functie te treden leggen de leden van de commissie of van de stuurgroep in de handen van de voorzitter de eed af hun opdracht in volle onpartijdigheid te vervullen en de beraadslagingen waaraan zij deelnemen geheim te houden.

Bevor die Mitglieder einer Kommission oder des Beirates ihr Amt antreten, leisten sie vor dem Präsidenten den Eid, ihren Auftrag in völliger Unparteilichkeit zu erfüllen und Beratungen, an denen sie teilnehmen, geheim zu halten.


Het Protocol van Nagoya bepaalt dat elke verdragsluitende partij naar behoren rekening dient te houden met de kans op actuele of op handen zijnde noodsituaties die een bedreiging vormen voor of schade (kunnen) toebrengen aan de gezondheid van mensen, dieren of planten, zoals op nationaal of internationaal niveau vastgesteld.

Gemäß dem Nagoya-Protokoll muss jede Vertragspartei gegenwärtige oder drohende Notstandssituationen, wie sie auf nationaler oder internationaler Ebene bestimmt sind, welche die menschliche, tierische und pflanzliche Gesundheit gefährden oder schädigen, gebührend beachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voornaamste doel van directe hulp of kredieten blijft nog steeds het in handen houden van markten en natuurlijke rijkdommen, de uitbuiting van werknemers en het gebruik van producten of investeringen om zeggenschap uit te oefenen over de soevereiniteit van de bestemmingslanden, hetgeen door de ECA-financiering mogelijk wordt gemaakt.

Das setzt die Entwicklungsländer unter Druck, die Unterzeichnung der Doha-Runde zu akzeptieren. Das Hauptziel der direkten Beihilfen oder Kredite bleibt weiterhin die Kontrolle der Märkte und der natürlichen Ressourcen, die Ausbeutung der Arbeiter und die Verwendung von Produkten oder Investitionen zur Steuerung der Souveränität der Zielländer, ermöglicht durch Gelder der Exportkreditagenturen.


Deze maatregelen moeten informatie bevatten over goede hygiënepraktijken, zoals het doeltreffend wassen en drogen van de handen, in collectieve omgevingen en op de werkplek en moeten rekening houden met de bestaande aanbevelingen van de WHO.

Zu solchen Maßnahmen können Informationen über die gute Hygienepraxis, beispielsweise das sorgfältige Waschen und Trocknen der Hände in kollektiven Einrichtungen und am Arbeitsplatz zählen, wobei den Empfehlungen der WHO Rechnung getragen werden sollte.


Indien de president erin slaagt om enerzijds zijn macht te verstevigen en anderzijds door centrale hervormingen in Oekraïne, dat toch een van de armste landen van het continent is, een economische opleving tot stand te brengen, kan hij misschien langer de touwtjes in handen houden. Daar moet de Unie dan volgens mij eenvoudigweg nota van nemen.

Wenn es dem Präsidenten gelingt, einerseits seine Macht zu verfestigen, andererseits mit zentralen Reformen in der Ukraine, die ja eines der ärmsten Länder des Kontinents darstellt, wirtschaftlichen Aufschwung zu erreichen, wird er sich möglicherweise länger im Regierungssessel halten.


Deze twee handen houden ons in een wurggreep en dat betreuren wij.

Diese Hände halten uns ganz fest, und wir beklagen das.


Het zijn deze partijen en de gematigde personen die we zoveel mogelijk moeten aanmoedigen, omdat zij en zij alleen de sleutels naar een vreedzame en duurzame oplossing voor de regio in handen houden.

Diese Parteien und diese gemäßigten Persönlichkeiten müssen wir mit aller Kraft bestärken, da einzig und allein sie es sind, die den Schlüssel für eine friedliche und nachhaltige Lösung in dieser Region in der Hand halten.


De vertegenwoordigers van de lidstaten moeten benoemd worden door de Raad, met raadpleging van het Parlement, en de Commissie moet een kwart van de stemmen in handen houden, hetgeen een realistisch compromis kan zijn.

Der Rat sollte die Vertreter der Mitgliedstaaten ernennen und das Parlament konsultieren, und die Kommission sollte einen Stimmanteil von 25 % haben. Das wäre ein realistischer Kompromiss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handen houden' ->

Date index: 2023-09-12
w