Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Bijstand in de handelingen van het dagelijks leven
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Marktonderzoek en commerciile handelingen
Marktstudie en commerciile handelingen
Matrijs vervangen
Rechtvaardiging van administratieve handelingen
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «handelingen te vervangen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

volle Paletten auswechseln


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... wird aufgehoben und ersetzt durch ...




marktonderzoek en commerciile handelingen | marktstudie en commerciile handelingen

Vermarktungstätigkeit


rechtvaardiging van administratieve handelingen | rechtvaardiging/motivering van administratieve handelingen

Ursache von Verwaltungsakten


bijstaan bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen | helpen bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen

bei den praktischen Maßnahmen zur Entwicklung von Marketingkampagnen mitwirken






bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens


tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

Beihilfe für Pflegeleistungen und Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel artikel 83, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) voorziet in de vaststelling van richtlijnen, is de keuze voor een verordening als instrument voor de intrekking van Gemeenschappelijk Optreden 96/750/JBZ en Kaderbesluit 2008/978/JBZ passend, omdat deze verordening geen minimumvoorschriften vaststelt voor de definitie van strafbare feiten en sancties, maar enkel achterhaalde handelingen intrekt zonder deze door nieuwe handelingen te vervangen.

Zwar ist in Artikel 83 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) der Erlass von Richtlinien vorgesehen, doch ist die Entscheidung für eine Verordnung zur Aufhebung der Gemeinsamen Maßnahme 96/750/JI und des Rahmenbeschlusses 2008/978/JI angemessen, da mit dieser Verordnung keine Mindestvorschriften zur Festlegung von Straftaten und Strafen festgelegt, sondern lediglich überholte Rechtsakte aufgehoben werden, ohne dass diese durch neue Rechtsakte ersetzt werden.


(13) Hoewel artikel 83, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) voorziet in de vaststelling van richtlijnen, is de keuze voor een verordening als instrument voor de intrekking van Gemeenschappelijk Optreden 96/750/JBZ en Kaderbesluit 2008/978/JBZ passend, omdat die verordening geen minimumvoorschriften vaststelt voor de definitie van strafbare feiten en sancties, maar enkel achterhaalde handelingen intrekt zonder deze door nieuwe handelingen te vervangen .

(13) Zwar ist in Artikel 83 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) der Erlass von Richtlinien vorgesehen, doch ist die Entscheidung für eine Verordnung zur Aufhebung der Gemeinsamen Maßnahme 96/750/JI und des Rahmenbeschlusses 2008/978/JI angemessen, da mit dieser Verordnung keine Mindestvorschriften zur Festlegung von Straftaten und Strafen festgelegt, sondern lediglich überholte Rechtsakte aufgehoben werden, ohne dass diese durch neue Rechtsakte ersetzt werden.


Om duidelijk te maken hoe ver die verplichting gaat en om deze in de basishandeling te verankeren, stelt de rapporteur voor de in artikel 14, lid 5, bedoelde gedelegeerde handelingen te vervangen door duidelijke criteria om te bepalen welke incidenten een aanzienlijke impact hebben en gemeld moeten worden.

Der Berichterstatter regt an, die delegierten Rechtsakte nach Artikel 14 Absatz 5 durch klare Kriterien für die Feststellung des Ausmaßes von meldepflichtigen Sicherheitsvorfällen zu ersetzen, um den Umfang der Verpflichtungen klarzustellen und sie im Basisrechtsakt zu verankern.


(11 bis) Hoewel artikel 83, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorziet in de vaststelling van richtlijnen, is de keuze voor een verordening als instrument voor de intrekking van Gemeenschappelijk Optreden 96/750/JBZ en Kaderbesluit 2008/978/JBZ passend, omdat dit wetgevingsinstrument geen minimumvoorschriften vaststelt voor de definitie van strafbare feiten en sancties, maar slechts achterhaalde handelingen intrekt zonder deze te vervangen door nieuwe handelingen.

(11a) Zwar sieht Artikel 83 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union den Erlass von Richtlinien vor, doch eine Verordnung zur Aufhebung der Gemeinsamen Maßnahme 96/750/JI des Rates und des Rahmenbeschlusses 2008/978/JI des Rates ist angemessen, da dieser Rechtsakt keine Mindestvorschriften zur Festlegung von Straftaten und Strafen festlegt, sondern lediglich überholte Rechtsakte aufhebt, ohne diese durch neue Rechtsakte zu ersetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel zijn er amendementen nodig om, zoals gezegd, uitvoeringshandelingen door gedelegeerde handelingen te vervangen in bepalingen die betrekking hebben op voorwaarden, verplichtingen en alle soorten regels die verplichtingen inhouden, aangezien dat termen zijn die normaliter gebruikt worden bij gedelegeerde handelingen, alsook voor wijziging van niet-essentiële onderdelen van de basisverordening.

Es gibt jedoch, wie bereits erwähnt einzelne Änderungsanträge, mit denen Durchführungsrechtsakte durch delegierte Rechtsakte in Bestimmungen ersetzt werden sollen, in denen es um Bedingungen, Verpflichtungen und jedwede Art von Vorschriften geht, die Verpflichtungen mit sich bringen, da diese Begriffe normalerweise in delegierten Rechtsakten verwendet werden, sowie zur Änderung von im Basisrechtsakt festgelegten nicht wesentlichen Vorschriften.


(a) Amendementen om uitvoeringshandelingen door gedelegeerde handelingen te vervangen:

(a) Änderungsanträge, um Durchführungsrechtsakte durch delegierte Rechtsakte zu ersetzen:


In zoverre luidens de artikelen 94 en 95 van het decreet van 18 mei 1999 de Vlaamse Regering, enerzijds, de gevallen vaststelt waarin de vergunningsplicht wordt vervangen door een verplichte melding van de handelingen aan het college van burgemeester en schepenen en, anderzijds, de lijst bepaalt van de handelingen met een tijdelijk of occasioneel karakter of met een geringe ruimtelijke impact waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning is vereist, stellen die bepalingen noch de vestigingsvoorwaarden, noch de voorwaarden tot uitoefening ...[+++]

Insofern gemäss den Artikeln 94 und 95 des Dekrets vom 18. Mai 1999 die Flämische Regierung einerseits die Fälle festlegt, in denen die Genehmigungspflicht durch eine verpflichtende Meldung über die Handlungen beim Bürgermeister- und Schöffenkollegium ersetzt wird, und andererseits die Liste der Handlungen von zeitweiliger oder gelegentlicher Beschaffenheit oder mit geringer Auswirkung auf die Raumordnung, für die keine Städtebaugenehmigung erforderlich ist, bestimmt, legen diese Bestimmungen weder die Niederlassungsbedingungen, noch ...[+++]


Art. 106. In artikel 167, 2°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie worden de bewoordingen : « 2° : « herinrichting van een bedrijfsruimte » : de uitvoering van handelingen en werken voor de herontwikkeling en de sanering van het terrein in de zin van artikel 2, 10°, van het decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer met inbegrip van de desbetreffende onderzoeken » vervangen door de bewoordingen « 2° : herinrichting van een bedrijfsruimte » : er handelingen en werken uitvoere ...[+++]

Art. 106 - In Artikel 167, 2° des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie, wird der Wortlaut « 2°: « ein Gelände neugestalten »: Sanierungs- bzw. Reinigungshandlungen und -arbeiten auf dem Grundstück im Sinne von Artikel 2, 10° des Dekrets vom 5. Dezember 2008 über die Bodenbewirtschaftung am unter Punkt 1° erwähnten Gelände, Bau- oder Wiederaufbauarbeiten auf dem Gelände, einschliesslich der damit verbundenen Studien unternehmen » durch den Wortlaut « 2°: « ein Gelände neugestalten »: auf diesem Gelände Sanierungs, Renovierungs- bzw. Reinigungshandlungen und -arbeiten im Sinne von Artikel ...[+++]


De handelingen van de Unie als vermeld in artikel 8 van de overeenkomst worden vervangen door de volgende handelingen van de Unie: (2)

Die in Artikel 8 des Übereinkommens aufgelisteten Rechtsakte der Union werden durch folgende Rechtsakte der Union ersetzt (2):


Art. 108. In artikel 1, 5°, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid worden de woorden " de handelingen en werken die uitgevoerd worden op gronden of aan gebouwen" vervangen door de woorden " de handelingen en werken die uitgevoerd worden op de wegen of op de gronden die bestemd zijn om ingenomen te worden door de wegen, evenals op onroerende goeden die gelegen zijn in de door de regering erkende omtrek," .

Art. 108 - In Artikel 1, 5° des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten wird der Wortlaut " die auf Grundstücken oder an Immobiliengütern durchgeführten Handlungen und Arbeiten" durch den Wortlaut " die auf dem Strassennetz oder auf Grundstücken, die zur Eingliederung in das Strassennetz bestimmt sind, sowie an innerhalb eines von der Regierung anerkannten Umkreises gelegenen Immobiliengütern durchgeführten Handlungen und Arbeiten" ersetzt.


w