Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aan spoedige waardevermindering onderhevig goed
Alarmindicatie voor spoedig onderhoud
Fax
Haalbaarheid controleren
Haalbaarheid van productie vaststellen
Lichtbederfelijk goed

Traduction de «haalbaarheid zo spoedig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: [...]Fax:[...]


alarmindicatie voor spoedig onderhoud

Alarmanzeige für schnelle Wartung


aan spoedige waardevermindering onderhevig goed | lichtbederfelijk goed

baldigem Verderb ausgesetzte Ware | rascher Wertverminderung ausgesetzte Ware


haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen

Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen


haalbaarheid van productie vaststellen

produktionstechnische Machbarkeit beurteilen | produktionstechnische Machbarkeit bewerten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. verzoekt de Commissie in de tussentijd als onderdeel van haar effectbeoordeling, een haalbaarheidsstudie te laten verrichten naar een "familiebedrijf-test" (bijvoorbeeld voor het beleid ten aanzien van eigendom, bestuursstructuur en privacy), naar voorbeeld van de kmo-test, en deze test bij gebleken haalbaarheid zo spoedig mogelijk in te voeren, om de gevolgen van bepaalde rechtshandelingen voor familiebedrijven reeds bij de voorbereiding ervan te kunnen vaststellen, onder vermijding van onnodige bureaucratie en lastige obstakels voor familiebedrijven, en zich daarbij te richten op de gecombineerde effecten van het ondernemings- en h ...[+++]

31. fordert die Kommission auf, in der Zwischenzeit im Rahmen ihrer Gesetzesfolgenabschätzung eine Machbarkeitsstudie zu einem„Familienunternehmen-Test“ (mit Blick auf Maßnahmen beispielsweise in den Bereichen Eigentum, Verwaltungsstrukturen und Privatsphäre) in Anlehnung an den KMU-Test durchzuführen und ihn sobald wie möglich einzuführen, falls die Studie ergibt, dass er machbar ist, damit man die Auswirkung bestimmter Rechtsakte auf Familienunternehmen bereits im Vorfeld feststellen und so unnötige Bürokratie und lästige Hürden für Familienunternehmen vermeiden kann, wobei besonderes Augenmerk den kombinierten Auswirkungen des Gesells ...[+++]


31. verzoekt de Commissie in de tussentijd als onderdeel van haar effectbeoordeling, een haalbaarheidsstudie te laten verrichten naar een "familiebedrijf-test" (bijvoorbeeld voor het beleid ten aanzien van eigendom, bestuursstructuur en privacy), naar voorbeeld van de kmo-test, en deze test bij gebleken haalbaarheid zo spoedig mogelijk in te voeren, om de gevolgen van bepaalde rechtshandelingen voor familiebedrijven reeds bij de voorbereiding ervan te kunnen vaststellen, onder vermijding van onnodige bureaucratie en lastige obstakels voor familiebedrijven, en zich daarbij te richten op de gecombineerde effecten van het ondernemings- en h ...[+++]

31. fordert die Kommission auf, in der Zwischenzeit im Rahmen ihrer Gesetzesfolgenabschätzung eine Machbarkeitsstudie zu einem„Familienunternehmen-Test“ (mit Blick auf Maßnahmen beispielsweise in den Bereichen Eigentum, Verwaltungsstrukturen und Privatsphäre) in Anlehnung an den KMU-Test durchzuführen und ihn sobald wie möglich einzuführen, falls die Studie ergibt, dass er machbar ist, damit man die Auswirkung bestimmter Rechtsakte auf Familienunternehmen bereits im Vorfeld feststellen und so unnötige Bürokratie und lästige Hürden für Familienunternehmen vermeiden kann, wobei besonderes Augenmerk den kombinierten Auswirkungen des Gesells ...[+++]


31. verzoekt de Commissie in de tussentijd als onderdeel van haar effectbeoordeling, een haalbaarheidsstudie te laten verrichten naar een "familiebedrijf-test" (bijvoorbeeld voor het beleid ten aanzien van eigendom, bestuursstructuur en privacy), naar voorbeeld van de kmo-test, en deze test bij gebleken haalbaarheid zo spoedig mogelijk in te voeren, om de gevolgen van bepaalde rechtshandelingen voor familiebedrijven reeds bij de voorbereiding ervan te kunnen vaststellen, onder vermijding van onnodige bureaucratie en lastige obstakels voor familiebedrijven, en zich daarbij te richten op de gecombineerde effecten van het ondernemings- en h ...[+++]

31. fordert die Kommission auf, in der Zwischenzeit im Rahmen ihrer Gesetzesfolgenabschätzung eine Machbarkeitsstudie zu einem„Familienunternehmen-Test“ (mit Blick auf Maßnahmen beispielsweise in den Bereichen Eigentum, Verwaltungsstrukturen und Privatsphäre) in Anlehnung an den KMU-Test durchzuführen und ihn sobald wie möglich einzuführen, falls die Studie ergibt, dass er machbar ist, damit man die Auswirkung bestimmter Rechtsakte auf Familienunternehmen bereits im Vorfeld feststellen und so unnötige Bürokratie und lästige Hürden für Familienunternehmen vermeiden kann, wobei besonderes Augenmerk den kombinierten Auswirkungen des Gesells ...[+++]


Spoedig zal het onderzoek worden afgesloten naar de haalbaarheid van vrijhandelsovereenkomsten met Georgië en Armenië.

Zur Möglichkeit des Abschlusses von Freihandelsabkommen mit Georgien und Armenien werden in Kürze Studien vorgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft daarnaast in zijn bij de tekst van de hervorming gevoegde verklaring over de schoolfruitregeling de Commissie verzocht zo spoedig mogelijk een voorstel in te dienen ter zake, op basis van een beoordeling van de voordelen, de haalbaarheid en de administratieve kosten (doc. 10771/07).

Darüber hinaus forderte der Rat in seiner Erklärung zum Projekt „Obst in der Schule“ im Anhang zum Reformtext die Kommission auf, auf der Basis einer Abschätzung des Nutzens, der Praktikabilität und der entstehenden Verwaltungskosten so bald wie möglich einen Vorschlag für ein Projekt „Obst in der Schule“ zu erarbeiten (Dok. 10771/07).


De Commissie zal actief met de autoriteiten van Servië en Montenegro samenwerken om deze problemen te verhelpen, zodat spoedig werk kan worden gemaakt van een studie over de haalbaarheid van een Stabilisatie- en Associatieovereenkomst met Servië en Montenegro.

Die Kommission wird tatkräftig mit den verantwortlichen Stellen Serbiens und Montenegros auf eine Lösung dieser Probleme hinarbeiten, damit möglichst rasch eine Machbarkeitsstudie für ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Serbien und Montenegro in die Wege geleitet werden kann.


23. wijst met nadruk op de noodzaak onderzoek te doen naar de haalbaarheid van een verbetering van de economische en handelsbetrekkingen in de regio van Azië en de Stille Zuidzee, maar wijst erop dat het gezien de verschillen die er bestaan tussen de economieën in de regio en het ontbreken van politieke/economische regionale blokken, afgezien van de ASEAN, wellicht geen aanbeveling verdient om Azië als geheel te zien, en dat alternatieve vormen van aanpak, zoals het beginnen met "verkennende" bilaterale VHZ's, wellicht verstandiger zijn, en dringt erop aan zo spoedig mogelijk ...[+++]

23. hebt mit Nachdruck die Notwendigkeit hervor, die Möglichkeit einer Verbesserung der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen im Asiatisch-Pazifischen Raum zu prüfen, wobei es allerdings darauf hinweist, dass angesichts der unterschiedlichen Volkswirtschaften in der Region sowie der Tatsache, dass dort, abgesehen von ASEAN, keine regionalen politischen oder wirtschaftlichen Zusammenschlüsse existieren, ein globaler Ansatz für Asien unhaltbar sein kann und andere Ansätze, wie zunächst "wegbereitende" bilaterale Freihandelszonen, sinnvoller sein können, und fordert die baldmöglichste Aufnahme von Verhandlungen mit Singapur über die Errichtun ...[+++]


de resultaten voorleggen van studies betreffende de haalbaarheid en de milieu-efficiëntie van een systeem voor het verhandelen van broeikasgasemissies in CO en doorgaan met het tot stand brengen van een dergelijk systeem binnen de Gemeenschap teneinde zo spoedig mogelijk en bij voorkeur vóór 2005 een communautair kader tot stand te brengen; de mogelijkheden onderzoeken om de kandidaat-lidstaten bij dit stelsel te betrekken en zo spoedig mogelijk de praktische implicaties van een mogelijke regeling voor de handel in emissierechten in ...[+++]

Vorlage der Ergebnisse von Studien über die Durchführbarkeit und Umwelteffizienz eines Systems für den Handel mit CO2 Treibhausgasemissionen und Fortsetzung der Entwicklung eines solchen gemeinschaftsweiten Systems mit dem Ziel, schnellstmöglich und vorzugsweise bis 2005 einen Gemeinschaftsrahmen einzuführen, gleichzeitig Prüfung der Möglichkeiten einer Einbeziehung der Beitrittsländer in dieses Handelssystem und frühestmöglich Untersuchung der praktischen Auswirkungen einer etwaigen Regelung für den Emissionsrechtshandel im Rahmen des Energie-Binnenmarktes;


11. Overeenkomstig zijn conclusies van 26 april en 31 mei 1999, verheugt het de Raad dat de Commissie zo spoedig mogelijk een verslag zal opstellen over de haalbaarheid van het openen van onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië.

Gemäß seinen Schlußfolgerungen vom 26. April und 31. Mai 1999 begrüßt der Rat, daß die Kommission so bald wie möglich einen Bericht über die Möglichkeit der Eröffnung von Verhandlungen mit Albanien über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen erstellen wird.


De Raad nam nota van de schriftelijke nota van het Verenigd Koninkrijk, waarin de aandacht van de nieuwe Commissie wordt gevestigd op de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van 11 maart 2004, waarin de Commissie wordt verzocht de haalbaarheid te onderzoeken van een zo spoedig mogelijke instelling van een Prijs voor Europese centra voor ondernemen, zodat in 2005 een akkoord kan worden bereikt over het instellen van een dergelijke prijs.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Vermerk der britischen Delegation, mit dem die neue Kommission auf die Schlussfolgerungen des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) vom 11. März 2004 hingewiesen und demzufolge ersucht wird, so früh wie möglich zu prüfen, ob ein Programm zur Auszeichnung Europäischer Unternehmenszentren eingerichtet werden kann, damit im Laufe des Jahres 2005 eine Einigung über die Einführung einer derartigen Auszeichnung erzielt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haalbaarheid zo spoedig' ->

Date index: 2024-09-11
w