Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begin van witte gloed

Traduction de «głos znad » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. overwegende dat de Unie van Polen in Wit-Rusland op 12 mei 2005 door het Wit-Russische ministerie van Justitie werd beschouwd als een illegale organisatie en dat een drukkerij op last van de regering weigerde het Poolstalige weekblad "Glos znad Niemna" te drukken en dat er namaaknummers werden gedrukt onder het toeziend oog van de regering,

I. in der Erwägung, dass der Vorstand der Vereinigung der Polen in Belarus vom belarussischen Justizministerium am 12. Mai 2005 für illegal erklärt wurde, dass eine Druckerei es auf Anweisung der Regierung abgelehnt hat, die polnische Wochenzeitung "Głos znad Niemna" zu drucken, und statt dessen im Auftrag der Regierung gefälschte Ausgaben gedruckt wurden,


4. veroordeelt het optreden van de regering tegen de Unie van Polen in Wit-Rusland (ZPB) als een schending van de fundamentele beginselen van het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden van de Raad van Europa en als een poging om de grootste NGO te muilkorven, een van de weinige die niet onder de controle staan van de regering; benadrukt dat eerbiediging van de rechten van minderheden ook de vrijheid van vereniging omvatten en de erkenning van de statutaire lichamen van de organisaties; betreurt dat de regering de krant "Glos znad Niemna" onder haar controle pogen te brengen;

4. verurteilt das Vorgehen der Regierung gegen die Vereinigung der Polen in Belarus als Verstoß gegen die Grundsätze des Rahmenübereinkommens des Europarats zum Schutz nationaler Minderheiten von 1995 sowie als Versuch, die größte nichtstaatliche Organisation und eine der wenigen nicht von der Regierung kontrollierten Organisationen in die Knie zu zwingen; weist darauf hin, dass die Achtung der Rechte von Minderheiten auch die Vereinigungsfreiheit und die Anerkennung der gewählten satzungsmäßigen Gremien der Organisation umfasst; bedauert, dass die Regierung die Kontrolle über die Zeitung "Głos znad Niemna" übernommen hat;


E. overwegende dat de autoriteiten van Belarus de publicatie hebben verboden van de krant van de Unie "Glos znad Niemna" en dat met steun van het regime diverse nepedities. werden gepubliceerd;

E. in der Erwägung, dass die belarussischen Behörden die Veröffentlichung der Zeitung der Vereinigung „Głos znad Niemna“ verhindert haben, sowie in der Erwägung, dass mit Unterstützung des Regimes verschiedene gefälschte Ausgaben der Zeitung veröffentlicht wurden,


4. veroordeelt de actie van de regering tegen de Unie van Polen in Wit-Rusland als een poging tot inperking van de grootste NGO en een van de weinige die niet door de regering werd gecontroleerd; herinnert eraan dat eerbiediging van de rechten van minderheden ook de vrijheid van vereniging inhoudt, én erkenning van de gekozen statutaire organen van organisaties; betreurt het feit dat de regering de controle over de krant "Glos znad Niemna" heeft overgenomen;

4. verurteilt das Vorgehen der Regierung gegen die Vereinigung der Polen in Belarus als Versuch, die größte nichtstaatliche Organisation und eine der wenigen nicht von der Regierung kontrollierten Organisationen in die Knie zu zwingen; weist darauf hin, dass die Achtung der Rechte von Minderheiten auch die Vereinigungsfreiheit und die Anerkennung der gewählten satzungsmäßigen Gremien der jeweiligen Organisation umfasst; bedauert, dass die Regierung die Kontrolle über die Zeitung „Głos znad Niemna“ übernommen hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat op 12 mei 2005 de Unie van Polen in Wit-Rusland door het Wit-Russische ministerie van Justitie illegaal is verklaard en dat een drukkerij op last van de regering heeft geweigerd het Poolse weekblad "Glos znad Niemna" te drukken, en er onder de bescherming van de regering namaakexemplaren van dit blad zijn gedrukt,

E. in der Erwägung, dass der Vorstand der Vereinigung der Polen in Belarus vom belarussischen Justizministerium am 12. Mai 2005 für nicht rechtmäßig erklärt wurde, dass eine Druckerei es auf Anweisung der Regierung abgelehnt hat, die polnische Wochenzeitung„Głos znad Niemna“ zu drucken, und dass statt dessen im Auftrag der Regierung gefälschte Ausgaben gedruckt wurden,




D'autres ont cherché : begin van witte gloed     głos znad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'głos znad' ->

Date index: 2021-11-18
w