Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote mate hebben gesteund " (Nederlands → Duits) :

Driekwart van de jonge kijkers verklaart dat zij films hebben gezien die hen in grote mate hebben beïnvloed.

Drei von vier jungen Zuschauern haben eigenen Angaben zufolge Filme gesehen, von denen sie erkennbar beeinflusst wurden.


In het afgelopen decennium zijn grote, hardnekkige macro-economische en budgettaire oneven­wichtigheden ontstaan die, in combinatie met de financiële crisis, in grote mate hebben bijgedragen aan de huidige economische problemen in een aantal lidstaten en daarmee een soepel functioneren van de monetaire unie in gevaar hebben gebracht.

Große und hart­näckige makroökonomische Ungleichgewichte und Haushaltsungleichgewichte, die in den vergangenen zehn Jahren angehäuft wurden, haben zusammen mit der Finanzkrise erheblich zu den gegenwärtigen wirtschaftlichen Problemen in mehreren Mitgliedstaaten beigetragen und das reibungslose Funktionieren der Währungsunion bedroht.


Als gehandicapte afgevaardigde in het Europees Parlement kan ik met zekerheid stellen dat zonder zijn werk en openheid de grootste Europese politieke fractie, de Europese Volkspartij, de rol van gehandicapten bij het werk van het Europees Parlement niet in zulke grote mate had gesteund als vandaag de dag het geval is.

Als ein Mitglied des Europäischen Parlaments, das zudem auch eine Person mit einer Behinderung ist, bin ich davon überzeugt, dass ohne seine Arbeit und seine Offenheit, die Europäische Volkspartei, und damit die stärkste Fraktion in Europa, den Einbezug von Personen mit Behinderungen in die Arbeit des Europäischen Parlament nicht so unterstützen würde, wie es heute der Fall ist.


Stemt de Raad in met de constatering dat de fiscale maatregelen die de EU tezamen met het IMF hebben voorgeschreven, in grote mate hebben bijgedragen aan de explosieve inflatie die de concurrentiekracht van de Griekse economie nog meer ondermijnt?

Stimmt der Rat dem zu, dass die von IWF und EU verordneten Steuermaßnahmen einen Großteil zu dieser Inflationsspirale beigetragen haben, die nun die Wettbewerbsfähigkeit der griechischen Wirtschaft weiter unterminiert?


Ik wil vooral degenen bedanken die het voorstel ondanks de gevoeligheden in hun eigen land in grote mate hebben gesteund.

Ich möchte besonders den Kollegen danken, die das Projekt über die Sensibilitäten im eigenen Land hinaus weitgehend unterstützt haben.


de goedkeuring van een "Initiële langetermijnvisie voor de Europese defensievermogens- en -capaciteitsbehoeften", bij de opstelling waarvan het EUMC en het ISS een grote inbreng hebben gehad (en die uitvoerig is besproken met de lidstaten, en in grote lijnen door hen wordt gesteund, zij het dat zij niet woordelijk met de tekst hebben ingestemd), en die een redelijke basis vormt voor de agenda van het Defensieagentschap voor de midd ...[+++]

die Billigung einer 'ersten Langzeitvision für den Bedarf an europäischen Fähigkeiten und Kapazitäten im Verteidigungsbereich' an deren Ausarbeitung der Militärausschuss der EU (EUMC) und das Institut für Sicherheitsstudien (ISS) maßgeblich mitgewirkt haben (und die ausführlich mit den beteiligten Mitgliedstaaten erörtert wurde und von ihnen weitgehend unterstützt wird, ohne dass jedoch ein genauer Wortlaut vereinbart worden wäre) als einer sinnvollen Grundlage für die mittel- und langfristige Planung der Agentur; die Einführung der ...[+++]


In dit verband zij overigens opgemerkt dat deze eis van versterking van de rechtsstaat en het beginsel van goed bestuur in grote mate wordt gesteund door de ACS-partners van de EU, zoals blijkt uit een aantal resoluties die door de Paritaire Vergadering zijn aangenomen. Dit geldt met name voor de resolutie over artikel 5 van de Overeenkomst van Lomé, die op de laatste vergadering in Lomé werd aangenomen.

Des weiteren sei darauf hingewiesen, daß die Forderung nach einer Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit und einer verantwortungsvollen Führung öffentlicher Angelegenheiten auch von den AKP-Partnern der EU weitgehend mitgetragen wird, was durch eine Reihe von Entschließungen, die in der Paritätischen Versammlung AKP-EWG verabschiedet wurden, bestätigt wird. Das gleiche gilt für die Entschließung zu Artikel 5 des Abkommens von Lomé, die auf der letzten Tagung der Paritätischen Versammlung in Lomé angenommen wurde.


Een tweeledige aanpak voor een maatschappij met twee geledingen Prof. PINHEIRO, lid van de Commissie verantwoordelijk voor de betrekkingen met de landen van Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan evenals Zuid-Afrika, gaf een overzicht van de hoofdelementen van het voorstel van de Europese Unie betreffende de kaderregeling voor samenwerking op lange termijn: 1) Het EU-voorstel is veelomvattend en verstrekkend "Na jaren in aanzienlijke mate maar op niettemin fragmentarische wijze het overgangsproces in Zuid-Afrika te hebben gesteund ...[+++] is de tijd gekomen om onze verhouding met het nieuwe Zuid-Afrika vanuit een breed, samenhangend lange-termijn-perspectief te benaderen.

Ein Doppelkonzept für ein Land mit dualer Gesellschaft Der für die Beziehungen zu den Ländern Afrikas, der Karibik, des Pazifik und Südafrika zuständige Kommissar Professor PINHEIRO hat den EU-Vorschlag für einen langfristigen Kooperationsrahmen in seinen Grundzügen dargelegt: 1) Der EU-Vorschlag ist umfassend und auf lange Sicht hin angelegt "Nach Jahren einer zwar erheblichen aber nichtsdestoweniger fragmentarischen Unterstützung des Übergangsprozesses in der Republik Südafrika ist es an der Zeit, unsere Beziehung zu dem neuen Südafrika in eine breit angelegte, kohärente und auf lange Sicht berechnete Perspektive zu rücken.


Tijdens de werkgelegenheidstop die in mei 2009 zal plaatsvinden, zullen ervaringen kunnen worden uitgewisseld over de mate waarin de herstelmaatregelen de werkgelegenheid hebben gesteund.

20. Der für Mai 2009 anberaumte Beschäftigungsgipfel wird einen Erfahrungsaustausch darüber ermöglichen, in welchem Ausmaß die Konjunkturmaßnahmen förderlich für die Beschäfti–gung gewesen sind.


De programma's voor onderzoek van de Gemeenschap hebben de laatste jaren al in grote mate bijgedragen tot de ontwikkeling van de digitale televisie.

Die gemeinschaftlichen Forschungsprogramme haben in den letzten Jahren bereits in großem Umfang zur Entwicklung des digitalen Fernsehens beigetragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote mate hebben gesteund' ->

Date index: 2023-12-19
w