Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote lijnen bevestigt " (Nederlands → Duits) :

90. Het derde jaarverslag over de uitvoering van het Haags actieplan bevestigt in grote lijnen de tendensen van de vorige jaren.

90. Der dritte Jahresbericht über die Umsetzung des Haager Programms bestätigt im Wesentlichen die in den vorangegangenen Berichten festgestellten Tendenzen.


101. verwelkomt het oordeel van mensenrechtenorganisaties dat de toepassing van de doodstraf in 2011 in grote lijnen bevestigt dat er wereldwijd sprake is van een tendens in de richting van afschaffing; is verheugd over de afschaffing van de doodstraf in Thailand voor delinquenten onder de 18 jaar; betreurt echter dat het aantal executies in Iran, Irak, Afghanistan en Saoedi-Arabië aanzienlijk is toegenomen; geeft uiting aan haar diepe teleurstelling over de weigering van China om geloofwaardige informatie openbaar te maken over de toepassing van de doodstraf en het aantal executies, dat volgens Amnesty International in de duizenden l ...[+++]

101. begrüßt die Bewertung durch Menschenrechtsorganisationen, dass die Anwendung der Todesstrafe im Jahre 2011 weitgehend den weltweiten Trend hin zu ihrer Abschaffung bestätigt; begrüßt, dass Thailand die Todesstrafe für Straftäter abgeschafft hat, die jünger als 18 Jahre sind; bedauert jedoch, dass die Zahl der Hinrichtungen in Iran, im Irak, in Afghanistan und in Saudi-Arabien erheblich zugenommen hat; bringt seine schwere Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass sich China weigert, glaubwürdige Informationen über die Anwendung der Todesstrafe und über Hinrichtungen offenzulegen, deren Zahl laut Amnesty International mehrere Tausen ...[+++]


95. verwelkomt het oordeel van mensenrechtenorganisaties dat de toepassing van de doodstraf in 2011 in grote lijnen bevestigt dat er wereldwijd sprake is van een tendens in de richting van afschaffing; betreurt echter dat het aantal executies in Iran, Irak en Saoedi-Arabië aanzienlijk is toegenomen; geeft uiting aan haar diepe teleurstelling over de weigering van China om geloofwaardige informatie openbaar te maken over de toepassing van de doodstraf en het aantal executies, dat volgens Amnesty International in de duizenden loopt; is verheugd over de afschaffing van de doodstraf in de staat Illinois, maar betreurt dat in de Verenigde ...[+++]

95. begrüßt die Bewertung durch Menschenrechtsorganisationen, die besagt, dass die Anwendung der Todesstrafe im Jahre 2011 weitgehend den weltweiten Trend hin zu ihrer Abschaffung bestätigt; bedauert jedoch, dass die Zahl der Hinrichtungen in Iran, im Irak und in Saudi-Arabien erheblich zugenommen hat; bringt seine schwere Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass sich China weigert, glaubwürdige Informationen über die Anwendung der Todesstrafe und über Hinrichtungen offenzulegen, deren Zahl laut Amnesty International mehrere Tausend beträgt; begrüßt die Abschaffung der Todesstrafe im US-Staat Illinois, bedauert jedoch, dass die vereini ...[+++]


101. verwelkomt het oordeel van mensenrechtenorganisaties dat de toepassing van de doodstraf in 2011 in grote lijnen bevestigt dat er wereldwijd sprake is van een tendens in de richting van afschaffing; is verheugd over de afschaffing van de doodstraf in Thailand voor delinquenten onder de 18 jaar; betreurt echter dat het aantal executies in Iran, Irak, Afghanistan en Saoedi-Arabië aanzienlijk is toegenomen; geeft uiting aan haar diepe teleurstelling over de weigering van China om geloofwaardige informatie openbaar te maken over de toepassing van de doodstraf en het aantal executies, dat volgens Amnesty International in de duizenden l ...[+++]

101. begrüßt die Bewertung durch Menschenrechtsorganisationen, dass die Anwendung der Todesstrafe im Jahre 2011 weitgehend den weltweiten Trend hin zu ihrer Abschaffung bestätigt; begrüßt, dass Thailand die Todesstrafe für Straftäter abgeschafft hat, die jünger als 18 Jahre sind; bedauert jedoch, dass die Zahl der Hinrichtungen in Iran, im Irak, in Afghanistan und in Saudi-Arabien erheblich zugenommen hat; bringt seine schwere Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass sich China weigert, glaubwürdige Informationen über die Anwendung der Todesstrafe und über Hinrichtungen offenzulegen, deren Zahl laut Amnesty International mehrere Tausen ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit debat bevestigt dat het Parlement en de Commissie het in grote lijnen eens zijn over de weg die moet worden bewandeld en over de noodzaak om ons beleid en onze programma's te verbeteren en zo toegevoegde waarde voor de burgers van de EU te creëren.

− Herr Präsident! In dieser Aussprache bestätigt sich das allgemeine Einverständnis zwischen Parlament und Kommission im Hinblick auf das weitere Vorgehen und die Notwendigkeit, unsere Politiken und Programme zu verbessern, womit für die Bürgerinnen und Bürger der EU ein Mehrwert geschaffen wird.


90. Het derde jaarverslag over de uitvoering van het Haags actieplan bevestigt in grote lijnen de tendensen van de vorige jaren .

90. Der dritte Jahresbericht über die Umsetzung des Haager Programms bestätigt im Wesentlichen die in den vorangegangenen Berichten festgestellten Tendenzen.


(20) Het WCTEM heeft op 21 oktober 2001, kort voor de vaststelling van Richtlijn 2001/90/EG, zijn eindadvies uitgebracht, waarin het de wetenschappelijke geldigheid van de gegevens van Nederland in grote lijnen bevestigt.

(20) Der SCTEE gab am 21. Oktober 2001 kurz vor dem Erlass der Richtlinie 2001/90/EG seine endgültige Stellungnahme ab, die die wissenschaftliche Validität der von den Niederlanden vorgelegten Unterlagen weitgehend bestätigt.


(64) In zijn advies van 21 oktober 2002 bevestigt het WCTEM in grote lijnen de ernst van de milieuproblematiek die Nederland aan de orde heeft gesteld.

(64) In seiner Stellungnahme vom 21. Oktober 2002 bestätigte der SCTEE die von den Niederlanden geltend gemachten Umweltbedenken weitgehend.


Het bevestigt in grote lijnen de beginselen die de Commissie in 2000 had genoemd in een mededeling over het voorzorgsbeginsel.

Es bestätigt weitgehend die Grundsätze, die die Kommission im Jahr 2000 in einer Mitteilung über die Anwendbarkeit des Vorsorgeprinzips aufgestellt hatte.


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang di ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim geg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote lijnen bevestigt' ->

Date index: 2021-06-27
w