Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot bezorgdheid aanleiding gevende stof

Traduction de «grote bezorgdheid aanleiding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot bezorgdheid aanleiding gevende stof

bedenklicher Stoff


tot bezorgdheid aanleiding gevende stof

bedenklicher Stoff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat maatschappelijke organisaties en internationale ngo's in Egypte worden geconfronteerd met toenemende druk en steeds vaker ernstige moeilijkheden ondervinden om in Egypte te kunnen werken; overwegende dat het wetsontwerp inzake burgerlijke verenigingen en stichtingen aanleiding heeft gegeven tot grote bezorgdheid onder maatschappelijke activisten en organisaties, aangezien het wetsontwerp in zijn huidige vorm aanzienlijke discretionaire bevoegdheden aan de regering toekent wat betreft de activiteiten en financiering van maatschappelijke organisaties; overwegende dat het wetsontwerp tevens beperkingen oplegt aan de toe ...[+++]

J. in der Erwägung, dass ägyptische Organisationen der Zivilgesellschaft und internationale nichtstaatliche Organisationen zunehmend unter Druck gesetzt werden und bei ihrer Arbeit in Ägypten auf erhebliche Schwierigkeiten stoßen; in der Erwägung, dass der Entwurf für ein neues Gesetz über Vereinigungen und Stiftungen unter Aktivisten und Organisationen der Zivilgesellschaft für große Beunruhigung gesorgt hat, da der Gesetzentwurf in seiner derzeitigen Form der Regierung einen erheblichen Ermessensspielraum in Bezug auf die Aktivitäten und die Finanzierung zivilgesellschaftlicher Gruppen gewähren würde; in der Erwägung, dass der Gesetz ...[+++]


1. stelt vast dat de Europese Raad heeft besloten uitgebreide extra sancties tegen Iran uit te vaardigen waarbij alle invoer van olie en petrochemische producten alsmede alle transacties met de centrale bank van Iran worden verboden en die na zes maanden van kracht moeten worden, en uit zijn grote bezorgdheid over de toenemende spanningen en de uitwisseling van dreigementen naar aanleiding van het kernprogramma van Iran;

1. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rat weit gehende zusätzliche Sanktionen gegen den Iran beschlossen hat, nach denen alle Einfuhren von Öl und petrochemischen Produkten sowie sämtliche Geschäfte mit der Zentralbank des Iran nach einer Frist von sechs Monaten verboten sind, und äußert seine ernsten Bedenken gegen die wachsenden Spannungen und den Austausch von Drohungen im Zusammenhang mit dem Nuklearprogramm des Iran;


A. gezien het feit dat de aanhoudende verslechtering van het politieke klimaat in Bosnië-Herzegovina aanleiding geeft tot grote bezorgdheid in het Parlement,

A. in der Erwägung, dass die ständige Verschlechterung des politischen Klimas in Bosnien und Herzegowina dem Parlament Anlass zu großer Sorge gibt,


In sommige gevallen zouden ook andere stoffen, bijvoorbeeld hormoonontregelaars, geval per geval in het vergunningsysteem kunnen worden opgenomen wanneer wordt aangetoond dat zij tot even grote bezorgdheid aanleiding geven.

Außerdem müssen sie relativ schnell registriert werden. Im Einzelfall kann die Zulassungspflicht auch auf andere Stoffe, beispielsweise auf solche mit endokriner Wirkung, ausgedehnt werden, wenn sich zeigt, dass von ihnen eine vergleichbare Gefährdung ausgeht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vaststelling van nieuwe specifieke, snelle risicobeheersingsprocedures , waaraan stoffen die tot zeer grote bezorgdheid aanleiding geven, moeten worden onderworpen, alvorens zij voor bijzondere gebruiksdoeleinden mogen worden aangewend;

Einsetzen von neuen, spezifischen und schnelleren Risikobewertungs-Verfahren , denen Substanzen, die Anlass zu großer Besorgnis geben, unterzogen werden müssen, bevor sie in jeglichen Gebrauch kommen;


vaststelling van een vergunningsstelsel , waaraan stoffen die tot zeer grote bezorgdheid aanleiding geven, moeten worden onderworpen, alvorens zij voor bijzondere gebruiksdoeleinden mogen worden aangewend;

Schaffung eines Systems von Zulassungsverfahren , denen Substanzen, die Anlass zu großer Besorgnis geben, unterzogen werden müssen, bevor sie in jeglichen Gebrauch kommen;


Zij verwijst naar de verklaring die het voorzitterschap van de EU op 17 september in de Raad van Europa heeft afgelegd en waarin de Russische autoriteiten wordt verzocht zo efficiënt en zo snel mogelijk te reageren naar aanleiding van de grote bezorgdheid omtrent de schending van de mensenrechten en de aanhoudende instabiliteit in Tsjetsjenië.

Sie verweist auf die Erklärung, die der EU-Vorsitz am 17. September vor dem Europarat abgegeben hat und in der die russische Regierung aufgefordert wird, auf die tiefe Besorgnis über die Menschenrechtsverletzungen und die anhaltend instabile Lage in Tschetschenien so wirksam und schnell wie möglich zu reagieren.


8. Constateert dat de vorderingen op een aantal belangrijke punten ontoereikend zijn geweest en dat de verwachte tendensen met betrekking tot, onder andere, diffuse vervuilingsbronnen (met name voor grondwater, bodem en kustgebieden), toenemende afvalproductie en daarmee samenhangende verwerkingsproblemen, aanhoudende toename van het gebruik van natuurlijke rijkdommen, chemische en daarmee samenhangende gezondheidsrisico's, verslechtering van de bodemkwaliteit, opwarming van de aarde en verlies van biodiversiteit, aanleiding geven tot grote bezorgdheid;

stellt fest, daß die in wichtigen Bereichen erzielten Fortschritte unzureichend sind und daß unter anderem hinsichtlich der Verschmutzung aus diffusen Quellen (insbesondere von Grundwasser, des Bodens und von Küstengebieten), des wachsenden Müllaufkommens und der damit zusammenhängenden Entsorgungsprobleme, des weiter ansteigenden Verbrauchs natürlicher Ressourcen, des Einsatzes von Chemikalien und damit verbundener Gesundheitsgefahren, der Bodenverschlechterung, der globalen Erwärmung und der Verringerung der biologischen Vielfalt die vorausgesagten Entwicklungen Anlaß zu großer Sorge geben;


Daar komt nog bij dat verscheidene recente tendenzen in het politieke leven in de FRJ aanleiding geven tot grote bezorgdheid.

Außerdem geben mehrere neuere Weichenstellungen im politischen Leben der Bundesrepublik Jugoslawien Anlaß zu tiefer Besorgnis.


De relatief zwakke groei geeft aanleiding tot grote bezorgdheid omdat het voor het behoud van een sterke concurrentiepositie op de steeds internationaler wordende markten van groot belang is een moderne en produktieve kapitaalvoorraad in stand te houden.

Diese relative Schwäche bietet Anlaß zu großer Sorge, kommt es doch zur Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit auf immer globaler werdenden Märkten darauf an, den Fortbestand einer modernen und produktiven Investitionsbasis zu sichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote bezorgdheid aanleiding' ->

Date index: 2021-05-15
w