Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groot aantal inbreukprocedures ingeleid » (Néerlandais → Allemand) :

Net als in 2014 werd ook in 2015 het grootste aantal inbreukprocedures ingeleid op de beleidsterreinen milieu en vervoer.

Wie bereits im Jahr 2014 wurden auch im Jahr 2015 die meisten Vertragsverletzungsverfahren in den Politikbereichen Umwelt und Verkehr eingeleitet.


De Commissie heeft inbreukprocedures ingeleid tegen een aantal lidstaten omdat zij het regelgevingskader niet op tijd hebben omgezet en zij zal blijven aandringen op een volledige en doeltreffende tenuitvoerlegging op nationaal niveau.

Die Kommission hat eine Vertragsverletzungsverfahren gegen mehrere Mitgliedstaaten wegen verspäteter Umsetzung eröffnet und wird weiterhin auf eine vollständige und wirkungsvolle Implementierung auf nationaler Ebene drängen.


Voor Spanje blijkt uit de beoordeling dat naast het grote aantal agglomeraties waarvan in vier andere lopende inbreukprocedures een niet-nakoming van de verplichtingen van de afvalwaterrichtlijn wordt gesteld, een zeer groot aantal agglomeraties bovendien de kernverplichtingen van de richtlijn inzake de inzameling, behandeling en monitoring niet nakomen.

Eine Bewertung Spaniens zeigt, dass zusätzlich zu der großen Zahl nicht richtlinienkonformer Gemeinden, die Gegenstand von vier weiteren laufenden Verfahren wegen Verletzung der Abwasservorschriften sind, eine beträchtliche Zahl von Gemeinden gegen die zentralen Verpflichtungen hinsichtlich Sammlung, Behandlung und Überwachung von kommunalen Abwässern verstoßen.


[26] Wat de aanleiding voor inbreukprocedures betreft (zie 19e verslag over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht, bijlage 1), blijkt dat het aantal naar aanleiding van een klacht ingeleide procedures lager is dan het aantal op initiatief van de diensten van de Commissie ingeleide procedures ("ambtshalve ontdekte gevallen"), behalve in 2001.

[26] Bei Prüfung der Quellen der Verstoßverfahren (s. Anhang, Tabellen 3 und 4) zeigt sich, dass (außer im Jahr 2001) der Anteil der aufgrund von Beschwerden eröffneten Verfahren unter dem Anteil der auf Initiative der Kommissionsdienststellen (,von Amts wegen") eröffneten Fälle lag.


In dit verband zij eraan herinnerd dat het groot aantal inbreukprocedures dat wordt genoemd, de naleving van de wetgeving tot doel heeft maar dat er volgens de indieners van de verzoekschriften meer inspanningen moeten worden geleverd om te zorgen voor passende follow-upmaatregelen bij de eigenlijke uitvoering van de wet.

In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass die zuvor genannte große Zahl von Vertragsverletzungsverfahren die Einhaltung der Rechtsvorschriften zum Ziel hat, dass aber aus Sicht der Petenten mehr Anstrengungen notwendig sind, um bei der tatsächlichen Umsetzung der Rechtsvorschriften geeignete Folgemaßnahmen zu gewährleisten.


De Commissie heeft een groot aantal inbreukprocedures ingeleid jegens lidstaten, waaronder Italië en Frankrijk.

Die Kommission hat gegen einige Mitgliedstaaten, darunter Italien und Frankreich, zahlreiche Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik ben van mening dat de richtlijn waar wij morgen over zullen stemmen van zeer groot belang is voor Italië en de andere lidstaten, omdat een aantal starre bepalingen – die leiden tot een groot aantal inbreukprocedures – in de richtlijn die nu van kracht is dan mogelijk zullen verdwijnen.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Auch ich vertrete die Auffassung, dass die Richtlinie, über die wir abzustimmen haben werden, von großer Bedeutung für Italien und für die Mitgliedstaaten ist, denn durch sie können einige in der derzeit geltenden Richtlinie enthaltene starre Regeln, die zu zahlreichen Vertragsverletzungsverfahren führen, aufgehoben werden.


Hoewel de meeste lidstaten zich aan deze termijn hebben gehouden, heeft een aantal lidstaten de richtlijn niet tijdig omgezet en heeft de Commissie tegen de desbetreffende lidstaten een inbreukprocedure ingeleid.

Die meisten Mitgliedstaaten haben diese Frist eingehalten. Einige haben jedoch die Richtlinie nicht rechtzeitig umgesetzt, und die Kommission hat Vertragsverletzungsverfahren gegen sie eingeleitet.


Er is een aantal inbreukprocedures ingeleid inzake de niet-naleving van de communautaire wetgeving betreffende natuurbescherming.

Wegen der Nichteinhaltung von Gemeinschaftsvorschriften über den Naturschutz sind schon einige Vertragsverletzungsklagen erhoben worden.


Afrondend wil ik namens de Commissie zeggen dat wij helaas steeds weer gedwongen zijn inbreukprocedures te openen tegen lidstaten wegens niet nakoming van de milieuwetgeving en een heel groot aantal inbreukprocedures juist ook deze sector betreffen.

Abschließend darf ich für die Kommission sagen: Wir müssen ja leider immer wieder Vertragsverletzungsverfahren im Umweltrecht gegen die Mitgliedstaaten einleiten, und eine sehr große Zahl von Vertragsverletzungsverfahren ist gerade in diesem Sektor anhängig.


w