Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondwet zich er formeel toe heeft verbonden ontbrekende verdragen » (Néerlandais → Allemand) :

het betrokken land, ingeval van onverenigbaarheid met zijn grondwet, zich er formeel toe heeft verbonden ontbrekende verdragen uiterlijk op 31 december 2006 te ondertekenen en ten uitvoer te leggen.

sich das betreffende Land im Fall der Unvereinbarkeit mit seiner Verfassung förmlich verpflichtet, die übrigen Übereinkommen bis zum 31. Dezember 2006 zu unterzeichnen und zu ratifizieren.


het betrokken land, ingeval van onverenigbaarheid met zijn grondwet, zich er formeel toe heeft verbonden ontbrekende verdragen uiterlijk op 31 december 2006 te ondertekenen en ten uitvoer te leggen.

sich das betreffende Land im Fall der Unvereinbarkeit mit seiner Verfassung förmlich verpflichtet, die übrigen Übereinkommen bis zum 31. Dezember 2006 zu unterzeichnen und zu ratifizieren.


Omdat de Albanese luchtvaartautoriteiten zich er formeel toe hebben verbonden gekwalificeerd voltijdpersoneel in dienst te nemen om permanent toezicht te houden op de luchtvaartmaatschappijen die onder hun regelgevend toezicht staan, en omdat zij zeer stringente handhavingsmaatregelen hebben genomen ‑ intrekking van de exploitat ...[+++]

Da die albanischen Behörden sich offiziell verpflichteten, qualifizierte Mitarbeiter in Vollzeitarbeitsverhältnissen zu beschäftigen, um die kontinuierliche Überwachung der ihrer Regulierungsaufsicht unterliegenden Luftfahrtunternehmen sicherzustellen, und entschlossene Durchsetzungsmaßnahmen getroffen haben (Entzug des Luftverkehrsbetreiberzeugnisses von Albanian Airlines und Ausschluss eines Flugzeugs aus der Flotte von Belle Air) hat der Flugsicherheitsausschuss den Vorschlag der Kommission, von Maßnahmen abzusehen, einstimmig unte ...[+++]


De Europese Commissie heeft er zich in 2011 toe verbonden de ontwikkelingen in verband met Hongarijes nieuwe grondwet nauwlettend te volgen nadat door de Raad van Europa, de leden van het Europees Parlement en anderen een aantal punten van zorg waren geformuleerd.

Nachdem der Europarat, Mitglieder des Europäischen Parlaments und Andere ihre Besorgnis zum Ausdruck gebracht hatten, sagte die Europäische Kommission 2011 zu, die Entwicklungen im Zusammenhang mit der neuen Verfassung Ungarns genau zu verfolgen.


Een meerderheid van de lidstaten heeft zich er derhalve toe verbonden de nodige maatregelen te nemen om het Verdrag inzake beperking van aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen (LLMC) van 1996 en andere daarmee samenhangende internationale verdragen te bekrachtigen en volledig uit te voeren, teneinde schade aan derden door schepen te helpen voorkomen en effectief tegemoet te komen aan de belangen van de slachtoffers van ongevallen.

Im Hinblick darauf gab ein Mehrheit der Mitgliedstaaten die Zusage, die erforderlichen Maßnahmen zur Ratifizierung und umfassenden Umsetzung des Übereinkommens von 1996 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen (LLMC 1996) sowie anderer damit zusammenhängender internationaler Übereinkommen zu ergreifen, um zur Vermeidung von durch Schiffe verursachten Schädigungen Dritter und zur besseren Wahrung der Interessen von Unfallopfern beizutragen.


In internationale en Europese verdragen heeft de EU er zich toe verbonden de mensenrechten in het algemeen en de kinderrechten in het bijzonder te eerbiedigen.

Im Einklang mit den völkerrechtlichen und den europäischen Verträgen setzt sich die EU für die Wahrung der Menschenrechte im Allgemeinen und für die Rechte des Kindes im Besonderen ein.


(7) De Tadzjiekse autoriteiten hebben zich er formeel toe verbonden al hun uitstaande financiële verplichtingen jegens de Gemeenschap volledig te zullen nakomen en Tadzjikistan heeft regelingen getroffen om een minimum aan rentebetalingen en aflossingen op zijn bij de Gemeenschap uitstaande schulden te kunnen verrichten.

(7) Die tadschikischen Behörden haben sich förmlich verpflichtet, ihren ausstehenden finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Gemeinschaft in vollem Umfang nachzukommen, und Tadschikistan stellt eine minimale Bedienung der ausstehenden Forderungen der Gemeinschaft sicher.


« Schendt artikel 11, § 5, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen zoals van kracht tot en met 31 december 2002 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het de gepensioneerde, die zijn rustpensioen cumuleert met een toegelaten beroepsactiviteit bij gelijke inkomsten meer bijdragen laat betalen wanneer hij kinderlast heeft dan wanneer hij zon ...[+++]

« Verstösst Artikel 11 § 5 des königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli 1967 zur Einführung des Sozialstatuts der Selbständigen, in der bis zum 31. Dezember 2002 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den Pensionierten, der seine Ruhestandspension mit einer zugelassenen Erwerbstätigkeit verbindet, bei gleichen Einkünften höhere Beiträge entrichten lässt, wenn er Kinder zu Lasten hat, als wenn er keine Kinder zu Lasten hat, indem der vorgenannte Artikel 11 § 5 für die Berechnung der zu entrichtenden Beiträge des Pensionierten, der eine zugelassene Erwerbstätigkeit als Selbständiger ausübt, aufgrund des Jahreseinkommens, das er mit seiner Pension verbindet, von einer unterschiedlichen Höchstgrenze abhängen läs ...[+++]


De EU wijst erop dat Oeganda zich er in Luanda formeel toe verbonden heeft zijn troepen uiterlijk 20 maart 2003 (later door Oeganda verschoven naar 24 april 2003) uit Ituri (DRC) terug te trekken.

In diesem Zusammenhang weist die EU erneut darauf hin, dass Uganda in Luanda förmlich zugesagt hat, seine Truppen bis spätestens zum 20. März 2003 aus der Provinz Ituri (Demokratische Republik Kongo) abzuziehen. Dieser Zeitpunkt ist in der Folge auf den 24. April 2003 verschoben worden.


c) met betrekking tot alle delen van het geharmoniseerde systeem, mits zij zich er formeel toe heeft verbonden het volledige geharmoniseerde systeem met zes-cijfercode toe te passen binnen het in artikel 4, vijfde lid, bedoelde tijdvak van drie jaar, totdat dit tijdvak is verstreken.

c) Rechte in bezug auf alle Teile des Harmonisierten Systems, sofern sie sich förmlich verpflichtet hat, das vollständige sechsstellige Harmonisierte System innerhalb der in Artikel 4 Absatz 5 genannten Frist von drei Jahren anzuwenden, und zwar bis zum Ablauf dieser Frist.


w